EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31976R1860

Rozporządzenie rady (EWWS, EWG, EURATOM) NR 1860/76 z dnia 29 czerwca 1976 r. ustanawiające warunki zatrudnienia pracowników Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

Dz.U. L 214 z 6.8.1976, p. 24–46 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/03/1987

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1976/1860/oj

31976R1860



Dziennik Urzędowy L 214 , 06/08/1976 P. 0024 - 0046
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 5 Tom 2 P. 0070
Specjalne wydanie greckie: Rozdział 01 Tom 2 P. 0036
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 5 Tom 2 P. 0070
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 15 Tom 1 P. 0185
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 15 Tom 1 P. 0185


Rozporządzenie rady (EWWS, EWG, EURATOM) NR 1860/76

z dnia 29 czerwca 1976 r.

ustanawiające warunki zatrudnienia pracowników Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1365/75 z dnia 26 maja 1975 r. w sprawie utworzenia Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy [1], w szczególności jego art. 17,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

zadaniem Rady, działającej na wniosek Komisji, jest przyjęcie postanowień dotyczących personelu tej fundacji,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

1. Niniejsze warunki zatrudnienia stosuje się do:

- dyrektora oraz wicedyrektora fundacji,

- pracowników fundacji,

- miejscowego personelu fundacji.

2. Dla celów niniejszych warunków zatrudnienia, pracownicy zatrudnieni na stanowiskach, które zostały uwzględnione w budżecie fundacji, są uważani za pracowników fundacji.

3. Do celów niniejszych warunków zatrudnienia, "personel miejscowy" oznacza pracowników zatrudnionych zgodnie z miejscową praktyką dla wykonywania prac fizycznych lub usługowych, zatrudnionych na stanowisku, które nie zostało uwzględnione w liście stanowisk wpisanych do budżetu fundacji i opłacanych ze środków przyznanych, przeznaczonych na ten cel w budżecie.

4. Dyrektor, mianowany przez Komisję Wspólnot Europejskich, jest zatrudniany na stanowisku, które zostało uwzględnione w liście stanowisk wpisanych do budżetu fundacji, w celu wykonywania obowiązków, o których mowa w art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 1365/75.

Wicedyrektor, mianowany przez Komisję Wspólnot Europejskich, jest zatrudniany na stanowisku, które zostało uwzględnione w liście stanowisk wpisanych do budżetu fundacji, w celu służenia pomocą dyrektorowi oraz zastępowania go w przypadku jego nieobecności lub gdyby nie mógł on wypełniać swoich obowiązków.

5. Dyrektor jest upoważniony do zawierania umów o pracę z pracownikami, o których mowa w ust. 2 i 3.

Przewodniczący rady administracyjnej fundacji jest upoważniony do podpisywania umów o pracę z dyrektorem oraz wicedyrektorem.

TYTUŁ II

PRACOWNICY FUNDACJI

ROZDZIAŁ I

Artykuł 2

Pracownicy mogą być zatrudniani na czas określony lub nieokreślony.

Umowy o pracę na czas określony nie mogą być zawierane na okres dłuższy niż pięć lat i przewidują możliwość ich przedłużenia.

Artykuł 3

Pracownicy nie będą zatrudniani dla żadnych innych celów, jak tylko dla obsadzenia, zgodnie z niniejszym tytułem, wolnych stanowisk, uwzględnionych w wykazie stanowisk wpisanych do budżetu fundacji. Każde wolne stanowisko, które ma zostać obsadzone, powinno zostać ogłoszone w odpowiedni sposób. Procedura ogłaszania zostanie określona przez radę administracyjną.

Artykuł 4

Pracownicy dzielą się na cztery kategorie, podzielone dalej na szczeble odpowiednie do pełnionych obowiązków.

Pracownicy dzielą się na szczeble zgodnie z ich kwalifikacjami oraz doświadczeniem.

Poniższa tabela wskazuje szczeble dla każdego podstawowego stanowiska:

Kategoria | Szczeble | Podstawowe stanowisko |

A | A 5 | główny administrator |

A 6, | administrator |

A 7 |

A 8 | zastępca administratora |

B | B 1 | główny asystent administracyjny |

B 3 | starszy asystent administracyjny |

B 5 | asystent administracyjny |

C | C 1 | główna sekretarka/sekretarz |

główny urzędnik biurowy |

C 2, | sekretarka/maszynistka |

C 3 |

C 5 | urzędnik biurowy |

asystent biurowy/maszynistka |

D | D 2 | pracownik wykwalifikowany |

D 4 | pracownik niewykwalifikowany |

Poprzez odniesienie do niniejszej tabeli, rada administracyjna, w uzgodnieniu z Komisją Wspólnot Europejskich, określa obowiązki i uprawnienia związane z każdym podstawowym stanowiskiem.

Artykuł 5

Szczebel oraz stopień, na którym pracownik zostaje zatrudniony, jest określany w jego umowie o pracę.

Członek personelu jest zatrudniany na pierwszym stopniu swojego szczebla. Jednakże dyrektor może, wziąwszy pod uwagę wyszkolenie oraz szczególne doświadczenie wymagane na stanowisku osoby branej pod uwagę, pozwolić na dodatkowy staż na jego szczeblu. Nie powinien on przekraczać 48 miesięcy.

Zatrudnienie pracowników na stanowisku o wyższym szczeblu niż ten, na którym zatrudnieni byli poprzednio, zostanie zapisane w dodatkowym porozumieniu uzupełniającym ich umowę o pracę.

Artykuł 6

1. Zostaje powołany komitet pracowniczy, który wykonuje zadania, powierzone mu przez niniejsze warunki zatrudnienia.

2. Skład tego komitetu oraz procedura działania ustalane są one przez radę administracyjną fundacji, zgodnie z załącznikiem I.

3. Komitet pracowniczy reprezentuje interesy pracowników wobec fundacji oraz utrzymuje stały kontakt pomiędzy fundacją a pracownikami. Przyczynia się do prawidłowego funkcjonowania fundacji, zapewniając forum, na którym może być wyrażana opinia pracowników.

Komitet zwraca uwagę dyrektorowi na wszelkie problemy, mające ogólne skutki, w odniesieniu do interpretacji oraz zastosowania niniejszych warunków zatrudnienia. Można się do niego zwracać z wszelkimi problemami tego rodzaju.

Komitet będzie przedstawiał dyrektorowi sugestie dotyczące organizacji oraz działalności instytucji oraz propozycje dotyczące poprawy warunków pracy pracowników oraz ogólnych warunków życia.

4. Członek personelu, którego umowa o pracę została zawarta na okres dłuższy niż rok lub na czas nieokreślony, jest uprawniony do kandydowania i głosowania w wyborach do komitetu pracowniczego.

Członek personelu, którego umowa o pracę została zawarta na okres krótszy niż rok, również ma prawo do głosowania, o ile został on zatrudniony przez fundację na okres co najmniej sześciu miesięcy.

ROZDZIAŁ 2

Prawa i obowiązki

Artykuł 7

Pracownicy wykonują swoje obowiązki oraz postępują mając na względzie wyłącznie dobro fundacji. Nie wolno im zwracać się po żadne instrukcje do jakiegokolwiek rządu, władz, organizacji lub osób spoza fundacji, ani nie powinni takich instrukcji przyjmować.

Bez zezwolenia dyrektora nie wolno im przyjmować od żadnego rządu lub z żadnego innego źródła pochodzącego spoza fundacji żadnych wyróżnień, odznaczeń, względów, podarunków lub wypłat jakiegokolwiek rodzaju, poza przypadkiem, gdy dotyczą one pracy wykonywanej przed zatrudnieniem lub podczas odbywania służby wojskowej lub innego rodzaju służby państwowej i odnoszą się one do tej właśnie służby.

Artykuł 8

Pracownicy powstrzymują się od wszelkich działań, a w szczególności od publicznego wyrażania swoich opinii, które mogą dotyczyć zajmowanego przez nich stanowiska.

Nie mogą oni angażować się w żadną działalność zewnętrzną, niezależnie od tego, czy jest ona działalnością zarobkową, czy też nie.

Artykuł 9

Jeśli współmałżonek członka personelu prowadzi działalność zarobkową, członek personelu powinien o tym poinformować dyrektora.

Jeśli charakter tej działalności nie pozostaje w zgodzie z zatrudnieniem członka personelu oraz jeśli członek personelu nie jest w stanie zobowiązać się, że działalność ta zakończy się w określonym czasie, dyrektor zadecyduje, czy pracownik ten będzie nadal zajmował swoje stanowisko.

Artykuł 10

Każdy członek personelu, który podczas wykonywania swoich obowiązków zobowiązany został do podjęcia decyzji w sprawie, której prowadzenie lub wyniki związane są z jego osobistym interesem, w taki sposób, że może to obniżyć jego obiektywizm, powinien powiadomić o tym dyrektora.

Artykuł 11

Członek personelu, który kandyduje w wyborach parlamentarnych, ubiega się o urlop bezpłatny na okres nie przekraczający trzech miesięcy.

Dyrektor podejmuje decyzję dotyczącą pracownika, który został wybrany w takich wyborach. Uwzględniając znaczenie pozycji, na którą członek personelu został wybrany oraz wynikające z niej obowiązki, dyrektor zadecyduje, czy dany członek personelu nadal będzie kontynuował zatrudnienie, czy też powinien ubiegać się o urlop bezpłatny. W tym ostatnim przypadku czas trwania urlopu bezpłatnego powinien być równy okresowi, na który członek personelu został wybrany.

Artykuł 12

Po zakończeniu służby pracownicy są nadal zobowiązani do zachowania roztropności oraz dyskrecji w odniesieniu do przyjmowania pewnych stanowisk lub korzyści.

Artykuł 13

Pracownicy zachowują w największej poufności wszystkie fakty oraz informacje, zdobyte przez nich w trakcie wykonywania przez nich swoich obowiązków lub w związku z ich wykonywaniem. Nie ujawniają oni w żaden sposób i w żadnym przypadku osobom nieupoważnionym żadnych dokumentów ani informacji, które nie zostały jeszcze ogłoszone publicznie. Po opuszczeniu służby są oni nadal do tego zobowiązani.

Członkowie personelu, sami lub we współpracy z innymi, nie ogłaszają publicznie ani nie sprzyjają ogłaszaniu, bez zgody dyrektora, żadnych spraw związanych z pracą fundacji. Zgoda na publikację nie zostanie wyrażona tylko w przypadku, gdy publikacja taka będzie mogła mieć skutki sprzeczne z interesem fundacji.

Artykuł 14

Wszystkie prawa do wszelkich pism lub prac wykonanych przez pracowników podczas wykonywania ich obowiązków uważane są za własność fundacji.

Artykuł 15

Pracownicy nie ujawniają bez zgody dyrektora, na jakiejkolwiek podstawie, w postępowaniu sądowym informacji, które nabyli podczas wykonywania swoich obowiązków. Zgoda nie zostanie wyrażona tylko w przypadku, gdy wymagają tego interesy fundacji i odmowa taka nie będzie pociągała za sobą żadnych skutków karnych wobec danego pracownika fundacji. Po opuszczeniu służby pracownicy są nadal do tego zobowiązani.

Poprzedni ustęp nie ma zastosowania do pracowników lub byłych pracowników, zeznających przed Trybunałem Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich w sprawie dotyczącej pracowników lub byłych pracowników fundacji.

Artykuł 16

Pracownicy zamieszkują w miejscu zatrudnienia albo w takiej odległości od niego, która pozwala na właściwe wypełnianie przez nich swoich obowiązków.

Artykuł 17

Niezależnie od swojej rangi, członek personelu pomaga i służy radą swoim przełożonym. Odpowiada on za wykonywanie obowiązków, jakie zostały mu powierzone.

