Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0259

    2006/259/WE: Decyzja Komisji z 27 marca 2006 r. zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w odniesieniu do regionalizacji w przypadku Argentyny oraz w odniesieniu do wzorów świadectw dotyczących przywozu świeżego mięsa wołowego z Brazylii (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 896) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    Dz.U. L 93 z 31.3.2006, p. 65–78 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Dz.U. L 118M z 8.5.2007, p. 537–550 (MT)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Uchylona w sposób domniemany przez 32010D0477

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/259/oj

    31.3.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 93/65


    DECYZJA KOMISJI

    z 27 marca 2006 r.

    zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w odniesieniu do regionalizacji w przypadku Argentyny oraz w odniesieniu do wzorów świadectw dotyczących przywozu świeżego mięsa wołowego z Brazylii

    (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 896)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2006/259/WE)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 pkt. 1 i 4 oraz art. 9 ust. 4,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Decyzja Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. ustalająca wykaz państw trzecich lub części państw trzecich oraz ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt i warunki zdrowia publicznego oraz świadectwa weterynaryjne przy przywozie do Wspólnoty niektórych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa (2) stanowi, że przywóz tych zwierząt i mięsa musi spełniać wymagania ustanowione w odpowiednich wzorach świadectw opracowanych zgodnie z tą decyzją.

    (2)

    Argentyna potwierdziła pojawienie się ognisk pryszczycy (typ O) w prowincji Corrientes w departamencie San Luís del Palmar i niezwłocznie, w dniu 8 lutego 2006 r., powiadomiła o tym fakcie Komisję.

    (3)

    W celu ochrony stanu zdrowia we Wspólnocie konieczne jest wprowadzenie działań z zakresu regionalizacji, wstrzymujących tymczasowo przywóz odkostnionego mięsa otrzymanego z bydła pochodzącego z tego departamentu i sąsiednich departamentów Berón de Astrada, Capital, General Paz, Empedrado, Itati, Mbucuruyá oraz San Cosme.

    (4)

    Organy weterynaryjne Argentyny zostały po raz pierwszy powiadomione w związku z podejrzeniem pryszczycy w dniu 4 lutego 2006 r. Jednakże organy weterynaryjne wstrzymały wystawianie świadectw wywozowych dla mięsa zwierząt ubitych po dniu 4 stycznia 2006 r. Przesyłki takiego mięsa pochodzącego od zwierząt ubitych w tym lub po tym dniu, pochodzących z powyższych departamentów, powinny zostać wstrzymane. Jednakże w drodze odstępstwa od tego zawieszenia, należy zezwolić na przywóz do Wspólnoty wysłanych już do Wspólnoty przesyłek, opatrzonych świadectwem wystawionym między dniem 4 stycznia i dniem 4 lutego 2006 r., dotyczącym mięsa odkostnionego i dojrzałego otrzymanego z bydła ubitego w okresie między dniem 4 stycznia i dniem 4 lutego 2006 r.

    (5)

    Przeprowadzona ostatnio misja Komisji do Brazylii pozwala sądzić, że choć nastąpiła znaczna poprawa systemów monitorowania, konieczne są dalsze ulepszenia pozwalające na uniknięcie ewentualnych kontaktów miedzy zwierzętami o różnym stanie zdrowia. Niezbędna jest również poprawa skuteczności szczepień przeciwko pryszczycy oraz możliwości wykazania braku występowania wirusa pryszczycy, z uwzględnieniem faktu, że wyłącznie odkostnione i dojrzałe mięso wołowe jest przywożone do Wspólnoty.

    (6)

    Jest to właściwe jako uzupełniający środek zapewniający dodatkowe gwarancje w zakresie kontaktów zwierząt, szczepień i nadzoru.

    (7)

    Należy uwzględnić politykę rezygnacji ze szczepień przeciwko pryszczycy w stanie Santa Catarina.

    (8)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do decyzji 79/542/EWG.

    (9)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W załączniku do decyzji 79/542/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 31 marca 2006 r.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 27 marca 2006 r.

    W imieniu Komisji

    Markos KYPRIANOU

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 18 z 23.1.2002, str. 11.

    (2)  Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2006/9/WE (Dz.U. L 7 z 12.1.2006, str. 23).


