This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/211/02
Case C-503/04: Judgment of the Court (Second Chamber) of 18 July 2007 — Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Judgment of the Court establishing the failure to fulfil obligations — Non-implementation — Article 228 EC — Measures necessary to comply with the judgment of the Court — Rescission of a contract)
Sprawa C-503/04: Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 18 lipca 2007 r. — Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Federalnej Niemiec (Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego — Wyrok Trybunału stwierdzający uchybienie — Niewykonanie — Artykuł 228 WE — Środki zapewniające wykonanie wyroku Trybunału — Rozwiązanie umowy)
Sprawa C-503/04: Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 18 lipca 2007 r. — Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Federalnej Niemiec (Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego — Wyrok Trybunału stwierdzający uchybienie — Niewykonanie — Artykuł 228 WE — Środki zapewniające wykonanie wyroku Trybunału — Rozwiązanie umowy)
Dz.U. C 211 z 8.9.2007, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.9.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 211/2 |
Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 18 lipca 2007 r. — Komisja Wspólnot Europejskich przeciwko Republice Federalnej Niemiec
(Sprawa C-503/04) (1)
(Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Wyrok Trybunału stwierdzający uchybienie - Niewykonanie - Artykuł 228 WE - Środki zapewniające wykonanie wyroku Trybunału - Rozwiązanie umowy)
(2007/C 211/02)
Język postępowania: niemiecki
Strony
Strona skarżąca: Komisja Wspólnot Europejskich (przedstawiciel: B. Schima, pełnomocnik)
Strona pozwana: Republika Federalna Niemiec (przedstawiciele: W.-D. Plessing i C. Schulze-Bahr, pełnomocnicy, H.-J. Prieß, adwokat)
Interwenienci: Republika Francuska (przedstawiciele: G. de Bergues i J. C. Gracia, pełnomocnicy), Królestwo Niderlandów (przedstawiciele: H. G. Sevenster i D. J. M. de Grave, pełnomocnicy) Republika Finlandii (przedstawiciel: T. Pynnä, pełnomocnik)
Przedmiot
Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego — Artykuł 228 WE — Niewykonanie wyroku Trybunału z dnia 10 kwietnia 2003 r. w sprawach połączonych C-20/01 i C-28/01 — Dyrektywa Rady 92/50/EWG z dnia 18 czerwca 1992 r. odnosząca się do koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na usługi (Dz.U. L 209, str. 1) — Udzielenie zamówień publicznych przez miasto Brunszwik oraz gminę Bockhorn z pominięciem zaproszenia do składania ofert — Wniosek o nałożenie okresowej kary pieniężnej
Sentencja
1) |
Nie podejmując do dnia, w którym upłynął termin wyznaczony w uzasadnionej opinii wystosowanej przez Komisję Wspólnot Europejskich w trybie art. 228 WE, środków zapewniających wykonanie wyroku z dnia 10 kwietnia w sprawach połączonych C-20/01 i C-28/01 Komisja przeciwko Niemcom w przedmiocie zawarcia umowy na unieszkodliwianie odpadów przez miasto Brunszwik (Niemcy), Republika Federalna Niemiec uchybiła zobowiązaniom, które na niej ciążą na mocy tego artykułu. |
2) |
Republika Federalna Niemiec zostaje obciążona kosztami postępowania. |
3) |
Republika Francuska, Królestwo Niderlandów oraz Republika Finlandii pokrywają własne koszty. |