Członek personelu odpowiadający za jakikolwiek dział służby jest odpowiedzialny przed swoimi przełożonymi w odniesieniu do powierzonej mu władzy oraz za wykonywanie poleceń, jakie zostały mu wydane. Obowiązki jego podwładnych w żaden sposób nie zwalniają go z jego własnych obowiązków.

Członek personelu, który otrzymał polecenia, które uważa za odbiegające od normy lub mogące przyczynić się do powstania poważnych problemów, poinformuje swojego bezpośredniego przełożonego, jeśli jest to koniecznie na piśmie. Jeśli otrzyma on pisemne potwierdzenie poleceń od swojego przełożonego, wykonuje je, o ile nie stanowi to naruszenia prawa karnego.

Artykuł 18

Członek personelu może zostać zobowiązany do wyrównania w całości bądź w części szkody, na którą fundacja została narażona w wyniku poważnego uchybienia z jego strony w trakcie wykonywania przez niego obowiązków lub w związku ich wykonywaniem.

Uzasadniona decyzja powinna zostać wydana przez dyrektora zgodnie z procedurą ustanowioną w odniesieniu do spraw dyscyplinarnych.

Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich posiada nieograniczoną jurysdykcję w sporach, wynikających z niniejszych postanowień.

Artykuł 19

Przywileje i immunitety, przysługujące pracownikom, przyznawane są wyłącznie w interesie fundacji.

Zgodnie z Protokołem w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich, pracownicy nie są zwolnieni z wypełniania swoich osobistych obowiązków lub obowiązku przestrzegania obowiązującego prawa i zarządzeń porządkowych.

Artykuł 20

Fundacja wspomaga każdego członka personelu, w szczególności w postępowaniu przeciwko jakiejkolwiek osobie dopuszczającej się gróźb, działań obraźliwych lub zniesławiających, lub jakichkolwiek ataków na nietykalność osobistą lub własność, na jakie on lub członek jego rodziny jest narażony ze względu na jego stanowisko lub pełnione obowiązki.

Fundacja rekompensuje mu szkodę poniesione w takich wypadkach, o ile członek personelu nieumyślnie lub na drodze ciężkiego zaniedbania nie spowodował szkody i nie był w stanie uzyskać rekompensaty od osoby, która je wyrządziła.

Fundacja ułatwia takiego rodzaju dalsze kształcenie oraz szkolenie pracowników, jakie jest zgodne ze sprawnym funkcjonowaniem służby oraz z jej własnymi interesami.

Artykuł 21

Pracownicy maja prawo do zrzeszania się. Mogą oni w szczególności być członkami związków zawodowych oraz stowarzyszeń pracowniczych.

Artykuł 22

Pracownicy mogą składać wnioski do dyrektora.

Jakakolwiek decyzja odnosząca się do konkretnej jednostki, która została podjęta zgodnie z niniejszymi warunkami zatrudnienia, zostaje bezzwłocznie przekazana na piśmie zainteresowanemu członkowi personelu. Jakakolwiek decyzja, niosąca ze sobą negatywne skutki dla członka personelu, przedstawia powody, na podstawie których została podjęta.

Konkretne decyzje dotyczące administracyjnego statusu członka personelu zostają wywieszone bezzwłocznie w siedzibie fundacji.

ROZDZIAŁ 3

Warunki zatrudnienia

Artykuł 23

1. Zatrudnianie pracowników skierowane jest na zapewnienie fundacji usług osób reprezentujących najwyższy standard umiejętności, skuteczności oraz rzetelności, rekrutowanych w oparciu o możliwie najszersze podstawy geograficzne spośród obywateli Państw Członkowskich Wspólnot Europejskich.

Pracownicy powinni być wybierani bez względu na rasę, wyznanie oraz płeć.

Żadne stanowiska nie są rezerwowane dla obywateli jakiegokolwiek konkretnego państwa.

2. Członek personelu może zostać zatrudniony jedynie pod warunkiem, że:

a) jest obywatelem jednego z Państw Członkowskich Wspólnot Europejskich, o ile wyjątek od tej zasady nie został dopuszczony przez radę administracyjną i posiada pełnię praw obywatelskich;

b) wypełnił wszelkie zobowiązania, nakładane na niego przez przepisy dotyczące służby wojskowej;

c) jest w stanie przedstawić potwierdzenie posiadania odpowiednich cech charakteru dla wykonywania swoich obowiązków;

d) jest odpowiednio sprawny fizycznie, by wykonywać swoje obowiązki; oraz

e) jest w stanie przedstawić świadectwo doskonałej znajomości jednego z języków Wspólnoty Europejskiej oraz zadawalającej znajomości innego języka Wspólnoty w stopniu koniecznym dla wykonywania swoich obowiązków.

Artykuł 24

Przed zatrudnieniem członek personelu zostaje poddany badaniom medycznym wykonanym przez lekarza zatrudnionego przez fundację, aby fundacja miała pewność, że spełnia on wymagania określone w art. 23 ust. 2 lit. d).

Artykuł 25

Członek personelu może zostać zatrudniony na okres próbny nie przekraczający sześciu miesięcy.

Po upływie okresu próbnego, umowa o pracę członka personelu, którego praca nie okazała się odpowiednia, zostanie rozwiązana. W takim przypadku członek personelu otrzyma rekompensatę w wysokości jednej trzeciej jego podstawowego wynagrodzenia za każdy ukończony miesiąc, przepracowany na okresie próbnym.

ROZDZIAŁ 4

Warunki pracy

Artykuł 26

Pracownicy pozostający w stałym zatrudnieniu są w każdym czasie do dyspozycji fundacji.

Jednakże normalny tydzień pracy nie może przekraczać 42 godzin, zaś dzienny czas pracy jest ustalany przez dyrektora.

Artykuł 27

Od pracowników nie można wymagać pracy w godzinach nadliczbowych, za wyjątkiem przypadków nagłych lub przy wyjątkowym natężeniu pracy. Praca w nocy oraz praca w niedziele lub podczas dni wolnych od pracy jest dopuszczalna jedynie zgodnie z procedurą przewidzianą przez dyrektora. Całkowity czas pracy w godzinach nadliczbowych, o który można prosić członka personelu, nie może przekraczać 150 godzin w okresie sześciu miesięcy.

Godziny nadliczbowe przepracowane przez pracowników, należących do kategorii A oraz B, nie mogą być podstawą do żądania rekompensaty lub wynagrodzenia.

Jak przewidziano w załączniku II, godziny nadliczbowe przepracowane przez pracowników należących do kategorii C oraz D upoważniają ich albo do urlopu wyrównawczego, albo do wynagrodzenia w przypadku, gdy wymagania służby nie zezwalają na otrzymanie urlopu wyrównawczego w miesiącu następującym po miesiącu, w którym godziny nadliczbowe zostały przepracowane.

Artykuł 28

Pracownicy mają prawo do corocznego urlopu wypoczynkowego w wymiarze nie niższym niż 24 dni robocze, ani nie wyższym niż 30 dni roboczych w roku kalendarzowym, zgodnie z zasadami, jakie zostaną określone przez radę administracyjną w uzgodnieniu z Komisją Wspólnot Europejskich po konsultacjach z komitetem pracowniczym.

Oprócz corocznego urlopu wypoczynkowego, pracownicy mają prawo w sytuacjach wyjątkowych, po złożeniu wniosku, do specjalnego urlopu. Zasady przyznawania tego rodzaju urlopów zostały określone w załączniku III.

Artykuł 29

Kobiety w ciąży, poza urlopem, o którym mowa w art. 28, są uprawnione - po okazaniu zaświadczenia lekarskiego - do urlopu rozpoczynającego się na sześć tygodni przed przewidywaną datą porodu, wskazaną w zaświadczeniu, a kończącego się osiem tygodni po porodzie. Tego rodzaju urlop nie może być krótszy niż 14 tygodni.

Artykuł 30

1. Członek personelu, który przedstawia zaświadczenie o niezdolności do wykonywania swoich obowiązków z powodu choroby lub wypadku, jest automatycznie uprawniony do zasiłku chorobowego.

Powinien on powiadomić fundację o swojej niezdolności do pracy tak szybko, jak to będzie możliwe, przedstawiając jednocześnie adres swojego pobytu. Powinien przedstawić zaświadczenie lekarskie, jeśli jest nieobecny przez okres dłuższy niż trzy dni. Od pracownika można wymagać poddania się badaniom lekarskim, zorganizowanym przez fundację.

Jeżeli w okresie 12 miesięcy członek personelu jest nieobecny przez okres do trzech dni z powodu choroby przez ogólny okres ponad 12 dni, dyrektor powinien podjąć decyzję o konsultacji z lekarzem, wyznaczonym przez fundację po konsultacji z lekarzem wskazanym przez członka personelu.

Płatne zwolnienie chorobowe nie przekracza jednakże długości czasu przepracowanego przez członka personelu, który w żadnym wypadku nie może być krótszy niż miesiąc. Zwolnienie nie wykracza poza okres, na jaki została zawarta umowa o pracę.

Po przekroczeniu tych limitów czasowych członek personelu, którego umowa o pracę nie została rozwiązana pomimo jego niezdolności do wykonywania obowiązków, zostanie przeniesiony na urlop bezpłatny.

Jednakże w przypadku, gdy członek personelu zapadnie na chorobę zawodową lub ulegnie wypadkowi podczas wykonywania obowiązków, będzie on nadal otrzymywał pełne wynagrodzenie przez czas, w którym nie jest on zdolny do wykonywania pracy, aż do momentu uzyskania prawa do świadczeń, ustanowionych w tym celu przez prawo krajowe zastosowane zgodnie z art. 38.

2. Pracownicy podlegają corocznym okresowym lekarskim badaniom kontrolnym, przeprowadzanym przez lekarza wyznaczonego przez fundację albo przez lekarza z wyboru.

W tym ostatnim wypadku koszty badań są pokrywane przez fundację do maksymalnej kwoty, określonej przez radę administracyjną.

Artykuł 31

Z wyjątkiem przypadków choroby lub wypadku, członek personelu nie może być nieobecny w pracy bez uprzedniego zezwolenia bezpośredniego przełożonego. Bez uszczerbku dla środków dyscyplinarnych, które mogą mieć zastosowanie w tym przypadku, jakakolwiek nieusprawiedliwiona nieobecność, która zostanie należycie stwierdzona, jest odliczana od urlopu wypoczynkowego tej osoby. Jeśli osoba ta wykorzystała już swój urlop wypoczynkowy, traci ona prawo do wynagrodzenia za okres czasu odpowiadający nieobecności.

W przypadku, gdy członek personelu zamierza spędzić czas zwolnienia chorobowego w miejscu innym, niż to, gdzie jest zatrudniony, powinien otrzymać na to wcześniejszą zgodę dyrektora.

Artykuł 32

Wykaz dni wolnych od pracy zostanie sporządzony przez radę administracyjną w uzgodnieniu z Komisją Wspólnot Europejskich, po konsultacji z komitetem pracowniczym.

Artykuł 33

W wyjątkowych okolicznościach członek personelu może na własną prośbę otrzymać urlop bezpłatny z ważnych względów osobistych. Dyrektor powinien określić długość takiego urlopu, który nie powinien przekraczać jednej czwartej okresu przepracowanego wcześniej przez członka personelu lub trzech miesięcy, zależnie od tego, który okres jest krótszy.

Jakikolwiek okres urlopu, przyznany zgodnie z pierwszym ustępem, nie będzie zaliczany do celów zastosowania drugiego ustępu art. 35.