    ZAŁĄCZNIK

    W załączniku II do decyzji 79/542/EWG część I, wykaz wzorów świadectw weterynaryjnych oraz wzór „BOV” w części II otrzymują następujące brzmienie:

    „ZAŁĄCZNIK II

    (ŚWIEŻE MIĘSO)

    Część I

    WYKAZ PAŃSTW TRZECICH I ICH CZĘŚCI (1)

    Państwo

    Kod terytorium

    Opis terytorium

    Świadectwo weterynaryjne

    Warunki specjalne

    Wzór/Wzory

    SG

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    AL – Albania

    AL-0

    Cały kraj

     

     

    AR – Argentyna

    AR-0

    Cały kraj

    EQU

     

     

    AR-1

    Prowincje: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (z wyjątkiem departamentów Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme i San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe oraz Tucuman

    BOV

    A

    1 oraz 2

    AR-2

    La Pampa i Santiago del Estero

    BOV

    A

    1 oraz 2

    AR-3

    Cordoba

    BOV

    A

    1 oraz 2

    AR-4

    Chubut, Santa Cruz i Tierra del Fuego

    BOV, OVI, RUW, RUF

     

    1

    AR-5

    Formosa (tylko terytorium Ramon Lista) i Salta (tylko departament Rivadavia)

    BOV

    A

    1 oraz 2

    AR-6

    Salta (tylko departamenty General Jose de San Martin, Oran, Iruya i Santa Victoria)

    BOV

    A

    1 oraz 2

    AR-7

    Chaco, Formosa (z wyjątkiem teryrorium Ramon Lista), Salta (z wyjątkiem departamentów General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya oraz Santa Victoria), Jujuy

    BOV

    A

    1 oraz 2

    AR-8

    Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, z wyjątkiem obszaru buforowego 25 km od granicy z Boliwią i Paragwajem, rozciągającego się od okręgu Santa Catalina w prowincji Jujuy do okręgu Laishi w prowincji Formosa

    BOV

    A

    1 oraz 2

    AR-9

    Obszar buforowy 25 km od granicy z Boliwią i Paragwajem, rozciągający się od okręgu Santa Catalina w prowincji Jujuy do okręgu Laishi w prowincji Formosa

     

     

    AR-10

    Część prowincji Corrientes: departamenty Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme oraz San Luís del Palmar

    BOV

    A

    1 oraz 2

    AU – Australia

    AU-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

    BA – Bośnia i Hercegowina

    BA-0

    Cały kraj

     

     

    BG – Bułgaria a

    BG-0

    Cały kraj

    EQU

     

     

    BG-1

    Prowincje: Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V.Tarnowo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardijk, okręg Sofii, miasto Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana i Vidin

    BOV, OVI, RUW, RUF

    BG-2

    Prowincje: Burgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo i Kardjali oraz korytarz o szerokości 20 km na granicy z Turcją

    BH – Bahrajn

    BH-0

    Cały kraj

     

     

    BR – Brazylia

    BR-0

    Cały kraj

    EQU

     

     

    BR-1

    Część stanu Minas Gerais (z wyjątkiem regionalnych przedstawicielstw Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas i Bambuí);

    Stan Espíritu Santo;

    Stan Goias oraz

    Część stanu Mato Grosso obejmująca jednostkę regionalną Cuiaba (z wyjątkiem gmin San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone i Barão de Melgaço), jednostkę regionalną Caceres (z wyjątkiem gminy Caceres), jednostkę regionalną Lucas do Rio Verde, jednostkę regionalną Rondonopolis (z wyjątkiem gminy Itiquiora), jednostkę regionalną Barra do Garça i jednostkę regionalną Barra do Bugres.

    BOV

    A oraz H

    1 oraz 2

    BR-2

    Stan Rio Grande do Sul

    BOV

    A oraz H

    1 oraz 2

    BR-3

    Część stanu Mato Grosso do Sul obejmująca gminę Sete Quedas

    BOV

    A oraz H

    1 oraz 2

    BR-4

    Część stanu Mato Grosso do Sul (z wyjątkiem gmin: Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde Mato Grosso i Corumbá),

    Stan Paraná oraz

    Stan Sao Paulo

    BOV

    A oraz H

    1 oraz 2

    BR-5

    Stan Paraná,

    Stan Mato Grosso do Sul oraz

    Stan Sao Paulo

    1

    BR-6

    Stan Santa Catarina

    BOV

    A oraz H

    1 oraz 2

    BW – Botswana

    BW-0

    Cały kraj

    EQU, EQW

     

     

    BW-1

    Strefy 5, 6, 7, 8, 9 i 18 weterynaryjnego zwalczania chorób

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1 oraz 2

    BW-2

    Strefy 10, 11, 12, 13 i 14 weterynaryjnego zwalczania chorób

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1 oraz 2

    BY – Białoruś

    BY-0

    Cały kraj

     

     

    BZ – Belize

    BZ-0

    Cały kraj

    BOV, EQU

     

     

    CA – Kanada

    CA-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

    G

     

