This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AP0135
Common consolidated corporate tax base * European Parliament legislative resolution of 19 April 2012 on the proposal for a Council directive on a Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) (COM(2011)0121 – C7-0092/2011 – 2011/0058(CNS))
Wspólna skonsolidowana podstawa opodatkowania osób prawnych * Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 19 kwietnia 2012 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady w sprawie wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych (COM(2011)0121 – C7-0092/2011 – 2011/0058(CNS))
Wspólna skonsolidowana podstawa opodatkowania osób prawnych * Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 19 kwietnia 2012 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady w sprawie wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych (COM(2011)0121 – C7-0092/2011 – 2011/0058(CNS))
Dz.U. C 258E z 7.9.2013, p. 134–144
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
CE 258/134 |
Czwartek, 19 kwietnia 2012 r.
Wspólna skonsolidowana podstawa opodatkowania osób prawnych *
P7_TA(2012)0135
Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 19 kwietnia 2012 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady w sprawie wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych (COM(2011)0121 – C7-0092/2011 – 2011/0058(CNS))
2013/C 258 E/25
(Specjalna procedura ustawodawcza – konsultacja)
Parlament Europejski,
— |
uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2011)0121), |
— |
uwzględniając art. 115 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C7-0092/2011), |
— |
uwzględniając opinię Komisji Prawnej w sprawie proponowanej podstawy prawnej, |
— |
uwzględniając uzasadnione opinie przedłożone, w ramach Protokołu (nr 2) w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności, przez parlament bułgarski, irlandzką Izbę Reprezentantów, parlament maltański, Drugą Izbę Parlamentu Niderlandzkiego, polski Sejm, rumuńską Izbę Deputowanych, parlament słowacki, parlament szwedzki i brytyjską Izbę Gmin, stwierdzające niezgodność projektu aktu ustawodawczego z zasadą pomocniczości, |
— |
uwzględniając art. 55 i art. 37 Regulaminu, |
— |
uwzględniając sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej oraz opinię Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (A7-0080/2012), |
1. |
zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji; |
2. |
zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku zgodnie z art. 293 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej; |
3. |
zwraca się do Rady o poinformowanie go w przypadku uznania za stosowne odejścia od tekstu przyjętego przez Parlament; |
4. |
zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji; |
5. |
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, a także parlamentom państw członkowskich. |
TEKST PROPONOWANY PRZEZ KOMISJĘ |
POPRAWKA |
||||
Poprawka 1 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 1 preambuły |
|||||
|
|
||||
Poprawka 2 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 1 a preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 3 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 2 preambuły |
|||||
|
|
||||
Poprawka 4 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 2 a preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 5 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 3 a preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 6 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 4 a preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 7 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 4 b preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 8 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 4 c preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 9 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 5 preambuły |
|||||
|
|
||||
Poprawka 10 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 5 a preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 11 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 6 preambuły |
|||||
|
|
||||
Poprawka 12 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 6a preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 13 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 6b preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 14 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 8 preambuły |