Artykuł 34

Członek personelu, który został powołany do służby w siłach zbrojnych, zostanie przeniesiony na urlop z pełnym wynagrodzeniem na okres równy czasowi przepracowanemu przez niego, nie przekraczający trzech miesięcy. Po upływie tego okresu będzie otrzymywał, przez pozostały okres swojej służby w siłach zbrojnych i maksymalnie do połowy swojego czasu przepracowanego, wynagrodzenie w wysokości jednej trzeciej podstawowej płacy. Po upływie tego drugiego okresu czasu zostanie przeniesiony na urlop bezpłatny.

Jednakże wypłaty, o których mowa w poprzednim ustępie, powinny zostać obniżone o kwotę wynagrodzenia z tytułu służby w siłach zbrojnych, otrzymywanego przez osobę zainteresowaną przez ten okres.

ROZDZIAŁ 5

Wynagrodzenie i wydatki

Artykuł 35

Zgodnie z załącznikiem IV członek personelu jest uprawniony do wynagrodzenia w zależności od swojego szczebla i stopnia.

Członek personelu, który pozostawał na jednym stopniu swojego szczebla przez okres dwóch lat, powinien automatycznie zostać przeniesiony na następny stopień tego szczebla.

Artykuł 36

W przypadku śmierci członka personelu współmałżonek oraz pozostające na jego utrzymaniu dzieci będą otrzymywać pełne wynagrodzenie zmarłego do końca trzeciego miesiąca następującego po miesiącu, w którym nastąpiła śmierć.

Artykuł 37

Członek personelu ma prawo, zgodnie z załącznikiem IV, do zwrotu kosztów poniesionych przez niego przy podejmowaniu pracy lub opuszczaniu służby, jak również do zwrotu kosztów poniesionych podczas wykonywania swoich obowiązków służbowych oraz kosztów z nimi związanych.

ROZDZIAŁ 6

Świadczenia z tytułu zabezpieczenia społecznego

Artykuł 38

1. W celu ubezpieczenia członków personelu na wypadek choroby, wypadku, inwalidztwa i śmierci oraz by mogli gromadzić swoją emeryturę, podlegają oni świadczeniom z tytułu zabezpieczenia społecznego obowiązującym w Państwie Członkowskim, w którym są zatrudnieni.

Jednakże, w odniesieniu do postanowień innych niż odnoszące się do zasiłków rodzinnych (przepisy dotyczące ich przyznawania przedstawione są w załączniku IV), członkowie personelu mogą wybierać pomiędzy ustawodawstwem wcześniej wspomnianego Państwa Członkowskiego, ustawodawstwem Państwa Członkowskiego, któremu podlegali ostatnio oraz ustawodawstwem Państwa Członkowskiego, którego są obywatelami. Wybór ten, którego można dokonać jedynie raz w ciągu sześciu miesięcy od daty zawarcia umowy o pracę lub od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, ma skutek wiążący od daty przystąpienia do służby.

Fundacja opłaca składki należne od pracodawcy, wymagane na mocy właściwego ustawodawstwa w przypadku, gdy członek personelu jest członkiem obowiązkowego systemu zabezpieczenia społecznego, lub dwie trzecie składek członków, jeśli pozostaną oni dobrowolnie członkami krajowego systemu zabezpieczenia społecznego, którego byli członkami przed rozpoczęciem pracy w fundacji lub jeśli dobrowolnie przystąpią do krajowego systemu zabezpieczenia społecznego.

2. W przypadku, gdy zastosowanie ust. 1 nie jest możliwe, członkowie personelu zostaną ubezpieczeni na koszt fundacji na wypadek choroby, wypadku, inwalidztwa lub śmierci oraz w celu zapewnienia emerytury, za równowartość dwóch trzecich udziału określonych w ust. 1. Szczegółowe zasady, dotyczące stosowania niniejszego paragrafu, zostaną określone przez radę administracyjną po konsultacji z komitetem pracowniczym.

Artykuł 39

1. W przypadku urodzenia się dziecka członkowi personelu otrzymuje on zasiłek w wysokości 7000 BEF.

2. Zasiłek przewidziany w ust. 1 jest również wypłacany w przypadku poronienia po ciąży nie krótszej niż siedem miesięcy.

3. Członek personelu otrzymujący zasiłek z tytułu urodzenia się dziecka powinien zgłosić wszelkie inne zasiłki o tym samym charakterze, które on lub jego współmałżonek otrzymują z innego źródła na to samo dziecko. Tego rodzaju zasiłki zostaną odliczone od zasiłku, przewidzianego powyżej. Jeśli zarówno matka, jak i ojciec są członkami personelu, zasiłek jest wypłacany wyłącznie na rzecz matki.

Artykuł 40

W przypadku śmierci członka personelu fundacja ponosi koszty, związane z przetransportowaniem ciała do miejsca pochodzenia.

Artykuł 41

Prezenty, pożyczki lub zaliczki mogą być przekazywane członkowi personelu, który znajduje się w szczególnie trudnej sytuacji, między innymi w wyniku ciężkiej lub przedłużającej się choroby lub ze względów rodzinnych.

Powyższy ustęp stosuje się odpowiednio do byłego członka personelu po wygaśnięciu jego umowy o pracę, jeśli w wyniku ciężkiej lub przedłużającej się choroby, na którą zapadł on podczas swojego zatrudnienia, lub w wyniku wypadku, nie jest on zdolny do pracy i jest w stanie wykazać, że tego rodzaju choroba lub wypadek nie są objęte innym systemem zabezpieczenia społecznego.

ROZDZIAŁ 7

Odzyskiwanie nadpłat

Artykuł 42

Każda kwota nadpłacona zostanie rewindykowana w przypadku, gdy osoba, która ją otrzymała, była świadoma, że wypłata była nienależna lub jeżeli fakt nadpłaty był na tyle oczywisty, że osoba ta nie mogła być go nieświadoma.

ROZDZIAŁ 8

Odwołanie

Artykuł 43

1. Każda osoba, do której stosują się niniejsze warunki zatrudnienia, może złożyć do dyrektora wniosek, o podjęcie decyzji odnoszącej do niej. Dyrektor powiadamia osobę zainteresowaną o swojej uzasadnionej decyzji w okresie czterech miesięcy od daty złożenia wniosku. Brak odpowiedzi na taki wniosek w tym terminie oznacza decyzję o odrzuceniu wniosku, w stosunku do której można złożyć zażalenie zgodnie z ust. 2.

2. Każda osoba, do której stosują się niniejsze warunki zatrudnienia, może złożyć do rady administracyjnej zażalenie na działania przynoszące jej szkodę, gdy dyrektor podjął decyzję lub gdy nie przyjął środków zalecanych przez warunki zatrudnienia. Zażalenie składa się w terminie trzech miesięcy. Okres ten liczy się od:

- dnia powiadomienia osoby zainteresowanej o decyzji, ale w żadnym wypadku nie później niż od dnia, gdy osoba ta przyjęła decyzję do wiadomości, jeśli podjęte środki dotyczą konkretnej osoby. Jednakże w przypadku, gdy działania dotyczące konkretnej osoby również pociągają negatywne skutki dla innej osoby, okres ten w odniesieniu do tej drugiej osoby powinien być liczony od dnia, w którym otrzyma ona zawiadomienie o tych działaniach, ale w żadnym wypadku nie później niż od dnia publikacji,

- z dniem upływu okresu przewidzianego na odpowiedź, jeśli skarga dotyczy domyślnej decyzji, odrzucającej wniosek, o której mowa w ust. 1.

Rada Administracyjna powiadamia osobę zainteresowaną o swojej uzasadnionej decyzji w okresie czterech miesięcy od dnia, w którym zażalenie zostało wniesione. W przypadku braku odpowiedzi na zażalenie do końca tego okresu oznacza to domyślną decyzję odrzucającą zażalenie, przeciwko której można złożyć odwołanie na mocy art. 44.

3. Wniosek lub zażalenie członka personelu składa się za pośrednictwem bezpośredniego przełożonego, z wyjątkiem przypadku, gdy dotyczy ono tej właśnie osoby, w którym to przypadku powinno zostać złożone bezpośrednio do przełożonego tej osoby.

Artykuł 44

1. Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich jest właściwy w rozstrzyganiu każdego sporu pomiędzy fundacją a jakąkolwiek osobą, do której odnoszą się niniejsze warunki zatrudnienia, dotyczące legalności działań pociągających negatywne skutki wobec tej osoby, w rozumieniu art. 43 ust. 2. W sporach o charakterze finansowym Trybunał Sprawiedliwości ma nieograniczone uprawnienia.

2. Odwołanie do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich przysługuje jedynie w wypadku, gdy:

- rada administracyjna otrzymała wcześniej zażalenie zgodnie z art. 43 ust. 2 w terminie w nim określonym,

- zażalenie zostało odrzucone w drodze wyraźnej lub domyślnej decyzji.

3. Odwołania zgodnie z ust. 2 składa się w terminie trzech miesięcy. Okres ten jest liczony od:

- daty notyfikacji decyzji podjętej w odpowiedzi na zażalenie,

- daty upływu terminu przeznaczonego na odpowiedź w przypadku, gdy odwołanie odnosi się do domyślnej decyzji, odrzucającej zażalenie zgodnie z art. 43 ust. 2. W przypadku, gdy zażalenie zostało odrzucone w drodze wyraźnej decyzji po tym, gdy została ona odrzucona przez decyzję domyślną, ale przed zakończeniem terminu przeznaczonego na składanie odwołań, termin do złożenia odwołania liczony jest od początku.

4. W drodze odstępstwa od ust. 2, osoba zainteresowana może, po złożeniu zażalenia do Rady Administracyjnej na podstawie art. 43 ust. 2, bezzwłocznie złożyć odwołanie do Trybunału Sprawiedliwości, pod warunkiem, że tego rodzaju odwołaniu towarzyszyć będzie wniosek o zawieszenie wykonania aktu, przeciwko któremu zostało złożone zażalenie lub o przyjęcie środków tymczasowych. Postępowanie w głównej sprawie przed Trybunałem Sprawiedliwości zawiesza się do czasu, aż zostanie wydana wyraźna lub domyślna decyzja odrzucająca zażalenie.

5. Odwołania składane na mocy niniejszego artykułu zostaną zbadane i rozpatrzone zgodnie z Regulaminem Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich.

ROZDZIAŁ 9

Rozwiązanie umowy o pracę

Artykuł 45

Poza przypadkiem rozwiązania umowy o pracę w związku ze śmiercią, stosunek zatrudnienia ustaje, gdy:

1. Umowa o pracę została zawarta na czas określony:

a) w dniu określonym w umowie;

b) po upływie okresu wypowiedzenia, określonego w umowie, w przypadku gdy zawiera ona klauzulę przyznającą członkowi personelu lub fundacji możliwość wcześniejszego rozwiązania umowy o pracę. Tego rodzaju okres wypowiedzenia nie powinien być dłuższy niż trzy miesiące;

c) po upływie miesiąca, w którym członek personelu osiągnie wiek 65 lat.

W przypadku, gdy fundacja rozwiązuje umowę o pracę, członek personelu jest uprawniony do odszkodowania równego jednej trzeciej jego podstawowego wynagrodzenia za okres pomiędzy datą, gdy kończą się jego obowiązki a dniem, w którym wygasa jego umowa o pracę.

2. Gdy umowa o pracę została zawarta na czas nieokreślony:

a) po upływie okresu wypowiedzenia, przewidzianego w umowie, długość okresu wypowiedzenia nie może być krótsza niż dwa dni za każdy przepracowany miesiąc, przy czym może wynosić co najmniej 15 dni i nie więcej niż trzy miesiące. Okres wypowiedzenia nie powinien jednak zaczynać się podczas urlopu macierzyńskiego lub zwolnienia chorobowego, pod warunkiem, że zwolnienie chorobowe nie przekracza trzech miesięcy. Ponadto powinien on zostać zawieszony podczas urlopu macierzyńskiego lub zwolnienia chorobowego w granicach określonych powyżej;

b) po upływie miesiąca, w którym członek personelu osiągnie wiek 65 lat.