    CH – Szwajcaria

    CH-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

    CL – Chile

    CL-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

     

     

    CN – Chiny (Republika Ludowa)

    CN-0

    Cały kraj

     

     

    CO – Kolumbia

    CO-0

    Cały kraj

    EQU

     

     

    CO-1

    Strefa wyznaczona liniami biegnącymi od punktu, gdzie rzeka Murri wpada do rzeki Atrato, w dół rzeki Atrato do jej ujścia do Atlantyku i od tego punktu do granicy z Panamą wzdłuż wybrzeża atlantyckiego do Cabo Tiburón; od tego miejsca do Pacyfiku wzdłuż granicy panamsko-kolumbijskiej; od tego punktu do ujścia rzeki Valle wzdłuż wybrzeża Pacyfiku, a od tego miejsca wzdłuż prostej linii do miejsca, w którym rzeka Murri wpada do rzeki Atrato.

    BOV

    A

    2

    CO-3

    Strefa wyznaczona liniami biegnącymi od ujścia rzeki Sinu do Atlantyku w górę rzeki Sinu do jej źródeł w Alto Paramillo, od tego punktu do Puerto Rey nad Atlantykiem, dalej wzdłuż granicy między departamentami Antiquia i Cordoba i dalej do ujścia rzeki Sinu wzdłuż wybrzeża Atlantyku.

    BOV

    A

    2

    CR – Kosta-ryka

    CR-0

    Cały kraj

    BOV, EQU

     

     

    CU – Kuba

    CU-0

    Cały kraj

    BOV, EQU

     

     

    DZ – Algieria

    DZ-0

    Cały kraj

     

     

    ET – Etiopia

    ET-0

    Cały kraj

     

     

    FK – Falk-landy

    FK-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, EQU

     

     

    GL – Grenlandia

    GL-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

    GT – Gwatemala

    GT-0

    Cały kraj

    BOV, EQU

     

     

    HK – Hong Kong

    HK-0

    Cały kraj

     

     

    HN – Honduras

    HN-0

    Cały kraj

    BOV, EQU

     

     

    HR – Chorwacja

    HR-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

    IL – Izrael

    IL-0

    Cały kraj

     

     

    IN – Indie

    IN-0

    Cały kraj

     

     

    IS – Islandia

    IS-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

    KE – Kenia

    KE-0

    Cały kraj

     

     

    MA – Maroko

    MA-0

    Cały kraj

    EQU

     

     

    MG – Madagaskar

    MG-0

    Cały kraj

     

     

    MK – Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (3)

    MK-0

    Cały kraj

    OVI, EQU

     

     

    MU – Mauritius

    MU-0

    Cały kraj

     

     

    MX – Meksyk

    MX-0

    Cały kraj

    BOV, EQU

     

     

    NA – Namibia

    NA-0

    Cały kraj

    EQU, EQW

     

     

    NA-1

    Na południe od kordonu sanitarnego sięgającego od Palgrave Point na zachodzie do Gam na wschodzie

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    2

    NC – Nowa Kaledonia

    NC-0

    Cały kraj

    BOV, RUF, RUW

     

     

    NI – Nikaragua

    NI-0

    Cały kraj

     

     

    NZ – Nowa Zelandia

    NZ-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

    PA – Panama

    PA-0

    Cały kraj

    BOV, EQU

     

     

    PY – Paragwaj

    PY-0

    Cały kraj

    EQU

     

     

    PY-1

    Tereny Chaco central i San Pedro

    BOV

    A

    1 oraz 2

    RO – Rumunia a

    RO-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, EQU, RUW, RUF

     

     

    RU – Rosja

    RU-0

    Cały kraj

     

     

    RU-1

    Region Murmańska, autonomiczny obszar Yamalo-Nemets

    RUF

    SV – Salwador

    SV-0

    Cały kraj

     

     

    SZ – Suazi

    SZ-0

    Cały kraj

    EQU, EQW

     

     

    SZ-1

    Obszar położony na zachód od ogrodzenia »czerwonej linii«, który rozciąga się na północ od rzeki Usutu do granicy z Republiką Południowej Afryki na zachód od Nkalashane

    BOV, RUF, RUW

    F

    2

    SZ-2

    Obszary weterynaryjnego nadzoru pryszczycy i kontroli szczepień zgodnie z rozporządzeniem, opublikowanym w dzienniku urzędowym pod nr 51 w 2001 r.

