This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0437
Commission Regulation (EC) No 437/2009 of 26 May 2009 opening and providing for the administration of a Community import tariff quota for young male bovine animals for fattening
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 437/2009 z dnia 26 maja 2009 r. w sprawie otwarcia kontyngentu taryfowego na przywóz młodych byków opasowych oraz administrowania tym kontyngentem
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 437/2009 z dnia 26 maja 2009 r. w sprawie otwarcia kontyngentu taryfowego na przywóz młodych byków opasowych oraz administrowania tym kontyngentem
Dz.U. L 128 z 27.5.2009, p. 54–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Uchylony przez 32020R1987 Patrz Art. 4
27.5.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 128/54 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 437/2009
z dnia 26 maja 2009 r.
w sprawie otwarcia kontyngentu taryfowego na przywóz młodych byków opasowych oraz administrowania tym kontyngentem
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 144 ust. 1 i art. 148 w związku z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z listą koncesyjną CXL Światowej Organizacji Handlu (WTO) Wspólnota jest zobowiązana do otwarcia rocznego kontyngentu taryfowego na przywóz 169 000 sztuk młodych byków opasowych. Jednakże w wyniku negocjacji, które doprowadziły do zawarcia porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki zgodnie z art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT) z 1994 r. (2), zatwierdzonego decyzją Rady 2006/333/WE (3), Wspólnota zobowiązała się do włączenia do swojej listy w odniesieniu do wszystkich państw członkowskich dostosowania tego kontyngentu przywozowego do 24 070 sztuk. |
(2) |
Szczegółowe zasady administrowania tymi kontyngentami ustanowione są w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 558/2007 z dnia 23 maja 2007 r. otwierającym i ustalającym zarządzanie kontyngentem taryfowym na przywóz młodych byków opasowych (4), w odniesieniu do okresu od dnia 1 lipca każdego roku do dnia 30 czerwca roku następnego. |
(3) |
Stosowanie zasady „kto pierwszy, ten lepszy” okazało się korzystne w innych gałęziach rolnictwa i w celu uproszczenia procedur administracyjnych od tej pory kontyngent na przywóz młodych byków opasowych powinien być administrowany zgodnie z metodą określoną w art. 144 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. Należy tego dokonać zgodnie z art. 308a, art. 308b i art. 308c ust. l rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w zakresie wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (5). |
(4) |
Z uwagi na specyfikę przechodzenia z jednego systemu administrowania na drugi, kontyngent, do którego odnosi się niniejsze rozporządzenie, należy uznać za niekrytyczny w rozumieniu art. 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93. |
(5) |
W art. 166 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 450/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks celny (zmodernizowany kodeks celny) (6) przewiduje się dozór celny w odniesieniu do towarów dopuszczonych do swobodnego obrotu przy obniżonej stawce celnej z uwagi na ich końcowe przeznaczenie. Zwierzęta przywożone w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w niniejszym rozporządzeniu należy objąć nadzorem przez wystarczający czas, tak aby zagwarantować, że będą podlegać opasowi przez przynajmniej sto dwadzieścia dni w wyznaczonych jednostkach produkcyjnych. |
(6) |
Należy ustanowić zabezpieczenie w celu zapewnienia przestrzegania tego obowiązku dotyczącego opasu. Kwota zabezpieczenia powinna obejmować różnicę między cłem wynikającym ze Wspólnej Taryfy Celnej a obniżoną stawką celną obowiązującą w dniu dopuszczenia przedmiotowych zwierząt do swobodnego obrotu. |
(7) |
Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 558/2007 i zastąpić je nowym rozporządzeniem. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Niniejszym otwiera się w każdym roku kontyngent taryfowy na przywóz 24 070 sztuk młodych byków objętych kodami 0102 90 05, 0102 90 29 lub 0102 90 49, przeznaczonych do opasu we Wspólnocie, na okres od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca roku następnego („okres obowiązywania kontyngentu przywozowego”).
Kontyngentowi taryfowemu nadaje się numer porządkowy 09.0113.
2. Kontyngent, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, jest administrowany zgodnie z art. 308a, 308b i 308c ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93. Artykuł 308c ust. 2 i 3 wymienionego rozporządzenia nie ma zastosowania.
3. Cło przywozowe stosowane w ramach kontyngentu taryfowego określonego w ust. 1 wynosi 16 % ad valorem plus 582 EUR za tonę masy netto.
Stawka celna przewidziana w akapicie pierwszym jest stosowana, pod warunkiem że zwierzęta podlegają opasowi przynajmniej przez sto dwadzieścia dni w państwie członkowskim, do którego zostały przywiezione.
Artykuł 2
1. W zastosowaniu art. 166 rozporządzenia (WE) nr 450/2008 przywożone zwierzęta są objęte nadzorem mającym zagwarantować, że podlegają opasowi przez okres co najmniej stu dwudziestu dni w jednostkach produkcyjnych, które importer musi wyznaczyć w miesiącu następującym po wprowadzeniu zwierząt do swobodnego obrotu.
2. W celu zapewnienia wywiązania się z obowiązku dotyczącego opasu, o którym mowa w ust. 1, oraz w celu zagwarantowania pobrania niezapłaconych opłat celnych w sytuacji, gdy obowiązek ten nie jest przestrzegany, importerzy wnoszą zabezpieczenie do właściwych organów celnych. Kwota tego zabezpieczenia wskazana jest w załączniku dla każdego kwalifikującego się kodu CN.
3. Z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, zabezpieczenie określone w ust. 2 jest zwalniane tylko wtedy, gdy właściwemu organowi państwa członkowskiego dostarczony jest dowód na to, że młode bydło:
a) |
zostało poddane opasowi w gospodarstwie lub gospodarstwach wymienionych zgodnie z ust. 1; |
b) |
nie zostało poddane ubojowi przed upływem terminu 120 dni od daty przywozu; lub |
c) |
zostało poddane ubojowi z powodów zdrowotnych lub padło w wyniku choroby lub wypadku przed upływem tego terminu. |
Artykuł 3
Rozporządzenie (WE) nr 558/2007 traci moc. Nadal jednak ma zastosowanie w odniesieniu do ceł wynikających z pozwoleń wydanych przed dniem 1 lipca 2009 r., aż do wygaśnięcia ich ważności.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 26 maja 2009 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 124 z 11.5.2006, s. 15.
(3) Dz.U. L 124 z 11.5.2006, s. 13.
(4) Dz.U. L 132 z 24.5.2007, s. 21.
(5) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.
(6) Dz.U. L 145 z 4.6.2008, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
KWOTY ZABEZPIECZEŃ
Byki opasowe (kod CN) |
Kwota (EUR/sztukę bydła) |
0102 90 05 |
28 |
0102 90 29 |
56 |
0102 90 49 |
105 |