Artykuł 46

Umowa o pracę, niezależnie od tego, czy została ona zawarta na czas określony czy nieokreślony:

1. Zostanie rozwiązana przez fundację bez zachowania okresu wypowiedzenia w przypadku, gdy członek personelu zostanie wezwany do służby w siłach zbrojnych,

2. Może zostać rozwiązana przez fundację bez zachowania okresu wypowiedzenia:

a) po upływie okresu próbnego zgodnie z art. 25 ustęp drugi;

b) bez uszczerbku dla postanowień art. 11 w przypadku, gdy członek personelu zostanie wybrany do objęcia stanowiska publicznego oraz gdy dyrektor uważa, że sprawowanie przez niego stanowiska stoi na przeszkodzie w wypełnianiu przez niego normalnych obowiązków w fundacji;

c) jeśli członek personelu przestaje spełniać wymagania art. 23 ust. 2 lit. a) oraz d);

d) jeśli członek personelu nie jest w stanie ponownie podjąć swych obowiązków po upływie okresu płatnego zwolnienia chorobowego, przewidzianego w art. 30. W takim przypadku członek personelu otrzyma zasiłek równy jego podstawowemu wynagrodzeniu oraz zasiłki rodzinne w wymiarze dwóch dni za każdy przepracowany miesiąc.

Artykuł 47

1. Umowa o pracę może zostać rozwiązana bez zachowania okresu wypowiedzenia z przyczyn dyscyplinarnych w razie ciężkiego naruszenia przez pracownika obowiązków, bez względu na to, czy świadomie, czy przez zaniedbanie z jego strony. Uzasadniona decyzja zostanie wydana przez dyrektora po umożliwieniu osobie zainteresowanej złożenia wyjaśnienia.

2. W takich przypadkach dyrektor może postanowić o całkowitym lub częściowym wstrzymaniu dodatku z tytułu przesiedlenia, przewidzianego w załączniku IV.

Artykuł 48

1. Umowa o pracę, zawarta z członkiem personelu, zostanie rozwiązana przez fundację bez zachowania okresu wypowiedzenia w przypadku, gdy:

a) dyrektor stwierdzi, że w momencie zatrudniania świadomie przekazał on nieprawdziwe informacje, dotyczące jego kompetencji zawodowych lub wymagań art. 23 ust. 2, oraz

b) złożone przez niego fałszywe informacje były czynnikiem decydującym o jego zatrudnieniu.

2. W takiej sytuacji dyrektor, po wysłuchaniu zainteresowanego członka personelu, oświadcza, że jego umowa o pracę zostaje rozwiązana. Członek personelu bezzwłocznie zaprzestaje wykonywania swoich obowiązków. Stosuje się art. 47 ust. 2.

TYTUŁ III

PERSONEL MIEJSCOWY

Artykuł 49

Z zastrzeżeniem postanowień niniejszego tytułu, warunki zatrudnienia pracowników miejscowych, a w szczególności:

a) sposób zawierania i rozwiązywania z nimi umowy o pracę;

b) ich urlop; oraz

c) ich wynagrodzenie;

zostaną określone przez Radę Administracyjną w porozumieniu z Komisją Wspólnot Europejskich zgodnie z zasadami oraz praktyką obowiązującymi w miejscu, gdzie mają oni wykonywać swoje obowiązki.

Artykuł 50

Odnośnie zabezpieczenia społecznego, fundacja odpowiada za udział pracodawcy w składkach na zabezpieczenie społeczne na mocy przepisów obowiązujących w miejscu, gdzie pracownicy miejscowi mają wykonywać swoje obowiązki.

Artykuł 51

Każdy spór pomiędzy fundacją a członkiem personelu miejscowego wnosi się do właściwego sądzie zgodnie z prawem obowiązującym w miejscu, gdzie zainteresowany członek personelu miejscowego wykonuje swoje obowiązki.

Artykuł 52

Członek personelu miejscowego, którego umowa o pracę zawarta została na okres dłuższy niż rok lub na czas nieokreślony, ma bierne i czynne prawa wyborcze w wyborach do komitetu pracowniczego. Członek personelu miejscowego, którego umowa o pracę zawarta została na okres krótszy niż rok, również ma prawa głosowania, jeżeli został zatrudniony na co najmniej sześć miesięcy.

TYTUŁ IV

DYREKTOR I WICEDYREKTOR

Artykuł 53

1. Bez uszczerbku dla postanowień art. 54 postanowienia stosowane do dyrektora oraz wicedyrektora zostaną określone przez Radę Administracyjną.

2. Wicedyrektor wspiera dyrektora oraz zastępuje go w przypadku jego nieobecności lub gdyby nie mógł on wypełniać swoich obowiązków z innych przyczyn.

Artykuł 54

Art. 3, 7, 8, 10, 12, 13, 15, 16, 18, 19, 20 oraz 21 dotyczące praw i obowiązków oraz art. 43 i 44 dotyczące odwołań składanych przez personel fundacji stosują się odpowiednio do dyrektora oraz wicedyrektora fundacji.

TYTUŁ V

PRZYWILEJE I IMMUNITETY

Artykuł 55

Art. 12-16 Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich stosuje się do pracowników fundacji oraz do dyrektora i wicedyrektora.

Pracowników miejscowych dotyczy art. 12 lit. a) tego Protokołu.

TYTUŁ VI

PODATKI

Artykuł 56

Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWS) nr 260/68 z dnia 29 lutego 1968 r., ustanawiające warunki i procedurę uiszczania podatku na rzecz Wspólnot Europejskich [2], stosuje się odpowiednio do pracowników fundacji, jak również do dyrektora oraz wicedyrektora.

Podatek jest pobierany przez fundację w drodze potrącenia od wynagrodzenia. Zaliczki na podatek są zaliczane do przychodów budżetowych Wspólnot Europejskich.

TYTUŁ VII

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 57

Ogólne postanowienia mające na celu wykonanie niniejszych warunków zatrudnienia przyjmuje Rada Administracyjna za zgodą Komisji Wspólnot Europejskich, na wniosek dyrektora oraz po konsultacjach z komitetem pracowniczym.

Niniejsze Rozporządzenie wiąże całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 29 czerwca 1976 roku.

W imieniu Rady

G. Thorn

Przewodniczący

[1] Dz.U. L 139 z 30.5.1975, str. 1.

[2] Dz.U. L 56 z 4.3.1968, str. 8.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK I

SKŁAD ORAZ DZIAŁALNOŚĆ KOMITETU PRACOWNICZEGO

Artykuł

Komitet pracowniczy składa się z członków, wraz z ich zastępcami, o ile zostali powołani, których kadencja trwa dwa lata. Fundacja może jednak zadecydować o ustanowieniu krótszej kadencji, nie może być ona jednak krótsza od roku.

Warunki wyboru członków komitetu pracowniczego są ustanawiane przez zgromadzenie ogólne pracowników, będących w czynnej służbie w danym miejscu zatrudnienia. Wybory są tajne.

Członkostwo komitetu pracowniczego powinno być takie, by zapewniało reprezentowanie wszystkich kategorii pracowników.

Wybory do komitetu pracowniczego są ważne tylko, jeżeli wezmą w nich udział dwie trzecie pracowników uprawnionych do głosowania. Jednakże, gdy nie uzyskano tej proporcji, druga tura głosowania będzie ważna w przypadku, gdy wzięła w niej udział większość uprawnionych do głosowania.

Obowiązki podejmowane przez członków komitetu pracowniczego oraz przez pracowników, powoływanych do organów ustanowionych przez fundację, są uważane za część ich normalnej służby. Fakt wykonywania tych obowiązków nie powinien w żadnym razie powodować skutków szkodliwych dla osoby zainteresowanej.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK II

URLOP WYRÓWNAWCZY ORAZ WYNAGRODZENIE ZA GODZINY NADLICZBOWE

Artykuł 1

W granicach ustanowionych w art. 27 warunków zatrudnienia, godziny nadliczbowe przepracowane przez członka personelu należącego do kategorii C lub D uprawniają go do urlopu wyrównawczego lub wynagrodzenia w następującym wymiarze:

a) za każdą godzinę nadliczbową ma prawo do jednej godziny czasu wolnego w ramach urlopu wyrównawczego; jeżeli godziny nadliczbowe zostały przepracowane w godzinach od 22.00 do 7.00 lub w niedzielę albo w dniu wolnym od pracy, przysługuje prawo do urlopu wyrównawczego w wymiarze półtorej godziny; przy przyznawaniu urlopu wyrównawczego należy wziąć pod uwagę wymogi pracy oraz preferencję zainteresowanego członka personelu;

b) w przypadku, gdy wymagania pracy nie pozwalają na wykorzystanie urlopu wyrównawczego w miesiącu, który następuje po miesiącu, w którym godziny nadliczbowe zostały przepracowane, dyrektor upoważni do wypłaty wynagrodzenia za godziny nadliczbowe, które nie zostały zrekompensowane, w wymiarze 0,72 % podstawowego miesięcznego wynagrodzenia za każdą godzinę pracy w godzinach nadliczbowych na podstawie wymienionej w lit. a),

c) dla nabycia prawa do urlopu wyrównawczego lub wynagrodzenia za pracę w godzinach nadliczbowych należy przepracować przynajmniej 30 minut w godzinach nadliczbowych.

Artykuł 2

W przypadku, gdy członek personelu przebywa w delegacji, okres podróży nie jest traktowany jako praca w godzinach nadliczbowych dla celów niniejszego załącznika. W odniesieniu do godzin przepracowanych w miejscu delegowania, wykraczających poza normalną liczbę godzin pracy, urlop wyrównawczy lub wynagrodzenie może zostać przyznane na mocy decyzji dyrektora.

Artykuł 3

Nie naruszając przepisów art. 1 oraz 2, wynagrodzenie za pracę w godzinach nadliczbowych niektórych grup pracowników w kategoriach C i D w specjalnych warunkach może zostać wypłacone w formie zasiłków o ustalonej kwocie, których wysokość oraz warunki przyznawania powinny zostać określone przez Radę Administracyjną po konsultacjach z komitetem pracowniczym.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK III

URLOPY

Sekcja 1

COROCZNY URLOP WYPOCZYNKOWY

Artykuł 1

W roku, w którym członek personelu podejmuje lub kończy pracę, jest on uprawniony do dwóch dni roboczych urlopu za każdy zakończony miesiąc służby i do dwóch dni roboczych za nieukończony miesiąc, w którym przepracowano ponad 15 dni oraz do jednego dnia za nieukończony miesiąc, w którym przepracowano 15 dni lub mniej.

Artykuł 2

Coroczny urlop wypoczynkowy może zostać wykorzystany jednorazowo lub w kilku częściach, zgodnie z wnioskiem członka personelu oraz zgodnie z wymaganiami pracy. Musi on jednakże obejmować przynajmniej jeden okres w wymiarze dwóch kolejnych tygodni. Pracownicy podejmujący służbę nabywają prawo do urlopu po przepracowaniu okresu trzech miesięcy. Urlop może zostać przyznany wcześniej w wyjątkowych okolicznościach, z przyczyn należycie uzasadnionych.

Artykuł 3

Jeśli podczas corocznego urlopu wypoczynkowego członek personelu zapadnie na chorobę, która uniemożliwiłaby mu wykonywanie obowiązków, gdyby nie przebywał on na urlopie, jego coroczny urlop wypoczynkowy zostanie przedłużony o okres niezdolności do pracy, po przedstawieniu zaświadczenia lekarskiego.

Artykuł 4

W przypadku, gdy członek personelu z przyczyn innych niż wymagania służbowe, nie wykorzystał całego corocznego urlopu wypoczynkowego przed końcem danego roku kalendarzowego, czas urlopu, który może zostać przeniesiony na kolejny rok, nie może być dłuższy niż okres 12 dni.

W przypadku, gdy członek personelu w chwili rozwiązywania umowy o pracę nie wykorzystał całego swojego corocznego urlopu wypoczynkowego, nabywa on prawo do odszkodowania w wymiarze jednej trzydziestej części jego miesięcznego wynagrodzenia w momencie opuszczania pracy za każdy dzień urlopu, jaki mu pozostał.

Kwota obliczona w sposób, o którym mowa w poprzednim ustępie, jest potrącana z wypłaty należnej członkowi personelu, który w momencie opuszczania pracy przekroczył długość należnego mu do tej daty corocznego urlopu wypoczynkowego.

Artykuł 5

W przypadku, gdy członek personelu zostanie wezwany do pracy ze względu na swoje obowiązki służbowe podczas przebywania na corocznym urlopie wypoczynkowym lub będzie musiał odwołać urlop, wszelkie koszty przez niego poniesione zostaną mu zwrócone po przedstawieniu odpowiednich zaświadczeń, zaś czas podróżowania zostanie mu ponownie przyznany.

Sekcja 2

URLOP SPECJALNY

Artykuł 6

Dodatkowo, poza corocznym urlopem wypoczynkowym, pracownikom może zostać przyznany, na ich wniosek, urlop specjalny. W szczególności urlop specjalny przyznaje się w następujących okolicznościach:

- zawarcie związku małżeńskiego przez pracownika: cztery dni,

- zmiana miejsca zamieszkania pracownika: do dwóch dni,

- poważna choroba współmałżonka: do trzech dni,

- śmierć współmałżonka: cztery dni,

- poważna choroba wstępnego: do dwóch dni,

- śmierć wstępnego: dwa dni,

- narodziny lub wstąpienie w związek małżeński dziecka: dwa dni,

- poważna choroba dziecka: do dwóch dni,

- śmierć dziecka: cztery dni.

Sekcja 3

CZAS PODRÓŻOWANIA

Artykuł 7

Czas urlopu przewidziany powyżej w sekcji 1 zostanie przedłużony o czas podróżowania na podstawie odległości drogą kolejową pomiędzy miejscem spędzania urlopu a miejscem zatrudnienia, obliczony w następujący sposób:

- od 50 do 250 km: jeden dzień na podróż tam i z powrotem,

- od 251 do 600 km: dwa dni na podróż tam i z powrotem,

- od 601 do 900 km: trzy dni na podróż tam i z powrotem,

- od 901 do 1400 km: cztery dni na podróż tam i z powrotem,

- od 1401 do 2000 km: pięć dni na podróż tam i z powrotem,

- ponad 2000 km: sześć dni na podróż tam i z powrotem.

Istnieje możliwość dopuszczenia szczególnych wyjątków na wniosek osoby zainteresowanej po okazaniu zaświadczenia wskazującego na to, że podróż tam i z powrotem nie może zostać ukończona w czasie na nią przeznaczonym.

Dla celów niniejszego artykułu, miejsce spędzania urlopu w odniesieniu do corocznego urlopu wypoczynkowego oznacza miejsce pochodzenia członka personelu.

Powyższe postanowienia stosują się do pracowników, których miejsce zatrudnienia oraz miejsce pochodzenia znajdują się w Europie. W przypadku, gdy miejsce zatrudnienia i/lub pochodzenia znajduje się poza Europą, czas podróżowania zostanie ustalony na mocy specjalnej decyzji, biorącej pod uwagę konkretne potrzeby.

Gdy udzielany jest specjalny urlop zgodnie z sekcją 2 powyżej, czas podróży będzie ustalany w drodze specjalnej decyzji, z uwzględnieniem konkretnych potrzeb.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK IV

WYNAGRODZENIE ORAZ WYDATKI

Sekcja 1

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Wynagrodzenie obejmuje: wynagrodzenie zasadnicze, zasiłki rodzinne oraz inne zasiłki.

Artykuł 2

Wynagrodzenie członka personelu jest wyrażone we frankach belgijskich.

Jest ono wypłacane w walucie państwa, na którego terytorium członek personelu wykonuje swoje obowiązki.

Wynagrodzenie wypłacane w walucie innej niż franki belgijskie powinno być obliczane na podstawie stawek parytetowych, zaakceptowanych przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy, które obowiązywały 1 stycznia 1965 roku.

Artykuł 3

W przypadku, gdy wynagrodzenie członka personelu jest wyrażone we frankach belgijskich, powinno ono, po obowiązkowych potrąceniach, określonych w niniejszych warunkach zatrudnienia lub jakichkolwiek innych rozporządzeniach wykonawczych, które zostały wydane, być wyliczone według kursu walutowego poniżej, powyżej lub równego 100 %, zależnie od warunków życia w różnych miejscach zatrudnienia.

Dodatki wyrównawcze powinny być ustalone przez Radę Wspólnot Europejskich zgodnie z art. 64 i 65 ust. 2 regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich.

Artykuł 4

Zasadnicze miesięczne wynagrodzenie określane jest dla każdego szczebla i stopnia, zgodnie z następującą tabelą:

Szczeble | Stopnie |

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

A5 | 52068 | 55348 | 58628 | 61908 | 65188 | 68468 | 71748 | 75028 |

A6 | 44538 | 47120 | 49702 | 52284 | 54866 | 57448 | 60030 | 62612 |

A7 | 37926 | 39969 | 42012 | 44055 | 46098 | 48141 | 50184 | 52227 |

A8 | 33193 | 34644 | 36095 | 37546 | 38997 | 40448 | 41899 | 43350 |

B1 | 44538 | 47120 | 49702 | 52284 | 54866 | 57448 | 60030 | 62612 |

B3 | 31528 | 33141 | 34754 | 36367 | 37980 | 39593 | 41206 | 42819 |

B5 | 23675 | 24805 | 25935 | 27065 | 28195 | 29325 | 30455 | 31585 |

C1 | 27443 | 28679 | 29915 | 31151 | 32387 | 33623 | 34859 | 36095 |

C2 | 23460 | 24590 | 25720 | 26850 | 27980 | 29110 | 30240 | 31370 |

C3 | 21687 | 22655 | 23623 | 24591 | 25559 | 26527 | 27495 | 28463 |

C5 | 17492 | 18353 | 19214 | 20075 | 20936 | 21797 | 22658 | 23519 |

D2 | 18140 | 19054 | 19968 | 20882 | 21796 | 22710 | 23624 | 24538 |

D4 | 15558 | 16310 | 17062 | 17814 | 18566 | 19318 | 20070 | 20822 |

Artykuł 5

Wynagrodzenie jest przedmiotem takiej samej indeksacji, jak indeksacja określona przez Radę Wspólnot Europejskich dla płac urzędników Wspólnot. Komisja Wspólnot Europejskich ma prawo stosowania takich indeksacji w stosunku do tabeli płac zasadniczych oraz kwot zasiłków rodzinnych oraz innych zasiłków.

Sekcja 2

ZASIŁKI RODZINNE

Artykuł 6

1. Zasiłek na gospodarstwo domowe zostanie określony w wysokości 5 % podstawowego wynagrodzenia lub 1276 BEF, zależnie od tego, która z tych kwot jest wyższa.

2. Zasiłek na gospodarstwo domowe przysługuje:

a) członkowi personelu pozostającemu w związku małżeńskim;

b) członkowi personelu, który owdowiał, jest rozwiedziony, pozostaje w oficjalnej separacji lub nie pozostaje w związku małżeńskim i ma jedno lub więcej dzieci, pozostających na jego utrzymaniu, w rozumieniu art. 7 ust. 2 i 3;

c) na podstawie szczególnej uzasadnionej decyzji dyrektora, opartej na dodatkowych dokumentach, członkowi personelu, który nie spełnia warunków określonych w lit. a) oraz b), niemniej jednak jest odpowiedzialny za utrzymywanie rodziny.

3. Jeśli współmałżonek członka personelu wykonuje pracę zarobkową i posiada dochód roczny, przed potrąceniem podatku przekraczający 250000 BEF członek personelu uprawniony do pobierania zasiłku na gospodarstwo domowe nie otrzymuje tego zasiłku, z wyjątkiem odmiennej specjalnej decyzji dyrektora. Członek personelu jest jednak uprawniony do zasiłku w przypadku, gdy małżonkowie posiadają jedno lub więcej dzieci pozostających na ich utrzymaniu.

4. W przypadkach, gdy na mocy ust. 1-3 żona i mąż są zatrudnieni przez fundację, oboje są uprawnieni do pobierania zasiłku na gospodarstwo domowe, jednakże jest on wypłacany jedynie tej osobie, której wynagrodzenie zasadnicze jest wyższe.

Artykuł 7

1. Członek personelu, który ma jedno lub więcej dzieci, pozostających na jego utrzymaniu zgodnie z poniższymi ust. 2 i 3, otrzymuje zasiłek w wysokości 1983 BEF miesięcznie na każde dziecko pozostające na jego utrzymaniu.

2. "Dziecko pozostające na utrzymaniu" oznacza dziecko pochodzące ze związku małżeńskiego, naturalne lub dziecko adoptowane członka personelu lub jego współmałżonka, które jest rzeczywiście utrzymywane przez członka personelu.

To samo stosuje się do dziecka, co do którego wniosek o adopcję został złożony, a procedura adopcyjna została rozpoczęta.

3. Zasiłek jest przyznawany:

a) automatycznie, w przypadku, gdy dziecko nie ukończyło 18 roku życia;

b) po złożeniu wniosku z dodatkowymi zaświadczeniami przez członka personelu, na dzieci w wieku od 18 do 26 lat, które pobierają naukę w szkole wyższej lub szkole zawodowej.

4. Jakakolwiek osoba, co do utrzymania której członek personelu ma prawne zobowiązania i której utrzymanie łączy się z wysokimi wydatkami, może w drodze wyjątku być traktowana jak dziecko pozostające na utrzymaniu na mocy specjalnej decyzji dyrektora, opartej na dodatkowych dokumentach.

5. Wypłata zasiłku w odniesieniu do dziecka, które ze względu na ciężką chorobę lub inwalidztwo nie jest w stanie samodzielnie się utrzymywać, jest kontynuowana przez okres tej choroby lub inwalidztwa, niezależnie od jego wieku.

6. Nie więcej niż jeden zasiłek na dziecko, pozostające na utrzymaniu, powinien być wypłacany odnośnie jednego dziecka w rozumieniu tego artykułu, nawet w przypadku, gdy współmałżonek członka personelu jest zatrudniony w instytucji Wspólnot Europejskich.

Artykuł 8

Członek personelu otrzymuje zasiłek edukacyjny równy faktycznym kosztom na edukację ponoszonym przez niego do maksymalnej wysokości 1772 BEF miesięcznie na każde dziecko, pozostające na jego utrzymaniu, w rozumieniu powyższego art. 7 ust. 2, które pobiera naukę w pełnym wymiarze godzin w instytucji oświatowej.

Uprawnienie do pobierania tego zasiłku rozpoczyna się pierwszego dnia miesiąca, w którym dziecko rozpoczyna naukę w instytucji nauczania podstawowego i kończy się wraz z końcem miesiąca, w którym dziecko ukończy 26 lat.

