This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XC0719(03)
Guidelines on the eligibility of Israeli entities and their activities in the territories occupied by Israel since June 1967 for grants, prizes and financial instruments funded by the EU from 2014 onwards
Orientări privind eligibilitatea entităților israeliene și a activităților acestora în teritoriile ocupate de Israel începând cu iunie 1967 pentru granturi, premii și instrumente financiare finanțate de UE începând cu 2014
Orientări privind eligibilitatea entităților israeliene și a activităților acestora în teritoriile ocupate de Israel începând cu iunie 1967 pentru granturi, premii și instrumente financiare finanțate de UE începând cu 2014
Information about publishing Official Journal not found, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 205/9 |
Orientări privind eligibilitatea entităților israeliene și a activităților acestora în teritoriile ocupate de Israel începând cu iunie 1967 pentru granturi, premii și instrumente financiare finanțate de UE începând cu 2014
(2013/C 205/05)
Secțiunea A. ASPECTE GENERALE
1. |
Prezentele orientări stabilesc condițiile în care Comisia va pune în aplicare cerințele-cheie în vederea acordării de sprijin de către UE entităților israeliene sau pentru activitățile lor în teritoriile ocupate de Israel începând din iunie 1967. Scopul lor este de a asigura respectarea pozițiilor și angajamentelor UE în conformitate cu dreptul internațional privind nerecunoașterea de către UE a suveranității Israelului asupra teritoriilor ocupate de Israel începând din iunie 1967. Aceste orientări nu aduc atingere altor cerințe stabilite de legislația UE. |
2. |
Teritoriile ocupate de Israel începând din iunie 1967 cuprind Înălțimile Golan, Fâșia Gaza și Cisiordania, inclusiv Ierusalimul de Est. |
3. |
UE nu recunoaște suveranitatea Israelului asupra teritoriilor menționate la punctul 2 și nu le consideră ca făcând parte integrantă din teritoriul Israelului (1), indiferent de statutul juridic care le este conferit de dreptul național israelian (2). UE a subliniat că nu va recunoaște nicio modificare a frontierelor anterioare anului 1967, altele decât cele convenite de părțile participante la procesul de pace din Orientul Mijlociu (PPOM) (3). Consiliul Afaceri Externe al UE a subliniat importanța de a se limita aplicarea acordurilor cu Israel la teritoriul Israelului, astfel cum este recunoscut de UE (4). |
4. |
Prezentele orientări nu tratează sprijinul UE sub formă de granturi, premii sau instrumente financiare, acordat entităților palestiniene sau pentru activitățile lor în teritoriile menționate la punctul 2, și nici alte condiții de eligibilitate, instituite în acest scop. În special, acestea nu se referă la acordurile încheiate între UE, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei sau Autoritatea Palestiniană, pe de altă parte. |
Secțiunea B. DOMENIUL DE APLICARE
5. |
Aceste orientări se aplică sprijinului UE sub formă de granturi, premii sau instrumente financiare în sensul titlurilor VI, VII și VIII din Regulamentul financiar (5), care poate fi acordat entităților israeliene sau pentru activitățile lor în teritoriile ocupate de Israel începând din iunie 1967. Aplicarea lor nu aduce atingere condițiilor specifice de eligibilitate care pot fi prevăzute în actul de bază relevant. |
6. |
Aceste orientări se aplică:
|
7. |
Aceste orientări se aplică granturilor, premiilor și instrumentelor financiare gestionate, după caz, de către Comisie, de către agențiile executive (gestiune directă) sau de către organismele cărora li s-au încredințat sarcini de execuție bugetară în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul financiar (gestiunea indirectă). |
8. |
Aceste orientări se aplică granturilor, premiilor și instrumentelor financiare finanțate din creditele prevăzute în exercițiul financiar 2014 și anii următori, autorizate prin decizii de finanțare adoptate după adoptarea orientărilor. |
Secțiunea C. CONDIȚIILE PRIVIND ELIGIBILITATEA ENTITĂȚILOR ISRAELIENE
9. |
În ceea ce privește locul de stabilire al entităților israeliene:
|
10. |
Prin locul de stabilire se înțelege adresa legală la care este înregistrată entitatea, astfel cum a fost confirmată printr-o adresă poștală exactă, corespunzătoare unui loc fizic concret. Utilizarea unei căsuțe poștale nu este permisă. |
11. |
Cerințele stabilite în secțiunea C:
|
Secțiunea D. CONDIȚIILE PRIVIND ELIGIBILITATEA ACTIVITĂȚILOR DESFĂȘURATE ÎN TERITORIILE OCUPATE DE ISRAEL
12. |
În ceea ce privește activitățile/operațiunile entităților israeliene:
|
13. |
Orice activitate sau parte a acesteia (7) inclusă într-o cerere pentru finanțare europeană sau premiu care nu îndeplinește cerințele stabilite la punctul 12 litera (a) va fi considerată neeligibilă și nu va fi luată în considerare ca parte a cererii în scopul efectuării unei evaluări ulterioare. |
14. |
Cerințele stabilite în secțiunea D:
|
15. |
