Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005AP0257

Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Rady wprowadzającego program odtworzenia zasobów halibuta grenlandzkiego w ramach Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (COM(2004)0640 - C6-0197/2004 - 2004/0229(CNS))

Dz.U. C 133E z 8.6.2006, p. 131–133 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

52005AP0257

Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Rady wprowadzającego program odtworzenia zasobów halibuta grenlandzkiego w ramach Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (COM(2004)0640 - C6-0197/2004 - 2004/0229(CNS))

Dziennik Urzędowy 133 E , 08/06/2006 P. 0131 - 0133


P6_TA(2005)0257

Program odtworzenia zasobów halibuta grenlandzkiego *

Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie projektu rozporządzenia Rady wprowadzającego program odtworzenia zasobów halibuta grenlandzkiego w ramach Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (COM(2004)0640 — C6-0197/2004 — 2004/0229(CNS))

(Procedura konsultacji)

Parlament Europejski,

- uwzględniając projekt Komisji przedstawiony Radzie (COM(2004)0640) [1],

- uwzględniając art. 37 Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0197/2004),

- uwzględniając art. 51 Regulaminu,

- uwzględniając sprawozdanie Komisji Rybołówstwa (A6-0116/2005),

1. zatwierdza po poprawkach projekt Komisji;

2. zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej projektu, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;

3. zwraca się do Rady o poinformowanie go, w przypadku gdyby ta uznał za stosowne oddalić się od tekstu przyjętego przez Parlament;

4. zwraca się do Rady o konsultację z Parlamentem w przypadku zamiaru wprowadzenia znaczących zmian do projektu Komisji;

5. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszego stanowiska Radzie i Komisji.

TEKST PROPONOWANY PRZEZ KOMISJĘ | POPRAWKI PARLAMENTU |

Poprawka 1

Tytuł

Projekt rozporządzenia Rady wprowadzającego program odtworzenia zasobów halibuta grenlandzkiego w ramach Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku | Projekt rozporządzenia Rady wprowadzającego plan odbudowy zasobów halibuta grenlandzkiego w ramach Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (Poprawka ta dotyczy całości tekstu. Jej przyjęcie powoduje konieczność wprowadzenia odpowiednich zmian w całym dokumencie). |

Poprawka 2

Punkt 7 preambuły

(7) Niezbędne jest zatem wdrożenie programu odtworzenia na zasadach stałych. W tym celu należy określić procedurę przekazywania wykazu statków, którym wydano specjalne zezwolenie na połowy zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1627/94 z dnia 27 czerwca 1994 r ustanawiającym ogólne postanowienia dotyczące specjalnych zezwoleń na połowy. | (7) Niezbędne jest zatem włączenie planu odbudowy zasobów do prawodawstwa wspólnotowego na solidnych podstawach. W tym celu należy określić procedurę przekazywania wykazu statków, którym wydano specjalne zezwolenie na połowy zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1627/94 z dnia 27 czerwca 1994 r ustanawiającym ogólne postanowienia dotyczące specjalnych zezwoleń na połowy. |

Poprawka 3

Punkt 9 preambuły

(9) Wymagane są dodatkowe środki kontroli, które zapewnią skuteczną realizację na poziomie Wspólnoty oraz spójność z planami odzysku przyjętymi przez Radę w innych obszarach. Środki takie powinny zawierać obowiązek uprzedniego powiadamiania o wejściu do portu wskazanego przez Państwa Członkowskie oraz obowiązek ograniczenia marginesów tolerancji. | (9) Wymagane są dodatkowe środki kontroli, które zapewnią skuteczną realizację na poziomie Wspólnoty oraz spójność z planami odzysku przyjętymi przez Radę w innych obszarach. Środki takie powinny zawierać obowiązek uprzedniego powiadamiania o wejściu do portu wskazanego przez Państwa Członkowskie. |

Poprawka 4

Artykuł 3 ustęp 1 akapit 2

Jeżeli jednak NAFO postanowi, że takie poziomy TAC nie zapewniają nieszkodliwego dla środowiska odłowu zasobów rybnych, Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, dostosuje wskaźniki TAC zawarte w akapicie pierwszym, zgodnie z decyzją NAFO. | Jeżeli jednak NAFO postanowi, że takie poziomy TAC nie zapewniają nieszkodliwego dla środowiska odłowu zasobów rybnych (lub też w przypadku przeciwnym, gdy stwierdzono odbudowanie zasobów), Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, dostosuje wskaźniki TAC zawarte w akapicie pierwszym, zgodnie z decyzją NAFO. |

Poprawka 5

Artykuł 5 ustęp 4

4. Każde Państwo Członkowskie przydziela należne mu kontyngenty halibuta grenlandzkiego swoim statkom wpisanym na listę, o której mowa w ust. 1 wyżej. Państwa Członkowskie zawiadamiają Komisję o przydziale kontyngentu nie później niż do dnia 15 grudnia każdego roku. | 4. Każde Państwo Członkowskie podejmuje niezbędne kroki w celu przydzielenia należnych mu kontyngentów halibuta grenlandzkiego swoim statkom wpisanym na listę, o której mowa w ust. 1 wyżej. Państwa Członkowskie zawiadamiają Komisję o przydziale kontyngentu nie później niż do dnia 15 stycznia każdego roku. |

Poprawka 6

Artykuł 6 ustęp 3

3. Jeżeli zostanie uznane, że ilości halibuta grenlandzkiego, podane w raportach zgodnie z ust. 1 lit. b), wyczerpują 70 % kontyngentu przysługującego Państwom Członkowskim, kapitanowie codziennie przedstawią raporty opisane w lit. b). | 3. Jeżeli zostanie uznane, że ilości halibuta grenlandzkiego, podane w raportach zgodnie z ust. 1 lit. b), wyczerpują 70 % kontyngentu przysługującego Państwom Członkowskim, kapitanowie co trzeci dzień przedstawią raporty opisane w lit. b). |

Poprawka 7

Artykuł 7 ustęp 1

1. Dzienne ilości halibuta grenlandzkiego przechowywane na pokładzie podczas przebywania statku na wodach subakwenu nr 2 i działów 3KLMNO są składowane na pokładzie oddzielnie, niełączone z innymi połowami i wyraźnie oznakowane. | 1. Biorąc pod uwagę, iż bezpieczeństwo załogi, jak i bezpieczeństwo statku, które wchodzą w zakres odpowiedzialności i kompetencji kapitana, dzienne ilości halibuta grenlandzkiego przechowywane na pokładzie podczas przebywania statku na wodach subakwenu nr 2 i działów 3KLMNO są składowane na pokładzie oddzielnie, niełączone z innymi połowami i wyraźnie oznakowane. |

Poprawka 8

Artykuł 8

Artykuł 8 Margines tolerancji przy szacowaniu ilości wpisanych do dziennika pokładowego W drodze odstępstwa od art. 5 ust. 2 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2807/83 oraz od art. 9 ust. 2 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2868/88, dozwolony margines tolerancji przy szacowaniu podanych w kilogramach ilości przechowywanych na pokładzie będzie wynosił 5% wartości wpisanej do dziennika pokładowego. | skreślony |

Poprawka 9

Artykuł 9 ustęp 4 a (nowy)

| 4a. Środki przewidziane w niniejszym Artykule odnoszą się wyłącznie do statków posiadających specjalne pozwolenie na połowy, o których mowa w Artykule 4. |

Poprawka 10

Artykuł 10 ustęp 1 a (nowy)

| Środki przewidziane w niniejszym Artykule odnoszą się wyłącznie do statków posiadających specjalne pozwolenie na połowy, o których mowa w Artykule 4. |

[1] Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

--------------------------------------------------

Top