Maksymalna kwota, określona w pierwszym ustępie, powinna zostać podwojona dla:

- członka personelu, którego miejsce zatrudnienia znajduje się w odległości co najmniej 50 km od szkoły europejskiej lub instytucji oświatowej funkcjonującej w jego języku, pod warunkiem, że dziecko faktycznie uczęszcza do instytucji oświatowej oddalonej co najmniej o 50 km od miejsca zatrudnienia, oraz

- członka personelu, którego miejsce zatrudnienia znajduje się co najmniej w odległości 50 km od instytucji szkolnictwa wyższego w kraju, którego jest on obywatelem lub funkcjonującej w jego języku, pod warunkiem, że dziecko faktycznie uczęszcza do instytucji szkolnictwa wyższego, oddalonej co najmniej o 50 km od miejsca zatrudnienia, a członek personelu jest uprawniony do dodatku z tytułu przesiedlenia; te ostatnie warunki nie mają zastosowania w przypadku, gdy taka instytucja nie istnieje w kraju, którego członek personelu jest obywatelem.

Artykuł 9

1. Pracownicy pobierający zasiłki rodzinne, określone w niniejszej sekcji, złożą oświadczenie o zasiłkach o podobnym charakterze, pochodzących z innych źródeł. Tego rodzaju zasiłki zostaną potrącone z tych, które są wypłacane na podstawie art. 6, 7 oraz 8.

2. Zasiłek na dziecko, pozostające na utrzymaniu pracownika, może zostać podwojony na mocy specjalnej uzasadnionej decyzji dyrektora, opartej na zaświadczeniu lekarskim, stwierdzającym, że dziecko to jest upośledzone umysłowo lub fizycznie, co wiąże się z poważnymi wydatkami ze strony członka personelu.

Sekcja 3

DODATEK Z TYTUŁU PRZESIEDLENIA

Artykuł 10

Dodatek z tytułu przesiedlenia w wysokości 16 % ogólnej kwoty wynagrodzenia zasadniczego wraz z zasiłkiem na gospodarstwo domowe oraz zasiłkiem na dziecko, pozostające na utrzymaniu pracownika, do których otrzymywania członek personelu jest uprawniony, są wypłacane:

a) pracownikom:

- którzy nie są i nigdy nie byli obywatelami państwa, na terenie którego w obrębie Europy znajduje się miejsce, w którym są oni zatrudnieni, oraz

- którzy w okresie pięciu lat, kończącym się na sześć miesięcy przed rozpoczęciem przez nich pracy, nie zamieszkiwali ani nie prowadzili swojej głównej działalności zawodowej na europejskim terytorium tegoż państwa. Dla celów niniejszego przepisu nie są brane pod uwagę okoliczności, wynikające z pracy wykonywanej dla innego państwa lub dla organizacji międzynarodowej,

b) pracownikom, którzy są lub byli obywatelami państwa, na którego terytorium znajduje się miejsce zatrudnienia, którzy jednak przez okres 10 lat, kończący się w dniu podjęcia przez nich pracy, mieszkali poza europejskim terytorium tego państwa z przyczyn innych, niż wykonywanie obowiązków podczas pracy dla państwa lub dla organizacji międzynarodowej.

Dodatek z tytułu przesiedlenia wynosi nie mniej niż 3543 BEF miesięcznie.

Sekcja 4

ZWROT KOSZTÓW

A. Dodatek na zagospodarowanie oraz dodatek z tytułu przesiedlenia

Artykuł 11

1. Członek personelu zatrudniony na czas określony nie krótszy niż rok lub gdy dyrektor uzna, że będzie on zatrudniony przez równoważny okres czasu, jeśli jego umowa o pracę została zawarta na czas nieokreślony, otrzymuje dodatek na zagospodarowanie, o którym mowa w ust. 2 w wysokości na przewidywany okres zatrudnienia:

-nie krótszy niż jeden rok, ale nie dłuższy niż dwa lata: | do jednej trzeciej | stawki określonej w ust. 2 lit. a) poniżej, |

-nie krótszy niż dwa lata, ale nie dłuższy niż trzy lata: | do dwóch trzecich |

-trzy lata lub więcej: | do trzech trzecich |

2. a) Członek personelu, który nabył uprawnienia do dodatku z tytułu przesiedlenia lub jest w stanie przedstawić zaświadczenie wskazujące na to, iż musiał on zmienić miejsce zamieszkania w celu wypełnienia art. 16 warunków zatrudnienia, ma prawo do otrzymywania dodatku na zagospodarowanie w wysokości dwumiesięcznego wynagrodzenia zasadniczego w przypadku, gdy jest uprawniony do pobierania zasiłku na gospodarstwo domowe oraz w wysokości jednomiesięcznego wynagrodzenia zasadniczego w przypadku, gdy nie jest do tego uprawniony.

W przypadku, gdy mąż i żona zatrudnieni przez fundację są uprawnieni do pobierania zasiłku na zagospodarowanie, jest on wypłacany jednej osobie, której wynagrodzenie zasadnicze jest wyższe.

Dodatek na zagospodarowanie jest obliczany według stawki określonej dla miejsca, w którym członek personelu jest zatrudniony;

b) dodatek na zagospodarowanie tej samej wysokości jest wypłacany każdemu członkowi personelu, który został przeniesiony do nowego miejsca zatrudnienia i jest z tego powodu zmuszony do zmiany miejsca swojego zamieszkania w celu wypełnienia art. 16 warunków zatrudnienia;

c) dodatek na zagospodarowanie jest obliczany w odniesieniu do statusu cywilnego oraz płacy członka personelu albo w chwili jego zatrudnienia, albo pod koniec jego okresu próbnego, o ile taki okres próbny miał miejsce, lub w dniu przeniesienia go do nowego miejsca zatrudnienia.

Dodatek na zagospodarowanie jest wypłacany po okazaniu dokumentów zaświadczających, że członek personelu wraz ze swoją rodziną, jeśli jest uprawniony do pobierania zasiłku na gospodarstwo domowe, zamieszkał w miejscu, gdzie został zatrudniony;

d) członek personelu, który jest uprawniony do otrzymywania zasiłku na gospodarstwo domowe i nie zamieszka wraz ze swoją rodziną w miejscu, gdzie został zatrudniony, otrzyma jedynie połowę zasiłku, do którego byłby uprawniony w innych okolicznościach. Druga połowa powinna zostać wypłacona, gdy jego rodzina zamieszka w miejscu, gdzie jest on zatrudniony, pod warunkiem, że uczyni tak w okresie określonym w art. 16 ust. 4. W sytuacji, gdy członek personelu zostaje przeniesiony do miejsca, w którym zamieszkuje jego rodzina, zanim jego rodzina osiedliła się w miejscu, gdzie jest on zatrudniony, nie będzie on uprawniony do otrzymania zasiłku na zagospodarowanie;

e) członek personelu, który otrzymał dodatek na zagospodarowanie i który z własnej woli rozwiąże umowę o pracę w fundacji w okresie dwóch lat od daty zatrudnienia, powinien w momencie opuszczania pracy zwrócić część zasiłku, proporcjonalnie do czasu nieprzepracowanego w tym dwuletnim okresie;

f) członek personelu, który otrzymuje dodatek na zagospodarowanie, powinien złożyć oświadczenie o otrzymywaniu wszystkich zasiłków o podobnym charakterze, które otrzymuje on z innych źródeł. Tego rodzaju zasiłki zostaną potrącone z zasiłku otrzymywanego na podstawie niniejszego artykułu.

Artykuł 12

1. Członek personelu, który spełnia wymagania art. 11 ust. 1, będzie uprawniony, po rozwiązaniu umowy o pracę, do dodatku z tytułu przesiedlenia w kwocie równej dwumiesięcznemu wynagrodzeniu zasadniczemu w przypadku, gdy członek personelu jest uprawniony do zasiłku na gospodarstwo domowe lub w kwocie jednomiesięcznego wynagrodzenia zasadniczego w innych przypadkach, pod warunkiem, że przepracował on cztery lata i nie otrzymuje podobnego zasiłku w swoim nowym miejscu zatrudnienia.

W przypadku, gdy mąż i żona zatrudnieni przez fundację są uprawnieni do dodatku z tytułu przesiedlenia, jest on wypłacany tylko osobie, której wynagrodzenie zasadnicze jest wyższe.

Członek personelu, który przepracował więcej niż rok, ale mniej niż cztery lata, jest uprawniony do dodatku z tytułu przesiedlenia w wysokości proporcjonalnej do przepracowanego przez niego okresu, przy czym lata niezakończone nie są wliczane.

Przy obliczaniu tego okresu nie są brane pod uwagę okresy urlopu bezpłatnego.

Dodatek z tytułu przesiedlenia jest obliczany według stałej stawki ustalonej dla miejsca, w którym członek personelu był ostatnio zatrudniony.

2. W przypadku śmierci członka personelu dodatek z tytułu przesiedlenia jest wypłacany jego współmałżonkowi lub w wypadku, gdy nie ma takiej osoby, osobom pozostającym na jego utrzymaniu, w rozumieniu powyższego art. 7, nawet w przypadku, gdy wymóg co do długości przepracowanego czasu, określony w ust. 1, nie został spełniony.

3. Dodatek z tytułu przesiedlenia jest obliczany w odniesieniu do stanu cywilnego oraz wynagrodzenia członka personelu w dniu rozwiązania umowy o pracę.

4. Dodatek z tytułu przesiedlenia zostanie wypłacony po przedstawieniu zaświadczenia, że członek personelu oraz jego rodzina lub w przypadku, gdy członek personelu zmarł, tylko jego rodzina, zamieszkali w miejscu położonym nie mniej niż 70 km od miejsca, gdzie członek personelu był zatrudniony.

Zmiana miejsca zamieszkania przez członka personelu lub rodzinę zmarłego członka personelu powinna mieć miejsce w okresie trzech lat od rozwiązania przez niego umowy o pracę.

Ten termin nie ma zastosowania do osób uprawnionych do niego, które są w stanie udowodnić, że nie były świadome niniejszych postanowień.

Artykuł 13

Jednakże dodatek na zagospodarowanie, przewidziany w art. 11 oraz dodatek z tytułu przesiedlenia, przewidziany w art. 12 nie będą mniejsze niż:

- 5000 BEF dla członka personelu, który jest uprawniony do pobierania zasiłku na gospodarstwo domowe, oraz

- 3000 BEF dla członka personelu, który nie jest uprawniony do pobierania zasiłku na gospodarstwo domowe.

B. Koszty podróży

Artykuł 14

1. Członek personelu jest uprawniony do otrzymania zwrotu kosztów podróży dla siebie oraz swojego współmałżonka oraz osób pozostających na jego utrzymaniu, które faktycznie mieszkają w jego gospodarstwie domowym:

a) przy podejmowaniu zatrudnienia z miejsca, w którym został rekrutowany, do miejsca, w którym został zatrudniony;

b) po rozwiązaniu umowy o pracę z miejsca, w którym jest zatrudniony, do miejsca pochodzenia, określonym poniżej w ust. 3.

W przypadku śmierci członka personelu, wdowa oraz osoby pozostające na jego utrzymaniu są upoważnione do zwrotu kosztów podróży na tych samych warunkach.

Koszty podróży obejmują również koszt rezerwacji miejsc, transportu bagażu oraz tam, gdzie miało to miejsce, poniesione koszty koniecznego pobytu w hotelu.

2. Podstawą dla obliczania zwrotu będzie:

- najkrótsza i najbardziej ekonomiczna standardowa trasa koleją pomiędzy miejscem zatrudnienia a miejscem rekrutacji lub pochodzenia,

- opłata za pierwszą klasę dla pracowników kategorii A oraz B, opłata za drugą klasę dla pozostałych pracowników,

- w przypadku, gdy podróż trwa nie mniej niż sześć godzin podróży nocnej pomiędzy godziną 22.00 a 7.00, miejsce sypialne w kosztach klasy turystycznej lub kuszetka, po okazaniu właściwego biletu.

