Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/211/30

    Sprawa C-280/07: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesfinanzhof (Niemcy) w dniu 13 czerwca 2007 r. — Zu Fu Fleischhandel GmbH przeciwko Hauptzollamt Hamburg-Jonas

    Dz.U. C 211 z 8.9.2007, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.9.2007   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 211/16


    Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesfinanzhof (Niemcy) w dniu 13 czerwca 2007 r. — Zu Fu Fleischhandel GmbH przeciwko Hauptzollamt Hamburg-Jonas

    (Sprawa C-280/07)

    (2007/C 211/30)

    Język postępowania: niemiecki

    Sąd krajowy

    Bundesfinanzhof

    Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

    Strona skarżąca: Zu Fu Fleischhandel GmbH

    Strona pozwana: Hauptzollamt Hamburg-Jonas

    Pytania prejudycjalne

    1)

    Czy okres przedawnienia określony w art. 3 ust. 1 akapit pierwszy zdanie pierwsze rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (1) należy stosować także, gdy nieprawidłowości dopuszczono się lub gdy ustały one przed wejściem w życie rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2988/95?

    2)

    Czy okres przedawnienia określony w tym rozporządzeniu ma w ogóle zastosowanie do środków administracyjnych takich jak żądanie zwrotu refundacji wywozowej przyznanej w następstwie nieprawidłowości?

    W wypadku twierdzącej odpowiedzi Trybunału na powyższe pytania:

    3)

    Czy w przypadku, gdy przed wydaniem rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2988/95 prawo państwa członkowskiego przewidywało dłuższy okres przedawnienia, państwo członkowskie może stosować dłuższy okres zgodnie z art. 3 ust. 3 wymienionego rozporządzenia? Czy możliwe jest stosowanie dłuższego okresu przedawnienia, jeżeli nie został on ustanowiony przepisem szczególnym dotyczącym żądania zwrotu refundacji wywozowej ani też dotyczącym środków administracyjnych w ogóle, lecz wynikał z obowiązującego w danym państwie członkowskim i obejmującego wszystkie przypadki przedawnień nieuregulowane w sposób szczególny przepisu generalnego (prawa powszechnego)?


    (1)  Dz.U. L 312, str. 1.


    Top