|||||
|
|
||||
Poprawka 15 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 20 preambuły |
|||||
|
|
||||
Poprawka 16 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 21 preambuły |
|||||
|
|
||||
Poprawka 17 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 21 a preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 18 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 23 preambuły |
|||||
|
|
||||
Poprawka 19 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 23 a preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 20 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Punkt 27 a preambuły (nowy) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 21 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 6 a (nowy) |
|||||
|
Artykuł 6a Spółki europejskie i spółdzielnie europejskie Od dnia … (2) kwalifikujące się spółki europejskie i spółdzielnie europejskie, o których mowa w lit. a) i b) załącznika I, uznaje się za przedsiębiorstwa, które przystąpiły do stosowania niniejszej dyrektywy. |
||||
Poprawka 22 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 6 b (nowy) |
|||||
|
Artykuł 6b Zastosowanie do innych kwalifikujących się przedsiębiorstw Od dnia … (3) kwalifikujące się przedsiębiorstwa inne niż mikro- oraz małe i średnie przedsiębiorstwa w rozumieniu zalecenia Komisji 2003/361/WE stosują niniejszą dyrektywę. |
||||
Poprawka 23 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 12 – ustęp 1 |
|||||
Koszty podlegające odliczeniu obejmują wszystkie koszty własne sprzedaży oraz wydatki, pomniejszone o podlegający odliczeniu podatek od wartości dodanej, poniesione przez podatnika w celu osiągnięcia lub zabezpieczenia dochodu, w tym koszty badań i rozwoju oraz koszty poniesione przy pozyskiwaniu kapitału własnego lub obcego na potrzeby prowadzonej działalności. |
Koszty podlegające odliczeniu obejmują wszystkie koszty własne sprzedaży oraz wydatki, pomniejszone o podlegający odliczeniu podatek od wartości dodanej, poniesione przez podatnika w celu osiągnięcia lub zabezpieczenia dochodu, w tym koszty badań i rozwoju oraz koszty poniesione przy pozyskiwaniu kapitału własnego lub obcego na potrzeby prowadzonej działalności. Koszty stałe związane z ochroną środowiska i ograniczaniem emisji dwutlenku węgla należy również uznać za koszty podlegające odliczeniu. |
||||
Poprawka 24 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 14 – ustęp 1 – litera j) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 25 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 30 – litera c) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 26 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 48 |
|||||
Straty poniesione przez podatnika przed rozpoczęciem stosowania systemu przewidzianego w niniejszej dyrektywie, które na podstawie mających zastosowanie przepisów krajowych można by przenieść na kolejne okresy, a których nie skompensowano jeszcze z dochodem do opodatkowania, mogą zostać odliczone od podstawy opodatkowania w zakresie przewidzianym w przepisach krajowych. |
Straty poniesione przez podatnika przed rozpoczęciem stosowania systemu przewidzianego w niniejszej dyrektywie, które na podstawie mających zastosowanie przepisów krajowych można by przenieść na kolejne okresy, a których nie skompensowano jeszcze z dochodem do opodatkowania, mogą zostać odliczone od części podstawy opodatkowania opodatkowanej w państwie członkowskim objętym mającymi uprzednio zastosowanie przepisami krajowymi w zakresie przewidzianym w przepisach krajowych. |
||||
Poprawka 27 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 73 – ustęp 1 – litera a) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 28 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 80 – ustęp 1 |
|||||
Przy obliczaniu podstawy opodatkowania pomija się pozorne transakcje przeprowadzane wyłącznie w celu uniknięcia opodatkowania. |
Przy obliczaniu podstawy opodatkowania pomija się pozorne transakcje przeprowadzane głównie w celu uniknięcia opodatkowania. |
||||
Poprawka 29 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 82 – ustęp 1 – litera b) |
|||||
|
|
||||
Poprawka 30 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 86 – ustęp 1 – wprowadzenie |
|||||
1. Skonsolidowaną podstawę opodatkowania dzieli się między członków grupy w każdym roku podatkowym w oparciu o wzór podziału. Przy ustalaniu przydzielonego udziału członka grupy A stosuje się następujący wzór, w którym równą wagę przypisuje się wskaźnikowi obrotu, zatrudnienia i aktywów: |
