This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0309
Case C-309/12: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Central Administrativo Norte (Portugal) lodged on 27 June 2012 — Maria Albertina Gomes Viana Novo and Others v Fundo de Garantia Salarial, IP
Cauza C-309/12: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal Central Administrativo Norte (Portugalia) la 27 iunie 2012 — Maria Albertina Gomes Viana Novo și alții/Fundo de Garantia Salarial, IP
Cauza C-309/12: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal Central Administrativo Norte (Portugalia) la 27 iunie 2012 — Maria Albertina Gomes Viana Novo și alții/Fundo de Garantia Salarial, IP
JO C 287, 22.9.2012, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
22.9.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 287/19 |
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal Central Administrativo Norte (Portugalia) la 27 iunie 2012 — Maria Albertina Gomes Viana Novo și alții/Fundo de Garantia Salarial, IP
(Cauza C-309/12)
2012/C 287/35
Limba de procedură: portugheza
Instanța de trimitere
Tribunal Central Administrativo Norte
Părțile din acțiunea principală
Recurenți: Maria Albertina Gomes Viana Novo, Ezequiel Martins Dias, Gabriel Inácio da Silva Fontes, Marcelino Jorge dos Santos Simões, Manuel Dourado Eusébio, Alberto Martins Mineiro, Armindo Gomes de Faria, José Fontes Cambas, Alberto Martins do Alto, José Manuel Silva Correia, Marilde Marisa Moreira Marques Moita, José Rodrigues Salgado Almeida, Carlos Manuel Sousa Oliveira, Manuel Da Costa Moreira, Paulo Da Costa Moreira, José Manuel Serra da Fonseca, Ademar Daniel Lourenço Dias și Ana Mafalda Azevedo Martins Ferreira
Intimat: Fundo de Garantia Salarial, IP
Întrebarea preliminară
Dreptul Uniunii în domeniul specific al garantării creanțelor salariale în cazul insolvabilității angajatorului — în special, articolele 4 și 10 din Directiva 80/987/CEE (1) — trebuie interpretat în sensul că se opune unei dispoziții de drept național care garantează numai creanțele devenite exigibile în cadrul celor șase luni anterioare exercitării acțiunii în insolvența angajatorului, chiar și în cazul în care lucrătorii au formulat o acțiune împotriva acestuia în fața Tribunal do Trabalho pentru a obține stabilirea pe cale judecătorească a sumei datorate și executarea silită a acesteia?
(1) Directiva 80/987/CEE a Consiliului din 20 octombrie 1980 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la protecția lucrătorilor salariați în cazul insolvabilității angajatorului (JO L 283, p. 23, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 197)