This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0259(01)
2013/259/EU: Commission Implementing Decision of 31 May 2013 amending Annex I to Decision 2004/211/EC as regards the entries for Bahrain and China in the list of third countries and parts thereof from which imports into the Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised (notified under document C(2013) 2927) Text with EEA relevance
2013/259/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 31 maja 2013 r. zmieniająca załącznik I do decyzji 2004/211/WE w odniesieniu do wpisów dotyczących Bahrajnu i Chin w wykazie państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których dozwolony jest przywóz do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 2927) Tekst mający znaczenie dla EOG
2013/259/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 31 maja 2013 r. zmieniająca załącznik I do decyzji 2004/211/WE w odniesieniu do wpisów dotyczących Bahrajnu i Chin w wykazie państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których dozwolony jest przywóz do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 2927) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 150 z 4.6.2013, p. 28–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Uchylona w sposób domniemany przez 32018R0659
4.6.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 150/28 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 31 maja 2013 r.
zmieniająca załącznik I do decyzji 2004/211/WE w odniesieniu do wpisów dotyczących Bahrajnu i Chin w wykazie państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których dozwolony jest przywóz do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni
(notyfikowana jako dokument nr C(2013) 2927)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2013/259/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (1), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. a),
uwzględniając dyrektywę Rady 2009/156/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (2), w szczególności jej art. 12 ust. 1 i 4 oraz zdanie wprowadzające w art. 19, jak również art. 19 lit. a) i b),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dyrektywie 92/65/EWG określono warunki mające zastosowanie do przywozu do Unii między innymi nasienia, komórek jajowych i zarodków koni. Warunki te muszą być co najmniej równoważne z warunkami mającymi zastosowanie do handlu między państwami członkowskimi. |
(2) |
W dyrektywie 2009/156/WE ustanowiono warunki dotyczące zdrowia zwierząt odnośnie do przywozu do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych. Stanowi ona, że przywóz do Unii zwierząt z rodziny koniowatych jest dozwolony tylko z państw trzecich, które spełniają pewne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt. |
(3) |
W decyzji Komisji 2004/211/WE z dnia 6 stycznia 2004 r. ustanawiającej wykaz państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni oraz zmieniającej decyzje 93/195/EWG i 94/63/WE (3) ustanawia się wykaz państw trzecich lub części ich terytoriów w przypadku zastosowania regionalizacji, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz zwierząt z rodziny koniowatych oraz ich nasienia, komórek jajowych i zarodków; w decyzji wskazano również inne warunki mające zastosowanie do tego przywozu. Wykaz ten zamieszczono w załączniku I do decyzji 2004/211/WE. |
(4) |
Po zwalczeniu nosacizny Bahrajn nadal prowadził wzmocnione monitorowanie i stosował ograniczenia przemieszczania zwierząt z rodziny koniowatych utrzymywanych w północnej części kraju. W załączniku I do decyzji 2004/211/WE wymieniono zatem warunki wprowadzania do państw członkowskich zarejestrowanych koni z północnej i południowej części kraju. Ponieważ od września 2011 r. nie zarejestrowano w Bahrajnie żadnego przypadku nosacizny, można zezwolić na przywóz zarejestrowanych koni z całego terytorium Bahrajnu na tych samych warunkach. |
(5) |
Jako gospodarz imprezy jeździeckiej Global Champions Tour, zaplanowanej na październik 2013 r. i organizowanej pod auspicjami Światowego Związku Jeździeckiego (FEI), odpowiednie chińskie organy zwróciły się z wnioskiem o uznanie bezpośrednio dostępnej z pobliskiego portu lotniczego strefy w obszarze metropolitalnym Szanghaju za obszar wolny od chorób koni. Z uwagi na tymczasowy charakter infrastruktury parkingowej EXPO 2010, wybudowanej specjalnie na tę imprezę, należy tylko tymczasowo zatwierdzić ten obszar. |
(6) |
Władze Chin przedłożyły gwarancje, w szczególności dotyczące obowiązku zgłaszania w tym państwie chorób wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2009/156/WE oraz zobowiązania do pełnego przestrzegania art. 12 ust. 2 lit. f) tej dyrektywy w odniesieniu do informowania Komisji i państw członkowskich. Władze Chin poinformowały ponadto Komisję, że przywożone i wysyłane z powrotem do państw członkowskich będą całe grupy koni uczestniczących w zawodach oraz że będą one całkowicie odseparowane od koni pochodzących z innych państw lub o innym statusie zdrowotnym. |
(7) |
W świetle gwarancji i informacji przekazanych przez władze Chin możliwe jest powrotne wprowadzanie zarejestrowanych koni po czasowym wywozie zgodnie z przepisami decyzji Komisji 93/195/EWG z dnia 2 lutego 1993 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy powrotnym wwozie zarejestrowanych koni wyścigowych, biorących udział w zawodach i wykorzystywanych w wydarzeniach kulturalnych po wywozie czasowym, na ograniczony czas z części terytorium Chin (4). |
(8) |
Należy zatem zmienić wpisy dotyczące Bahrajnu i Chin w załączniku I do decyzji 2004/211/WE. |
(9) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2004/211/WE. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik I do decyzji 2004/211/WE zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 31 maja 2013 r.
W imieniu Komisji
Tonio BORG
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.
(2) Dz.U. L 192 z 23.7.2010, s. 1.
(3) Dz.U. L 73 z 11.3.2004, s. 1.
(4) Dz.U. L 86 z 6.4.1993, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do decyzji 2004/211/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
wpis dotyczący Bahrajnu otrzymuje brzmienie:
|
2) |
wpis dotyczący Chin otrzymuje brzmienie:
|
3) |
skreśla się pole 4; |
4) |
dodaje się pole 5 w brzmieniu:
|