1. Skonsolidowaną podstawę opodatkowania dzieli się między członków grupy w każdym roku podatkowym w oparciu o wzór podziału. Przy ustalaniu przydzielonego udziału członka grupy A stosuje się następujący wzór, który obejmuje wskaźnik obrotu, zatrudnienia i aktywów: |
||||
Poprawka 31 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 86 – ustęp 1 – wzór |
|||||
|
|
||||
Poprawka 32 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 110 – ustęp 1 a (nowy) |
|||||
|
1a. Komisja opracowuje jednolity format deklaracji podatkowej we współpracy z administracjami podatkowymi państw członkowskich. |
||||
Poprawka 33 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 122 – ustęp 1 – akapit pierwszy |
|||||
1. Główny organ podatkowy może wszczynać i koordynować kontrole członków grupy. Wszczęcie kontroli może również nastąpić na wniosek właściwego organu. |
1. Główny organ podatkowy może wszczynać i koordynować kontrole członków grupy. Wszczęcie kontroli może również nastąpić na wniosek właściwego organu w państwie członkowskim, w którym członek grupy ma siedzibę . |
||||
Poprawka 34 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 123 a (nowy) |
|||||
|
Artykuł 123a Forum CCCTB Komisja ustanawia – na wzór Wspólnego Forum UE ds. Cen Transferowych – nowe forum ds. wspólnej skonsolidowanej podstawy opodatkowania osób prawnych (forum CCCTB), do którego przedsiębiorstwa i państwa członkowskie mogą zwracać się z problemami i sporami związanymi z CCCTB. Forum to udziela wskazówek przedsiębiorstwom i państwom członkowskim. |
||||
Poprawka 35 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 130 – ustęp 1 |
|||||
Komisja informuje Parlament Europejski o przyjęciu aktów delegowanych, o wszelkich sprzeciwach wobec nich oraz o odwołaniu przekazanych uprawnień przez Radę. |
Komisja informuje Parlament Europejski o przyjęciu aktów delegowanych, o wszelkich sprzeciwach wobec nich oraz o odwołaniu przekazanych uprawnień przez Radę. O każdej przyszłej ocenie tego instrumentu należy powiadomić członków właściwej komisji Parlamentu Europejskiego. |
||||
Poprawka 36 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 132 a (nowy) |
|||||
|
Artykuł 132 a Transgraniczne MŚP Do dnia … (4) Komisja udostępnia narzędzie umożliwiające MŚP prowadzącym transgraniczną działalność gospodarczą dobrowolne stosowanie systemu CCCTB. |
||||
Poprawka 37 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Artykuł 133 |
|||||
Komisja dokonuje, po upływie pięciu lat od daty wejścia niniejszej dyrektywy w życie, przeglądu jej stosowania i składa Radzie sprawozdanie w sprawie funkcjonowania niniejszej dyrektywy. Sprawozdanie to obejmuje w szczególności analizę wpływu mechanizmu ustanowionego na podstawie przepisów rozdziału XVI niniejszej dyrektywy na podział podstaw opodatkowania między państwa członkowskie. |
Komisja dokonuje do dnia … (5) przeglądu stosowania niniejszej dyrektywy i składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie w sprawie jej funkcjonowania. Sprawozdanie to obejmuje m.in. analizę , w oparciu o niezależną ocenę, |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Komisja, w odpowiednim przypadku, występuje z wnioskiem o zmianę niniejszej dyrektywy najpóźniej do 2020 r. Do dnia … (6) Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie w sprawie potencjalnego wpływu niniejszej dyrektywy na rynek wewnętrzny, ze szczególnym uwzględnieniem możliwego zakłócenia konkurencji między przedsiębiorstwami podlegającymi przepisom ustanowionym w niniejszej dyrektywie i przedsiębiorstwami niespełniającymi kryteriów konsolidacji. |
||||
Poprawka 38 |
|||||
Wniosek dotyczący dyrektywy Załącznik 3 – tytuł 5 – punkt 4 |
|||||
Versicherungsteuer |
skreślony |
(1) Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36.
(2) Pierwszy dzień miesiąca następującego dwa lata od dnia stosowania niniejszej dyrektywy.
(3) Pierwszy dzień miesiąca następującego pięć lat od dnia stosowania niniejszej dyrektywy.
(4) Pierwszy dzień miesiąca po upływie dwóch lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
(5) Pierwszy dzień miesiąca następującego po upływie pięciu lat od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy.
(6) Pierwszy dzień miesiąca następującego po upływie dwóch lat od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy