This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TA0275
Case T-275/11: Judgment of the General Court of 16 October 2013 — TF1 v Commission (State aid — Public service broadcasting — Aid proposed by the French authorities for France Télévisions — Annual budgetary grant — Decision declaring the aid compatible with the internal market — Article 106(2) TFEU — Strict interdependence of a tax and an aid measure)
Sprawa T-275/11: Wyrok Sądu z dnia 16 października 2013 r. — TF1 przeciwko Komisji (Pomoc państwa — Usługa publiczna rozpowszechniania programów radiowych i telewizyjnych — Pomoc planowana przez władze francuskie na rzecz France Télévisions — Roczna subwencja budżetowa — Decyzja uznająca pomoc za zgodną z rynkiem wewnętrznym — Artykuł 106 ust. 2 TFUE — Konieczny związek między przeznaczeniem opłaty a środkiem pomocowym)
Sprawa T-275/11: Wyrok Sądu z dnia 16 października 2013 r. — TF1 przeciwko Komisji (Pomoc państwa — Usługa publiczna rozpowszechniania programów radiowych i telewizyjnych — Pomoc planowana przez władze francuskie na rzecz France Télévisions — Roczna subwencja budżetowa — Decyzja uznająca pomoc za zgodną z rynkiem wewnętrznym — Artykuł 106 ust. 2 TFUE — Konieczny związek między przeznaczeniem opłaty a środkiem pomocowym)
Dz.U. C 352 z 30.11.2013, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.11.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 352/13 |
Wyrok Sądu z dnia 16 października 2013 r. — TF1 przeciwko Komisji
(Sprawa T-275/11) (1)
(Pomoc państwa - Usługa publiczna rozpowszechniania programów radiowych i telewizyjnych - Pomoc planowana przez władze francuskie na rzecz France Télévisions - Roczna subwencja budżetowa - Decyzja uznająca pomoc za zgodną z rynkiem wewnętrznym - Artykuł 106 ust. 2 TFUE - Konieczny związek między przeznaczeniem opłaty a środkiem pomocowym)
2013/C 352/23
Język postępowania: francuski
Strony
Strona skarżąca: Télévision française 1 (TF1) (Boulogne-Billancourt, Francja) (przedstawiciele: początkowo adwokaci J.P. Hordies i C. Smits, następnie adwokaci J.P. Hordiez i J. Vogel)
Strona pozwana: Komisja Europejska (przedstawiciele: B. Stromsky i D. Grespan, pełnomocnicy)
Interwenientci popierający stronę pozwaną: Królestwo Hiszpanii (przedstawiciele: początkowo M. Muñoz Pérez, następnie S. Centeno Huerta, następnie N. Díaz Abad, Abogados del Estado), Republika Francuska (przedstawiciele: początkowo G. de Bergues i J. Gstalter, następnie D. Colas i J. Rossi, pełnomocnicy) oraz France Télévisions (Paryż, Francja) (przedstawiciele: adwokaci J.P. Gunther i A. Giraud)
Przedmiot
Żądanie stwierdzenia nieważności decyzji Komisji 2011/140/UE z dnia 20 lipca 2010 r. w sprawie pomocy państwa C-27/09 (ex N 34/B/09) w formie subwencji budżetowej dla France Télévisions, którą Republika Francuska zamierza przyznać na rzecz France Télévisions (Dz.U. 2011, L 59, s. 44).
Sentencja
1) |
Skarga zostaje oddalona. |
2) |
Télévision française 1 (TF1) pokrywa własne koszty, jak również koszty poniesione przez Komisję Europejską i France Télévisions. |
3) |
Królestwo Hiszpanii i Republika Francuska pokrywają własne koszty. |