This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0281
Case C-281/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 24 November 2011 — European Commission v Kingdom of Spain (Failure by a Member State to fulfil its obligations — Directive 89/552/EEC — Television broadcasting — Advertising spots — Transmission time)
Cauza C-281/09: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 24 noiembrie 2011 — Comisia Europeană/Regatul Spaniei (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Directiva 89/552/CEE — Difuzarea programelor de televiziune — Spoturi publicitare — Timp de emisie)
Cauza C-281/09: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 24 noiembrie 2011 — Comisia Europeană/Regatul Spaniei (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Directiva 89/552/CEE — Difuzarea programelor de televiziune — Spoturi publicitare — Timp de emisie)
JO C 25, 28.1.2012, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.1.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 25/3 |
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 24 noiembrie 2011 — Comisia Europeană/Regatul Spaniei
(Cauza C-281/09) (1)
(Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Directiva 89/552/CEE - Difuzarea programelor de televiziune - Spoturi publicitare - Timp de emisie)
(2012/C 25/04)
Limba de procedură: spaniola
Părțile
Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: L. Lozano Palacios și C. Vrignon, agenți)
Pârât: Regatul Spaniei (reprezentant: N. Díaz Abad, agent)
Intervenient în susținerea pârâtului: Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (reprezentanți: S. Behzadi-Spencer și S. Hathaway, agenți)
Obiectul
Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Încălcarea articolului 3 alineatul (2) și a articolului 18 alineatul (2) din Directiva 89/552/CEE a Consiliului din 3 octombrie 1989 privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative ale statelor membre cu privire la desfășurarea activităților de difuzare a programelor de televiziune (JO L 298, p. 23, Ediție specială, 06/vol. 1, p. 215) — Timp de emisie consacrat spoturilor publicitare
Dispozitivul
1. |
Prin tolerarea faptului ca anumite tipuri de publicitate, cum ar fi reportajele publicitare, spoturile de telepromovare, spoturile publicitare de sponsorizare și microanunțurile publicitare, să fie difuzate pe canalele de televiziune spaniole pe parcursul unei durate care depășește limita maximă de 20 % din timpul de emisie într-un interval de o oră, prevăzută la articolul 18 alineatul (2) din Directiva 89/552/CEE a Consiliului din 3 octombrie 1989 privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative ale statelor membre cu privire la desfășurarea activităților de difuzare a programelor de televiziune, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 iunie 1997, Regatul Spaniei nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 3 alineatul (2) din directiva menționată. |
2. |
Obligă Regatul Spaniei la plata cheltuielilor de judecată. |