This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0414
Council Decision (EU) 2016/414 of 10 March 2016 authorising the Republic of Austria to sign and ratify, and Malta to accede to, the Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, in the interest of the European Union
Decyzja Rady (UE) 2016/414 z dnia 10 marca 2016 r. upoważniająca Republikę Austrii do podpisania i ratyfikowania, a Maltę do przystąpienia do Konwencji haskiej z dnia 15 listopada 1965 r. o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych, w interesie Unii Europejskiej
Decyzja Rady (UE) 2016/414 z dnia 10 marca 2016 r. upoważniająca Republikę Austrii do podpisania i ratyfikowania, a Maltę do przystąpienia do Konwencji haskiej z dnia 15 listopada 1965 r. o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych, w interesie Unii Europejskiej
Dz.U. L 75 z 22.3.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/414/oj
22.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 75/1 |
DECYZJA RADY (UE) 2016/414
z dnia 10 marca 2016 r.
upoważniająca Republikę Austrii do podpisania i ratyfikowania, a Maltę do przystąpienia do Konwencji haskiej z dnia 15 listopada 1965 r. o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych, w interesie Unii Europejskiej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 81 ust. 2, w związku z art. 218 ust. 6 lit. a),
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Konwencja haska z dnia 15 listopada 1965 r. o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych (zwana dalej „Konwencją”) upraszcza sposoby przekazywania dokumentów sądowych i pozasądowych pomiędzy umawiającymi się państwami. W ten sposób ułatwia współpracę sądową w transgranicznych sporach cywilnych i handlowych. |
(2) |
Wiele państw, w tym państwa członkowskie, z wyjątkiem Republiki Austrii oraz Malty, jest stroną Konwencji. Republika Austrii oraz Malta wyraziły chęć zostania stronami Konwencji. W interesie Unii leży, aby wszystkie państwa członkowskie były stronami Konwencji. Ponadto, w ramach unijnej polityki zewnętrznej w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości w sprawach cywilnych Unia propaguje przystąpienie do Konwencji i jej ratyfikację przez państwa trzecie. |
(3) |
Unia posiada kompetencję zewnętrzną w odniesieniu do Konwencji w zakresie, w jakim jej postanowienia wpływają na niektóre przepisy prawodawstwa unijnego, lub w zakresie, w jakim przystąpienie kolejnych państw członkowskich do Konwencji zmienia zakres niektórych przepisów prawodawstwa unijnego, takich jak art. 28 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 (2). |
(4) |
Konwencja nie przewiduje udziału regionalnych organizacji integracji gospodarczej takich jak Unia. W związku z tym Unia nie może przystąpić do Konwencji. |
(5) |
Rada powinna zatem upoważnić Republikę Austrii do podpisania i ratyfikowania, a Maltę do przystąpienia do Konwencji w interesie Unii. Państwa członkowskie zachowują swoją kompetencję w tych dziedzinach Konwencji, które nie mają wpływu na przepisy unijne ani nie zmieniają ich zakresu, zgodnie z art. 3 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. |
(6) |
Zjednoczone Królestwo oraz Irlandia są związane rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1393/2007 (3) i w związku z tym biorą udział w przyjęciu i stosowaniu niniejszej decyzji. |
(7) |
Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji i nie jest nią związana ani jej nie stosuje, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Rada upoważnia niniejszym Republikę Austrii do podpisania i ratyfikowania, a Maltę do przystąpienia do Konwencji haskiej z dnia 15 listopada 1965 r. o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych, w interesie Unii.
Tekst Konwencji dołącza się do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
1. Republika Austrii podejmuje kroki niezbędne do złożenia swojego aktu ratyfikacji Konwencji w Ministerstwie Spraw Zagranicznych Królestwa Niderlandów w rozsądnym terminie, lecz nie później niż w dniu 31 grudnia 2017 r.
2. Republika Austrii informuje Radę oraz Komisję o dacie złożenia swojego aktu ratyfikacji.
Artykuł 3
1. Po dniu, w którym niniejsza decyzja stanie się skuteczna, Malta powiadomi Ministerstwo Spraw Zagranicznych Królestwa Niderlandów o dacie, z którą Konwencja zacznie mieć zastosowanie do Malty.
2. Malta informuje również Radę i Komisję o dacie, o której mowa w ust. 1.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Austrii oraz Malty.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 marca 2016 r.
W imieniu Rady
K.H.D.M. DIJKHOFF
Przewodniczący
(1) Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.U. L 351 z 20.12.2012, s. 1).
(3) Rozporządzenie nr 1393/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 listopada 2007 r. dotyczące doręczania w państwach członkowskich dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych i handlowych („doręczanie dokumentów”) oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1348/20 (Dz.U. L 324 z 10.12.2007, s. 79).