W przypadku, gdy wykorzystany został inny środek transportu, niż wspomniany powyżej, obliczenie zwrotu oparte jest na kosztach podróży koleją w odpowiedniej klasie, z wyłączeniem miejsca sypialnego. W przypadku, gdy obliczenie na tej podstawie nie jest możliwe, warunki zwrotu określane są przez dyrektora w drodze specjalnej decyzji.

3. Miejsce pochodzenia członka personelu określane jest w momencie podjęcia przez niego zatrudnienia, biorąc pod uwagę miejsce jego rekrutacji lub centrum jego interesów. Miejsce pochodzenia, określone w ten sposób, może zostać zmienione na drodze specjalnej decyzji dyrektora w czasie, gdy członek personelu jest zatrudniony lub gdy opuszcza pracę. Podczas trwania jego zatrudnienia decyzja taka podejmowana jest jedynie w drodze wyjątku oraz po okazaniu przez członka personelu odpowiednich dokumentów dodatkowych.

Wynik tej zmiany nie może być jednak taki, by uznać za centrum interesów członka personelu miejsce znajdujące się poza terytorium Państw Członkowskich Wspólnot Europejskich lub krajów i terytoriów wymienionych w załączniku IV do Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą.

Artykuł 15

1. Członek personelu jest uprawniony do otrzymania kwoty odpowiadającej kosztom podróży z miejsca, w którym jest on zatrudniony, do miejsca jego pochodzenia, które zostało określone w art. 14 dla niego oraz w przypadku, gdy jest on uprawniony do pobierania zasiłku na gospodarstwo domowe, dla jego współmałżonka oraz osób pozostających na jego utrzymaniu w rozumieniu art. 7:

- raz w każdym roku kalendarzowym, jeśli odległość koleją pomiędzy miejscem zatrudnienia oraz miejscem pochodzenia wynosi więcej niż 50 km, ale mniej niż 725 km,

- dwa razy w każdym roku kalendarzowym, jeśli odległość koleją pomiędzy miejscem zatrudnienia oraz miejscem pochodzenia wynosi co najmniej 725 km.

odległości te są obliczane zgodnie z metodami określonymi w art. 14 ust. 2.

W przypadkach, gdy mąż i żona są oboje zatrudnieni przez fundację, każde z nich jest uprawnione w stosunku do siebie oraz w stosunku do osób pozostających na ich utrzymaniu do zwrotu wydatków na koszty podróży w formie ryczałtu, zgodnie z powyższymi postanowieniami. Każda osoba pozostająca na utrzymaniu pracownika jest uprawniona tylko do jednej wypłaty. Wypłata w odniesieniu do dzieci pozostających na utrzymaniu pracownika, jest ustalana na wniosek męża lub żony, na podstawie miejsca pochodzenia jednego z nich.

W przypadku, gdy członek personelu wstępuje w związek małżeński i z tego powodu zostaje uznany za uprawnionego do pobierania zasiłku na gospodarstwo domowe, koszty podróży zwracane za jego współmałżonka są obliczane w proporcjonalnie do czasu od daty ślubu do końca roku.

Jakiekolwiek zmiany w podstawie obliczeń, które mogą mieć miejsce ze względu na zmiany w statusie rodzinnym po dacie wypłacenia kwot, nie uczynią zainteresowanego członka personelu zobowiązanym do zwrotu pobranej kwoty.

Koszty podróży dla dzieci w wieku od czterech do 10 lat są obliczane na podstawie połowy stawki, dla celów tego obliczenia uważać się będzie, ze dzieci ukończyły cztery lub 10 lat w dniu 1 stycznia danego roku.

2. Wypłata ryczałtu jest oparta na kosztach biletu w dwie strony pierwszej klasy koleją w przypadku pracowników należących do kategorii A i B oraz biletu powrotnego drugiej klasy w przypadku innych pracowników. W przypadku, gdy obliczenia na tej podstawie nie są możliwe, warunki płatności zostaną określone w drodze specjalnej decyzji dyrektora.

3. Członek personelu, którego umowa o pracę została rozwiązana z jakiejkolwiek innej przyczyny niż śmierć oraz który przebywa na urlopie bezpłatnym przez pewną część roku, o ile pozostaje on w aktywnym zatrudnieniu w fundacji przez mniej niż dziewięć miesięcy tego roku, jest uprawniony jedynie do częściowej wypłaty, o której mowa w ust. 1, obliczonej proporcjonalnie do czasu przepracowanego w aktywnym zatrudnieniu.

4. Powyższe postanowienia stosują się do pracowników, których miejsce zatrudnienia oraz miejsce pochodzenia znajdują się w Europie. Członek personelu, którego miejsce zatrudnienia oraz/lub pochodzenia znajdują się poza Europą, jest uprawniony raz w każdym roku kalendarzowym, po przedstawieniu właściwych dokumentów, do zwrotu kosztów podróży do jego miejsca pochodzenia lub do zwrotu kosztów podróży do innego miejsca, które nie przekraczają kwoty zwrotu kosztów podróży do miejsca jego pochodzenia.

5. Jedynie pracownicy, którzy pozostawali zatrudnieni w fundacji przez przynajmniej dziewięć miesięcy, nabywają prawa na mocy niniejszego artykułu.

C. Koszty przeprowadzki

Artykuł 16

1. Członek personelu zatrudniony na czas określony nie krótszy niż rok lub w przypadku, gdy dyrektor uzna, że będzie on zatrudniony przez równoważny okres, gdy jego umowa o pracę została zawarta na czas nieokreślony, na podstawie poniższych postanowień jest uprawniony do zwrotu kosztów przeprowadzki.

2. Koszty poniesione w związku z przeniesieniem mebli oraz rzeczy osobistych, włącznie z kosztami ubezpieczenia z tytułu zwykłego ryzyka (zniszczenie, kradzież, pożar) są zwracane członkowi personelu, który musi zmienić swoje miejsce zamieszkania w celu spełnienia wymogów art. 16 Warunków Zatrudnienia i który nie uzyskał zwrotu tych samych kosztów z innego źródła. Tego rodzaju zwrot nie powinien przekraczać wysokości szacunków, poczynionych wcześniej. Nie mniej niż dwa tego rodzaju szacunki powinny zostać złożone w odpowiednim departamencie fundacji, który może, jeśli uważa te szacunki za zbyt wygórowane, wybrać inną firmę przewozową. W tym drugim przypadku uprawnienie do zwrotu kosztów może zostać ograniczone do kwoty, określonej w szacunkach tej firmy.

3. Po rozwiązaniu umowy o pracę lub w wypadku śmierci członka personelu zwracane są również wydatki poniesione z tytułu kosztów przeprowadzki z miejsca, gdzie był on zatrudniony, do miejsca jego pochodzenia.

W przypadku, gdy zmarły członek personelu był stanu wolnego, koszty są zwracane jego spadkobiercy.

4. Przeprowadzka powinna mieć miejsce w ciągu roku od zakończenia przez członka personelu okresu próbnego.

Po rozwiązaniu umowy o pracę, przeprowadzka powinna nastąpić w okresie trzech lat, jak określono w drugim akapicie art. 12 ust. 4.

Wydatki związane z przeprowadzką, powstałe po upływie terminu określonego powyżej, są zwracane jedynie w wyjątkowych okolicznościach oraz na mocy specjalnej decyzji dyrektora.

D. Dzienna dieta na utrzymanie

Artykuł 17

1. W przypadku, gdy członek personelu przedstawia dowody, że musi zmienić miejsce zamieszkania w celu spełnienia wymagań art. 16 warunków zatrudnienia, jest on uprawniony do pobierania przez czasu określony w ust. 2 dziennej diety na utrzymanie, w kwocie określonej poniżej:

| Uprawniony do zasiłku na gospodarstwo domowe | Nieuprawniony do zasiłku na gospodarstwo domowe |

| od 1 do 15 dnia | od 16 dnia | od 1 do 15 dnia | od 16 dnia |

| Belgijskie franki na dzień kalendarzowy | Belgijskie franki na dzień kalendarzowy | Belgijskie franki na dzień kalendarzowy | Belgijskie franki na dzień kalendarzowy |

Kategorie A i B | 775 | 350 | 525 | 275 |

Kategorie C i D | 700 | 325 | 450 | 225 |

W przypadkach, gdy mąż i żona, zatrudnieni przez fundację, są oboje uprawnieni do pobierania dziennej diety na utrzymanie, stawki podane w pierwszych dwóch kolumnach stosują się jedynie do osoby, której wynagrodzenie zasadnicze jest wyższe. Stawki podane w pozostałych dwóch kolumnach stosują się do drugiej osoby.

Powyższa skala jest zgodna ze skalą określoną przez Radę Wspólnot Europejskich za każdym razem, gdy wynagrodzenie ulega zmianie zgodnie z art. 65 regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich.

2. Okres, w stosunku do którego przyznaje się dzienną dietę na utrzymanie, wynosi jak następuje:

a) w przypadku członka personelu, który nie jest uprawniony do pobierania zasiłku na gospodarstwo domowe: 120 dni;

b) w przypadku członka personelu, który jest uprawniony do pobierania zasiłku na gospodarstwo domowe: 180 dni lub w przypadku, gdy członka personelu obowiązuje sześciomiesięczny okres próbny, ten okres plus jeden miesiąc.

W przypadkach, gdy mąż i żona, zatrudnieni przez fundację, są oboje uprawnieni do pobierania dziennej diety na utrzymanie, okres, w stosunku do którego została ona przyznana, jak zostało określone w lit. b), stosuje się do osoby, której wynagrodzenie zasadnicze jest wyższe. Okres określony w lit. a) stosuje się do drugiej osoby.

W żadnym przypadku dzienna dieta na utrzymanie nie powinna być przyznawana na okres wykraczający poza datę, w której członek personelu przeprowadza się w celu spełnienia wymagań art. 16 warunków zatrudnienia.

3. Dzienna dieta na utrzymanie, przewidziana w ust. 1, jest obniżana o połowę na okres, gdy członek personelu otrzymuje dzienną dietę na utrzymanie z tytułu delegacji służbowej, przewidzianej w art. 18.

E. Koszty delegacji

Artykuł 18

1. Członek personelu, wyjeżdżający w delegację i posiadający odpowiednie polecenie wyjazdu, jest uprawniony do zwrotu kosztów podróży oraz do dziennej diety na utrzymanie, zgodnie z następującymi postanowieniami.

2. Polecenie wyjazdu określa przewidywany czas trwania delegacji, w oparciu o który będzie obliczana zaliczka, którą członek personelu może otrzymać w stosunku do dziennej diety na utrzymanie. Poza przypadkami określonymi w specjalnej decyzji, zaliczki nie są wypłacane w przypadku, gdy delegacja nie powinna trwać dłużej niż 24 godziny i odbywać się będzie w kraju, gdzie funkcjonuje ta sama waluta, która jest w obiegu w kraju, gdzie członek personelu jest zatrudniony.

Artykuł 19

1. Koszty podróży dla pracowników przebywających w delegacji obejmują koszt transportu kolejowego najkrótszą trasą, pierwszą klasą dla pracowników należących do kategorii A i B oraz drugą klasą dla pozostałych pracowników.

W przypadku, gdy podróż tam i z powrotem obejmuje ponad 800 km, pracownicy należący do kategorii C i D są uprawnieni do zwrotu kosztów biletu kolejowego pierwszej klasy z tytułu powyższych kosztów.

Na mocy decyzji dyrektora, pracownicy należący do kategorii C i D, wyjeżdżający w delegację obejmującą podróż powrotną na odległość poniżej 800 km, są uprawnieni do zwrotu kosztów biletu kolejowego pierwszej klasy, gdy towarzyszą członkowi rady administracyjnej, dyrektorowi lub członkowi personelu, który podróżuje pierwszą klasą.