Fără a aduce atingere punctelor 12 și 14 de mai sus, cerințele stabilite în secțiunea D nu se aplică activităților care, deși sunt desfășurate în teritoriile menționate la punctul 2, vizează persoanele protejate în conformitate cu dreptul umanitar internațional care trăiesc în aceste teritorii și/sau promovarea procesului de pace din Orientul Mijlociu, în conformitate cu politica UE (8). |
Secțiunea E. MĂSURILE DE PUNERE ÎN APLICARE
16. |
Fiecare entitate israeliană menționată la punctul 11 literele (a) și (b) și la punctul 14 literele (a) și (b), care solicită finanțare, premiu sau instrument financiar din partea UE, va prezenta o declarație pe propria răspundere, întocmită după cum urmează:
|
17. |
Declarațiile menționate la punctul 16 nu aduc atingere celorlalte documente justificative cerute în cadrul cererilor de propuneri, al regulilor de concurs sau al procedurii de selecție a intermediarilor financiari sau a vehiculelor investiționale special concepute. Acestea vor fi incluse în pachetul documentelor de candidatură corespunzătoare fiecărei cereri de propuneri, regulilor de concurs și procedurii de selecție a intermediarilor financiari sau a vehiculelor investiționale special concepute. Conținutul acestora va fi adaptat la cerințele relevante pentru fiecare grant, premiu sau instrument financiar al UE. |
18. |
Simpla depunere a unei declarații, în conformitate cu punctul 16, care conține informații incorecte poate fi considerată ca fiind un caz de declarații false sau o neregulă gravă și poate conduce la:
|
19. |
Comisia va pune în aplicare prezentele orientări integral, în mod clar și accesibil. Aceasta va anunța condițiile de eligibilitate stabilite în secțiunile C și D din programele de lucru (11) și/sau deciziile de finanțare, cererile de propuneri, regulile de concurs și procedurile de selecție a intermediarilor financiari sau a vehiculelor investiționale special concepute. |
20. |
Comisia se va asigura că programele de lucru și cererile de propuneri, regulile de concurs și procedurile de selecție a intermediarilor financiari sau a vehiculelor investiționale special concepute, publicate de către organismele cărora le-a fost încredințată execuția bugetară în cadrul gestiunii indirecte, conțin condițiile de eligibilitate stabilite în secțiunile C și D. |
21. |
În vederea alinierii angajamentelor UE la prevederile dreptului internațional, luând în considerare politicile și pozițiile relevante ale UE, Comisia va veghea, de asemenea, ca prezentele orientări să fie reflectate în acordurile internaționale sau protocoalele la acesta sau în memorandumurile de înțelegere încheiate cu omologii din Israel sau cu alte părți. |
22. |
Acordarea de sprijin de către UE entităților israeliene sau pentru activitățile lor sub formă de granturi, premii sau instrumente financiare necesită implicarea entităților israeliene menționate la punctele 11 și 14, de exemplu prin organizarea unor întâlniri, vizite sau evenimente. Aceste activități nu vor avea loc în teritoriile menționate la punctul 2, cu excepția cazului în care acestea privesc activitățile prevăzute la punctul 15. |
(1) Pentru detalii privind aplicarea teritorială a Acordului de asociere UE-Israel, a se vedea cauza Brita, C-386/08, Rep., 2010, p. I-1289, punctele 47 și 53.
(2) În conformitate cu legislația israeliană, Ierusalimul de Est și Înălțimile Golan sunt anexate Statului Israel, în timp ce Fâșia Gaza și restul Cisiordaniei sunt denumite „teritoriile”.
(3) A se vedea, inter alia, concluziile Consiliului Afaceri Externe referitoare la PPOM, adoptate în decembrie 2009, decembrie 2010, aprilie 2011, mai și decembrie 2012.
(4) Concluziile Consiliului Afaceri Externe referitoare la PPOM, adoptate la 10 decembrie 2012, prevăd că „toate acordurile dintre Statul Israel și UE trebuie să indice fără echivoc și în mod explicit inaplicabilitatea acestor acorduri la teritoriile ocupate de Israel în 1967”.
(5) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).
(6) Caz în care entitatea israeliană își va finanța participarea cu fonduri provenite din alte surse, însă va fi tratată ca beneficiar și va putea, prin urmare, să aibă acces la know-how, servicii, colaborare în rețea și alte oportunități create de către alți beneficiari ca urmare a grantului UE.
(7) De exemplu, proiectele extinse la nivel național, care urmează să fie puse în aplicare în Israel și care implică atât activități desfășurate în cadrul frontierelor anterioare anului 1967, cât și activități desfășurate în afara frontierelor anterioare anului 1967 (de exemplu, în așezări).
(8) De exemplu, activitățile desfășurate în cadrul Instrumentului european pentru democrație și drepturile omului, al Facilității pentru societatea civilă în cadrul politicii de vecinătate și/sau în cadrul programului Parteneriat pentru pace.
(9) În cazul autorităților publice israeliene la nivel național (ministere și agenții guvernamentale/autorități publice), declarația va conține o adresă de corespondență din interiorul frontierelor statului Israel anterioare anului 1967 și care este conformă cu punctul 10.
(10) Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).
(11) Sub rezerva rezultatului procedurilor de comitologie care pot fi impuse de actul de bază relevant.