    BOV, RUF, RUW

    F

    1 oraz 2

    TH – Tajlandia

    TH-0

    Cały kraj

     

     

    TN – Tunezja

    TN-0

    Cały kraj

     

     

    TR – Turcja

    TR-0

    Cały kraj

     

     

    TR-1

    Prowincje: Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat i Kirikkale

    EQU

     

     

    UA – Ukraina

    UA-0

    Cały kraj

     

     

    US – Stany Zjednoczone

    US-0

    Cały kraj

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

    G

     

    XM – Czarnogóra

    XM-0

    Cały obszar celny (4)

    BOV, OVI, EQU

     

     

    XS – Serbia (2)

    XS-0

    Cały obszar celny (4)

    BOV, OVI, EQU

     

     

    UY – Urugwaj

    UY-0

    Cały kraj

    EQU

     

     

    BOV

    A

    1 oraz 2

    OVI

    A

    1 oraz 2

    ZA – Republikka Południowej Afryki

    ZA-0

    Cały kraj

    EQU, EQW

     

     

    ZA-1

    Cały kraj z wyjątkiem:

    części obszaru zwalczania pryszczycy w regionach weterynaryjnych prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i na obszarze graniczącym z Botswaną na wschód od 28° długości geograficznej, oraz

    okręgu Camperdown w prowincji KwaZuluNatal

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    2

    ZW – Zimbabwe

    ZW-0

    Cały kraj

     

     

    =

    Nie złożono żadnego świadectwa i przywóz świeżego mięsa jest zabroniony (z wyjątkiem gatunków, które zostały wskazane w wierszu dla całego kraju).

    a

    =

    Stosuje się tylko do czasu aż państwo przystępujące zostanie państwem członkowskim Unii Europejskiej.

    Warunki specjalne zaznaczone w kolumnie 6

    »1«: Ograniczenia geograficzne i czasowe:

    »2«: Ograniczenia dotyczące kategorii:

    Niedopuszczone są wszelkie podroby (z wyjątkiem – w przypadku bydła – przepony wołowej i mięśni żwaczy).

    Część 2

    WZORY ŚWIADECTW WETERYNARYJNYCH

    Wzór/Wzory:

    »BOV«

    :

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa bydła domowego (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis i ich krzyżówki).

    »POR«

    :

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa domowych zwierząt świniowatych (Sus scrofa).

    »OVI«

    :

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa owiec domowych (Ovis aries) i kóz (Capra hircus).

    »EQU«

    :

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa domowych zwierząt koniowatych (Equus caballus, Equus asinus i ich krzyżówki).

    »RUF«

    :

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa hodowlanych zwierząt nieudomowionych innych niż świnie i jednokopytne.

    »RUW«

    :

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa dzikich zwierząt nieudomowionych innych niż świnie i jednokopytne.

    »SUF«

    :

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa hodowlanych nieudomowionych zwierząt świniowatych.

    »SUW«

    :

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa dzikich nieudomowionych zwierząt świniowatych.

    »EQW«

    :

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa dzikich nieudomowionych zwierząt jednokopytnych.

    SG (dodatkowe gwarancje):

    »A”

    :

    gwarancje dotyczące dojrzewania, pomiaru pH i ukostnienia świeżego mięsa, z wyjątkiem podrobów, na które wystawiane jest świadectwo zgodnie ze wzorami BOV (ppkt 10.6), OVI (ppkt 10.6), RUF (ppkt 10.7) oraz RUW (ppkt 10.4).

    »B”

    :

    gwarancje dotyczące dojrzałych wykrojonych podrobów, zgodnie z opisem we wzorze świadectwa BOV (ppkt 10.6).

    »C”

    :

    gwarancje dotyczące testu laboratoryjnego na klasyczny pomór świń, wykonanego na tuszach, z których pozyskano świeże mięso, na które wydawane jest świadectwo zgodnie ze wzorem SUW (pakt 10.3 bis).

    »D”

    :

    gwarancje dotyczące karmienia zlewkami w gospodarstwie/gospodarstwach zwierząt, z których pochodzi świeże mięso, na które wydawane jest świadectwo zgodnie ze wzorem POR (ppkt 10.3 d).

    »E”

    :

    gwarancje dotyczące testu na gruźlicę, wykonanego u zwierząt, z których pozyskano świeże mięso, na które wydawane jest świadectwo zgodnie ze wzorem BOV (ppkt 10.4 d).

    »F”

    :

    gwarancje dotyczące dojrzewania i odkostniania świeżego mięsa, z wyjątkiem podrobów, na które wystawiane jest świadectwo zgodnie ze wzorami BOV (ppkt 10.6), OVI (ppkt 10.6), RUF (ppkt 10.7) oraz RUW (ppkt 10.4).