Koszty podróży obejmują ponadto:

- koszty rezerwacji miejsc oraz transportu koniecznego bagażu,

- dodatki za specjalne szybkie pociągi (zwrot za okazaniem specjalnego biletu, jeśli został on wydany),

- dodatki za miejsce sypialne (zwrot kosztów za okazaniem biletu sypialnego) w przypadku, gdy podróż obejmuje nie mniej niż sześć godzin podróży nocą pomiędzy godzinami 22.00 a 7.00:

- w przedziale sypialnym dwuosobowym,

- w przypadku, gdy pociąg nie posiada miejsc sypialnych należących do tej kategorii, zwrot kosztów odpowiada, za zgodą dyrektora, kategorii bezpośrednio wyższej lub miejsca w przedziale jednoosobowym, jeśli jest to jedyna dostępna kategoria miejsc sypialnych.

2. Pracownicy mogą zostać upoważnieni do podróżowania drogą lotniczą. W takim przypadku zwrot kosztów może nastąpić po przedstawieniu biletów za miejsca w klasie bezpośrednio poniżej pierwszej klasy.

Na mocy decyzji dyrektora, pracownicy towarzyszący członkowi rady administracyjnej lub dyrektorowi podczas danej delegacji mogą po okazaniu biletów otrzymać zwrot kosztów podróży w tej samej klasie, którą podróżował członek rady lub dyrektor.

Na warunkach, określonych w zasadach przewidzianych w drugim akapicie art. 12 ust. 2 załącznika VII do regulaminu pracowniczego Wspólnot Europejskich, pracownicy, którzy wyjeżdżają w delegację w szczególnie uciążliwych warunkach, na mocy decyzji dyrektora, mogą otrzymać zwrot kosztów podróży w klasie, którą podróżowali po okazaniu biletów.

Na mocy specjalnej decyzji dyrektora, pracownicy mogą zostać upoważnieni do zabrania bagażu przekraczającego limit dla bagażu przewożonego bezpłatnie.

3. W przypadku podróży drogą morską, klasa podróży zostanie określona w każdym przypadku przez dyrektora. Pracownicy podróżujący drogą morską otrzymają, zamiast dziennej diety na utrzymanie przewidzianej w art. 20, zasiłek w wysokości 225 BEF na 24-godzinny okres podróży.

4. Członek personelu może zostać upoważniony do wykorzystania swojego własnego samochodu podczas danej delegacji, pod warunkiem, że okres delegacji nie zostanie w ten sposób wydłużony.

Zwrot kosztów podróży jest obliczany w takim przypadku na standardowych podstawach, określonych w ust. 1.

W przypadku, gdy członek personelu wyjeżdża regularnie w delegację w szczególnych okolicznościach, dyrektor może podjąć decyzję o przyznaniu mu zwrotu za każdy przejechany kilometr w zamian za zwrot kosztów podróży koleją w przypadku, gdy wykorzystanie transportu publicznego oraz zwrot kosztów podróży w normalnym trybie wiązałoby się ze zdecydowaną stratą.

Członek personelu posiadający upoważnienie do wykorzystywania własnego samochodu pozostaje w pełni odpowiedzialny za jakikolwiek wypadek dotyczący jego samochodu lub osób trzecich; musi on posiadać polisę ubezpieczeniową z tytułu odpowiedzialności cywilnej do wysokości, jaką dyrektor uważa za odpowiednią.

Artykuł 20

1. a) Dzienna dieta na utrzymanie dla pracowników przebywających w delegacji jest wypłacana zgodnie z następującą skalą:

I kategorie A oraz B | II kategorie C oraz D |

1320 BEF | 1220 BEF |

b) W przypadku delegacji mających miejsce poza europejskim terytorium Państw Członkowskich Wspólnot Europejskich, dyrektor może podjąć decyzję o przyznaniu innych stawek.

2. Stawki środków utrzymania, określone w kolumnach I oraz II, ulegają obniżeniu odpowiednio o 330 BEF i 315 BEF na każdy dzień nieobecności z tytułu delegacji, zgodnie z ust. 4, podczas której członek personelu poniósł koszty miejsca sypialnego podlegające zwrotowi ze strony fundacji.

3. Tego samego rodzaju odliczenia powinny zostać poczynione w przypadku, gdy członek personelu nie musiał spędzać nocy poza miejscem, w którym jest zatrudniony.

4. Zgodnie z ust. 2 i 3 dzienna dieta na utrzymanie dla pracowników przebywających w delegacji jest obliczana zgodnie z następującymi zasadami:

a) delegacja 24-godzinna lub krótsza:

- sześć godzin lub mniej: zwrot za faktyczne koszty do wysokości jednej czwartej dziennej diety na utrzymanie,

- 12 godzin lub mniej, ale więcej niż sześć godzin: połowa dziennej diety na utrzymanie,

- 24 godziny lub mniej, ale więcej niż 12 godzin: cała dzienna dieta na utrzymanie;

b) delegacja trwająca powyżej 24 godzin:

- na każdy okres 24 godzin: cała dieta dzienna na utrzymanie,

- na każdy kolejny okres sześciu godzin lub krótszy: dieta nie jest przyznawana,

- na każdy kolejny okres 12 godzin lub krótszy, ale dłuższy niż sześć godzin: połowa dziennej diety na utrzymanie,

- na każdy kolejny okres ponad 12 godzin: cała dieta dzienna na utrzymanie.

5. Uważa się, że dzienna dieta na utrzymanie dla pracowników przebywających w delegacji obejmuje wszystkie poniesione wydatki, włącznie z miejscową komunikacją w miejscu delegacji, poza wydatkami wymienionymi poniżej, które są zwracane po okazaniu zaświadczających dokumentów:

a) koszt telegramów oraz rozmów telefonicznych miejscowych lub międzynarodowych w przypadku, gdy zostały one wykonane w celach służbowych,

b) wydatki na rozrywkę w przypadkach określonych w art. 21,

c) konieczne wyjątkowe wydatki, poniesione przez członka personelu w związku z celem delegacji, albo po otrzymaniu specjalnych instrukcji, albo ze względu na siłę wyższą oraz w interesie fundacji, których zwrot pozostaje w rozsądnych proporcjach do przyznanej diety.

6. W przypadku, gdy delegacja ma trwać przynajmniej cztery tygodnie w tym samym miejscu oraz zainteresowany członek personelu został o tym powiadomiony przed wyjazdem, stawki środków utrzymania mogą zostać zmniejszone o jedną czwartą.

Decyzja o tego rodzaju zmniejszeniu może zostać podjęta podczas trwania delegacji, w takim przypadku decyzja ta wywiera skutek nie wcześniej, niż po ośmiu dniach od momentu, gdy zainteresowany członek personelu został o tym powiadomiony, pod warunkiem, że nie pozostało mniej niż cztery tygodnie delegacji do odbycia, począwszy od dnia powiadomienia.

7. W przypadku, gdy członek personelu przebywający w delegacji miał koszty posiłków lub zakwaterowania pokryte przez jedną z instytucji Wspólnot Europejskich lub przez krajową albo międzynarodową administrację lub organizację, powinien on to zgłosić.

Jego dzienna dieta na utrzymanie ulega zmniejszeniu o 200 BEF za każdy zapewniony posiłek. Diety przewidziane w kolumnach I oraz II ulegają zmniejszeniu odpowiednio o 450 BEF i 420 BEF za każdy dzień zapewnionego zakwaterowania. W przypadku, gdy członek personelu przebywający w delegacji ma wszystkie posiłki oraz zakwaterowanie zapewnione lub pokryte przez jedną z instytucji Wspólnot Europejskich lub przez krajową albo międzynarodową administrację lub organizację, otrzymuje on dietę wysokości 225 BEF za każdy okres 24 godzin, zamiast dziennej diety na utrzymanie w okresie delegacji przewidzianej powyżej.

8. Stawki przedstawione w ust. 1, 2 oraz 7 ulegają podwyższeniu o 10 % w przypadku, gdy miejscem delegacji jest Paryż, 5 % jeśli miejscem delegacji jest Bruksela, Luksemburg lub Strasburg oraz o 10 % dla pracowników należących do kategorii C i D, gdy miejscem delegacji jest Strasburg.

F. Stałe stawki zwrotu wydatków

Artykuł 21

W przypadku pracownika, który w wyniku specjalnych instrukcji okazjonalnie ponosi wydatki na rozrywkę w celach służbowych, dietę na rozrywkę określa się w każdym konkretnym przypadku na podstawie zaświadczających dokumentów oraz na warunkach określonych przez dyrektora.

Artykuł 22

Pracownicy zatrudnieni w miejscu, gdzie warunki lokalowe uznane zostały za szczególnie uciążliwe, mogą otrzymywać zasiłek mieszkaniowy.

Lista miejsc, w których zasiłek ten może zostać przyznany, maksymalna wysokość zasiłku oraz zasady przyznawania go zostaną określone przez Radę Wspólnot Europejskich, zgodnie z procedurą określoną w art. 65 ust. 3 regulaminu pracowniczego urzędników tych Wspólnot.

Artykuł 23

Członek personelu zatrudniony w miejscu, w którym komunikacja uznana została za szczególnie uciążliwą oraz kosztowną ze względu na znaczne oddalenie lokali mieszkaniowych od miejsca pracy, może otrzymać zasiłek komunikacyjny.

Lista miejsc, w których zasiłek ten może zostać przyznany, maksymalna wysokość zasiłku oraz zasady przyznawania go zostaną określone przez Radę Wspólnot Europejskich, zgodnie z procedurą określoną w art. 65 ust. 3 regulaminu pracy urzędników tych Wspólnot.

Sekcja 5

Artykuł 24

Stawki podane w sekcjach od 2 do 4 ulegają automatycznej indeksacji w każdym przypadku, gdy odpowiadające im stawki zawarte w regulaminie pracowniczym urzędników Wspólnot Europejskich ulegają zmianie.

Sekcja 6

WYPŁATA KWOT NALEŻNYCH

Artykuł 25

1. Wypłata wynagrodzenia pracownikom jest dokonywana 15 dnia każdego miesiąca za bieżący miesiąc. Wysokość wynagrodzenia jest zaokrąglana w górę do kolejnego franka belgijskiego.

2. W przypadku, gdy wynagrodzenie ma zostać wypłacone nie za cały miesiąc, kwota jest dzielona na trzydzieści części oraz

a) w przypadku, gdy faktyczna liczba dni, za które wynagrodzenie ma zostać wypłacone, wynosi 15 dni lub mniej, liczba trzydziestych części do wypłacenia jest równa faktycznej liczbie dni, za które wypłata się należy;

b) w przypadku, gdy faktyczna liczba dni, za które wynagrodzenie ma zostać wypłacone, wynosi więcej niż 15 dni, liczba trzydziestych części do wypłacenia jest równa różnicy pomiędzy faktyczną liczbą dni, za które wypłata się nie należy, a 30.

3. W przypadku, gdy uprawnienie do zasiłku rodzinnego oraz dodatku z tytułu przesiedlenia rozpoczyna się po dacie rozpoczęcia pracy, członek personelu otrzymuje je począwszy od pierwszego dnia miesiąca, w którym tego rodzaju uprawnienie się rozpoczyna. Po ustaniu tego rodzaju uprawnienia, członek personelu otrzymuje należną kwotę aż do ostatniego dnia miesiąca, w którym kończy się to uprawnienie.

Artykuł 26

Płatność dokonywana jest na rzecz każdego pracownika w miejscu oraz w walucie kraju, gdzie wypełnia on swoje obowiązki.

Postanowienia ustanowione w art. 17 ust. 2, 3 oraz 4 załącznika VII do regulaminu pracowniczego Wspólnot Europejskich stosują się odpowiednio.

--------------------------------------------------

Top