This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R2398
Council Regulation (EC) No 2398/96 of 12 December 1996 opening a tariff quota for turkey meat originating in and coming from Israel as provided for in the Association Agreement and the Interim Agreement between the European Community and the State of Israel
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2398/96 z dnia 12 grudnia 1996 r. otwierające kontyngent taryfowy na mięso indycze pochodzące i przywożone z Izraela, przewidziany w Układzie o Stowarzyszeniu oraz Umowie przejściowej między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2398/96 z dnia 12 grudnia 1996 r. otwierające kontyngent taryfowy na mięso indycze pochodzące i przywożone z Izraela, przewidziany w Układzie o Stowarzyszeniu oraz Umowie przejściowej między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael
Dz.U. L 327 z 18.12.1996, p. 7–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 10/12/2011; Uchylony przez 32011R1230
Dziennik Urzędowy L 327 , 18/12/1996 P. 0007 - 0007
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2398/96 z dnia 12 grudnia 1996 r. otwierające kontyngent taryfowy na mięso indycze pochodzące i przywożone z Izraela, przewidziany w Układzie o Stowarzyszeniu oraz Umowie przejściowej między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: Układ Eurośródziemnomorski ustanawiający Stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską a jej Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Państwem Izrael z drugiej strony, został podpisany w Brukseli w dniu 20 listopada 1995 r.; do czasu wejścia w życie Umowy jej przepisy dotyczące handlu były stosowane na mocy Umowy przejściowej dotyczącej handlu i spraw związanych z handlem, między Wspólnotą Europejską i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali z jednej strony, a Państwem Izrael z drugiej strony, zatwierdzonego decyzją 96/206/EWWiS, WE Rady i Komisji [1]; wspomnianą Umowę przejściową podpisano w dniu 18 grudnia 1995 r. i weszła ona w życie z dniem 1 stycznia 1996 r.; protokół 1 do wyżej wspomnianych umów przewiduje obniżenie szczególnej stawki celnej mającej zastosowanie do przywozu do Wspólnoty mięsa indyczego pochodzącego i przywożonego z Izraela w odniesieniu do ilości 1400 ton; należy przyznawać kontyngenty na okresy roczne począwszy od dnia 1 stycznia 1996 r. i należy przyjąć środki konieczne do administrowania nimi, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Otwiera się kontyngent taryfowy na przywóz mięsa indyczego pochodzącego i przywożonego z Izraela w granicach rocznej wielkości 1400 ton. Szczególne stawki celne mające zastosowanie do mięsa indyczego przywożonego w ramach tego kontyngentu, do którego odnoszą się niżej wskazane kody CN, wynoszą: 02072510: 170 ECU/tonę 02072590: 186 ECU/tonę 02072730: 134 ECU/tonę 02072740: 93 ECU/tonę 02072750: 339 ECU/tonę 02072760: 127 ECU/tonę 02072770: 230 ECU/tonę Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie stosuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 17 rozporządzenia (EWG) nr 2777/75 [2]. Artykuł 3 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1996 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 12 grudnia 1996 r. W imieniu Rady A. Dukes Przewodniczący [1] Dz.U. L 71 z 20.3.1996, str. 1. [2] Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 77. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2916/95 (Dz.U. L 305 z 19.12.1995, str. 49). --------------------------------------------------