    »G”

    :

    gwarancje dotyczące 1) usunięcia podrobów i rdzenia kręgowego; oraz 2) pochodzenia i przebadania zwierząt jeleniowatych w związku z przewlekłą chorobą wyniszczającą, jak określono we wzorach świadectwa RUF (ppkt 9.2.1) oraz RUW (ppkt 9.3.1).

    »H”

    :

    dodatkowe gwarancje wymagane w przypadku Brazylii dotyczące kontaktów zwierząt, programów szczepień oraz nadzoru. Jednakże ponieważ stan Santa Catarina w Brazylii nie przeprowadza szczepień przeciwko pryszczycy, odniesienie do programu szczepień nie ma zastosowania do mięsa pozyskanego ze zwierząt pochodzących z tego stanu lub tam ubitych.

    Uwagi:

    a)

    Świadectwa weterynaryjne są wystawiane przez kraj wywozu na podstawie wzorów zamieszczonych w części 2 załącznika II, zgodnie z układem wzoru odpowiadającego badanemu rodzajowi mięsa. Zawierają one, w kolejności uporządkowanej według wzoru, poświadczenia wymagane dla dowolnego państwa trzeciego oraz, jeśli to konieczne, dodatkowe gwarancje wymagane dla państwa trzeciego wywozu lub jego części.

    b)

    Dla mięsa wywożonego z jednego z terytoriów wyszczególnionych w kolumnach 2 i 3 części 1 załącznika II, wysłanego do tego samego punktu przeznaczenia i przewożonego tym samym wagonem kolejowym, ciężarówką, samolotem lub statkiem, musi zostać wystawione jedno oddzielne świadectwo.

    c)

    Oryginał każdego świadectwa składa się z jednej dwustronnej kartki lub, jeśli zawiera więcej tekstu, musi mieć taką postać, by wszystkie niezbędne kartki stanowiły nierozłączną, integralną całość.

    d)

    Świadectwo musi być sporządzone przynajmniej w jednym z urzędowych języków państwa członkowskiego UE, w którym będzie przeprowadzana kontrola w punkcie kontroli granicznej, oraz państwa członkowskiego UE będącego krajem przeznaczenia. Te państwa członkowskie mogą jednak zezwolić na użycie innych języków i załączenie, w razie konieczności, urzędowego tłumaczenia.

    e)

    Jeśli do celów identyfikacji poszczególnych pozycji przesyłki (wykaz w pkt. 8.3 wzoru świadectwa), do świadectwa dołączone zostaną dodatkowe kartki, traktuje się je jako stanowiące część oryginału tego świadectwa, pod warunkiem złożenia na każdej z nich podpisu i pieczęci przez urzędowego lekarza weterynarii.

    f)

    Jeżeli świadectwo, wraz z dodatkowymi wykazami, o których mowa w punkcie (e), składa się z więcej niż jednej strony, każda ze stron musi być ponumerowana – (numer strony) z (całkowitej liczby stron) – u dołu strony oraz musi być opatrzona na górze strony numerem kodu danego świadectwa, nadanym przez właściwy organ.

    g)

    Oryginał świadectwa wypełnia i podpisuje urzędowy lekarz weterynarii. Przy wypełnianiu i składaniu podpisu właściwe organy kraju wywozu muszą zapewnić przestrzeganie zasad wystawiania świadectwa równoważnych z zasadami ustanowionymi dyrektywą Rady 96/93/WE. Kolor podpisu musi różnić się od koloru druku. Ta sama zasada dotyczy także pieczęci innych niż pieczęci tłoczone lub znaki wodne.

    h)

    Oryginał świadectwa musi towarzyszyć przesyłce w punkcie kontroli granicznej UE.

    Image

    Image

    Image

    Image


    (1)  Bez uszczerbku dla specjalnych wymagań dotyczących certyfikacji ustanowionych porozumieniami Wspólnoty z państwami trzecimi.

    (2)  Z wyjątkiem Kosowa, określonego zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.

    (3)  Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; kod tymczasowy, który pozostaje bez wpływu na ostateczną nazwę państwa, która zostanie ustalona w wyniku prowadzonych obecnie w ONZ negocjacji w tej sprawie.

    (4)  Serbia i Czarnogóra są republikami tworzącymi Federację, ale mającymi własne obszary celne, w związku z czym wymienione są oddzielnie.

    =

    Nie złożono żadnego świadectwa i przywóz świeżego mięsa jest zabroniony (z wyjątkiem gatunków, które zostały wskazane w wierszu dla całego kraju).

    a

    =

    Stosuje się tylko do czasu aż państwo przystępujące zostanie państwem członkowskim Unii Europejskiej.


    Top