Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0259(01)

2013/259/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 31 maja 2013 r. zmieniająca załącznik I do decyzji 2004/211/WE w odniesieniu do wpisów dotyczących Bahrajnu i Chin w wykazie państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których dozwolony jest przywóz do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 2927) Tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. L 150 z 4.6.2013, p. 28–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Uchylona w sposób domniemany przez 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/259/oj

4.6.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 150/28


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

z dnia 31 maja 2013 r.

zmieniająca załącznik I do decyzji 2004/211/WE w odniesieniu do wpisów dotyczących Bahrajnu i Chin w wykazie państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których dozwolony jest przywóz do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni

(notyfikowana jako dokument nr C(2013) 2927)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2013/259/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (1), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. a),

uwzględniając dyrektywę Rady 2009/156/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (2), w szczególności jej art. 12 ust. 1 i 4 oraz zdanie wprowadzające w art. 19, jak również art. 19 lit. a) i b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dyrektywie 92/65/EWG określono warunki mające zastosowanie do przywozu do Unii między innymi nasienia, komórek jajowych i zarodków koni. Warunki te muszą być co najmniej równoważne z warunkami mającymi zastosowanie do handlu między państwami członkowskimi.

(2)

W dyrektywie 2009/156/WE ustanowiono warunki dotyczące zdrowia zwierząt odnośnie do przywozu do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych. Stanowi ona, że przywóz do Unii zwierząt z rodziny koniowatych jest dozwolony tylko z państw trzecich, które spełniają pewne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt.

(3)

W decyzji Komisji 2004/211/WE z dnia 6 stycznia 2004 r. ustanawiającej wykaz państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni oraz zmieniającej decyzje 93/195/EWG i 94/63/WE (3) ustanawia się wykaz państw trzecich lub części ich terytoriów w przypadku zastosowania regionalizacji, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz zwierząt z rodziny koniowatych oraz ich nasienia, komórek jajowych i zarodków; w decyzji wskazano również inne warunki mające zastosowanie do tego przywozu. Wykaz ten zamieszczono w załączniku I do decyzji 2004/211/WE.

(4)

Po zwalczeniu nosacizny Bahrajn nadal prowadził wzmocnione monitorowanie i stosował ograniczenia przemieszczania zwierząt z rodziny koniowatych utrzymywanych w północnej części kraju. W załączniku I do decyzji 2004/211/WE wymieniono zatem warunki wprowadzania do państw członkowskich zarejestrowanych koni z północnej i południowej części kraju. Ponieważ od września 2011 r. nie zarejestrowano w Bahrajnie żadnego przypadku nosacizny, można zezwolić na przywóz zarejestrowanych koni z całego terytorium Bahrajnu na tych samych warunkach.

(5)

Jako gospodarz imprezy jeździeckiej Global Champions Tour, zaplanowanej na październik 2013 r. i organizowanej pod auspicjami Światowego Związku Jeździeckiego (FEI), odpowiednie chińskie organy zwróciły się z wnioskiem o uznanie bezpośrednio dostępnej z pobliskiego portu lotniczego strefy w obszarze metropolitalnym Szanghaju za obszar wolny od chorób koni. Z uwagi na tymczasowy charakter infrastruktury parkingowej EXPO 2010, wybudowanej specjalnie na tę imprezę, należy tylko tymczasowo zatwierdzić ten obszar.

(6)

Władze Chin przedłożyły gwarancje, w szczególności dotyczące obowiązku zgłaszania w tym państwie chorób wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2009/156/WE oraz zobowiązania do pełnego przestrzegania art. 12 ust. 2 lit. f) tej dyrektywy w odniesieniu do informowania Komisji i państw członkowskich. Władze Chin poinformowały ponadto Komisję, że przywożone i wysyłane z powrotem do państw członkowskich będą całe grupy koni uczestniczących w zawodach oraz że będą one całkowicie odseparowane od koni pochodzących z innych państw lub o innym statusie zdrowotnym.

(7)

W świetle gwarancji i informacji przekazanych przez władze Chin możliwe jest powrotne wprowadzanie zarejestrowanych koni po czasowym wywozie zgodnie z przepisami decyzji Komisji 93/195/EWG z dnia 2 lutego 1993 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy powrotnym wwozie zarejestrowanych koni wyścigowych, biorących udział w zawodach i wykorzystywanych w wydarzeniach kulturalnych po wywozie czasowym, na ograniczony czas z części terytorium Chin (4).

(8)

Należy zatem zmienić wpisy dotyczące Bahrajnu i Chin w załączniku I do decyzji 2004/211/WE.

(9)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2004/211/WE.

(10)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Załącznik I do decyzji 2004/211/WE zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 31 maja 2013 r.

W imieniu Komisji

Tonio BORG

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.

(2)  Dz.U. L 192 z 23.7.2010, s. 1.

(3)  Dz.U. L 73 z 11.3.2004, s. 1.

(4)  Dz.U. L 86 z 6.4.1993, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku I do decyzji 2004/211/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

wpis dotyczący Bahrajnu otrzymuje brzmienie:

„BH

Bahrajn

BH-0

Cały kraj

E

X

X

X

—”

 

2)

wpis dotyczący Chin otrzymuje brzmienie:

„CN

Chiny

CN-0

Cały kraj

 

 

CN-1

Strefa wolna od chorób koniowatych w Conghua City, gmina miejska Guangzhou, prowincja Guangdong, w tym przejazd drogą objętą ochroną biologiczną z i do lotniska w Guangzhou i Hongkongu (zob. szczegóły w polu 3)

C

X

X

X

 

CN-2

Obszar, na którym odbywa się Global Champions Tour na terenie Expo 2010 parking nr 15 oraz trasa przejazdu do międzynarodowego portu lotniczego Shanghai Pudong w północnej części obszaru Pudong New oraz wschodniej części dystryktu Minhang w obszarze metropolitalnym Szanghaju (zob. szczegóły w polu 5)

C

X

Od 24 września do 24 października 2013 r.”

3)

skreśla się pole 4;

4)

dodaje się pole 5 w brzmieniu:

„Pole 5:

CN

Chiny

CN-2

Strefa wyznaczona w obszarze metropolitalnym Szanghaju:

Granica zachodnia

:

rzeka Huangpu od ujścia na północy do dopływu rzeki Dazhi,

Granica południowa

:

od dopływu rzeki Huanpu do ujścia rzeki Dazhi na wschodzie,

Granice północna i wschodnia

:

linia brzegowa”


Top