This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2322
Council Decision (CFSP) 2017/2322 of 29 May 2017 concerning the signing and conclusion of the Agreement between Canada and the European Union on security procedures for exchanging and protecting classified information
Decyzja Rady (WPZiB) 2017/2322 z dnia 29 maja 2017 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy między Kanadą a Unią Europejską w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych
Decyzja Rady (WPZiB) 2017/2322 z dnia 29 maja 2017 r. w sprawie podpisania i zawarcia Umowy między Kanadą a Unią Europejską w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych
Dz.U. L 333 z 15.12.2017, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.12.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 333/1 |
DECYZJA RADY (WPZiB) 2017/2322
z dnia 29 maja 2017 r.
w sprawie podpisania i zawarcia Umowy między Kanadą a Unią Europejską w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 37, w związku z art. 218 ust. 5 i ust. 6 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Na posiedzeniach w dniach 27 i 28 listopada 2003 r. Rada postanowiła upoważnić prezydencję, przy wsparciu Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela, do otwarcia negocjacji w celu zawarcia umowy o bezpieczeństwie informacji między Unią Europejską a Kanadą. |
(2) |
Na mocy tego upoważnienia prezydencja wynegocjowała z Kanadą umowę w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych. |
(3) |
Umowa powinna zostać zatwierdzona, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Umowę między Kanadą a Unią Europejską w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych (zwaną dalej „Umową”).
Tekst Umowy dołącza się do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w celu związania nią Unii.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 maja 2017 r.
W imieniu Rady
C. CARDONA
Przewodniczący