EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31976L0769
Council Directive 76/769/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations
Dyrektywa Rady z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych
Dyrektywa Rady z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych
Dz.U. L 262 z 27.9.1976, p. 201–203
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2009; Uchylony przez 32006R1907
Dziennik Urzędowy L 262 , 27/09/1976 P. 0201 - 0203
Specjalne wydanie greckie: Rozdział 13 Tom 4 P. 0178
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 13 Tom 5 P. 0208
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 13 Tom 5 P. 0208
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 13 Tom 5 P. 0229
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 13 Tom 5 P. 0229
Dyrektywa Rady z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych (76/769/EWG) RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 100, uwzględniając wniosek Komisji, uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1], uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [2], a także mając na uwadze, co następuje: wszelkie reguły dotyczące wprowadzania do obrotu substancji i preparatów niebezpiecznych muszą mieć na celu ochronę społeczeństwa, szczególnie osób stosujących takie substancje i preparaty; reguły te powinny przyczyniać się do ochrony środowiska naturalnego przed wszelkimi substancjami i preparatami charakteryzującymi się ekotoksycznością lub mogącymi zanieczyścić środowisko naturalne, powinny one mieć również na celu przywrócenie, zachowanie i poprawę jakości życia ludzi; substancje i preparaty niebezpieczne są objęte regułami w Państwach Członkowskich; przepisy te różnią się co do warunków wprowadzania tych substancji i preparatów do obrotu i ich stosowania; różnice te stanowią przeszkodę w handlu i mają bezpośredni wpływ na ustanowienie i funkcjonowanie wspólnego rynku; przeszkoda ta powinna zatem zostać usunięta; wymaga to zbliżenia przepisów prawnych regulujących te kwestie w Państwach Członkowskich; przepisy odnoszące się do niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych były już w przeszłości ustanawiane we wspólnotowych dyrektywach; nadal niezbędne jest ustanowienie reguł dotyczących innych produktów, w szczególności tych, w odniesieniu do których organizacje międzynarodowe podjęły decyzje o wprowadzeniu ograniczeń, takich jak polichlorowane bifenyle (PCB), odnośnie do których decyzja w sprawie ograniczenia produkcji i stosowania została przyjęta przez Radę OECD w dniu 13 lutego 1973 r.; taki środek jest niezbędny, aby zapobiec wchłanianiu PCB przez ludzki organizm i związanym z tym niebezpieczeństwom dla zdrowia ludzi; szczegółowe badania wykazały, iż polichlorowane terfenyle (PCT) stwarzają podobne ryzyko, jak to stwarzane przez PCB; wprowadzanie do obrotu i stosowanie tych substancji powinno również podlegać ograniczeniom; niezbędne będzie ponadto dokonywanie okresowych przeglądów całości tej problematyki w celu stopniowego dążenia do wprowadzenia całkowitego zakazu stosowania PCB i PCT; stosowanie chloro-1-etylenu (monomeru chlorku winylu) w charakterze propelentu w aerozolu stwarza zagrożenie dla zdrowia ludzkiego, zatem stosowanie tej substancji powinno zostać zakazane, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: Artykuł 1 1. Bez uszczerbku dla stosowania innych odpowiednich przepisów wspólnotowych niniejsza dyrektywa ma na celu ograniczenie wprowadzania do obrotu i stosowania w Państwach Członkowskich Wspólnoty substancji i preparatów niebezpiecznych wymienionych w Załączniku. 2. Niniejszej dyrektywy nie stosuje się do: a) kolejowego, drogowego, śródlądowego, morskiego lub powietrznego przewozu substancji i preparatów niebezpiecznych; b) substancji i preparatów niebezpiecznych wywożonych do państw, które nie są członkami Wspólnoty; c) substancji oraz preparatów w tranzycie i podlegających kontroli celnej, pod warunkiem że nie są one przetwarzane. 3. Do celów niniejszej dyrektywy: a) "substancje" oznaczają pierwiastki chemiczne i ich związki występujące w stanie naturalnym lub wytwarzane w przemyśle; b) "preparaty" oznaczają mieszanki lub roztwory złożone z dwóch lub większej liczby substancji. Artykuł 2 Państwa Członkowskie podejmują wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia, aby substancje i preparaty niebezpieczne wymienione w Załączniku mogły być wprowadzone do obrotu lub stosowane wyłącznie z zastrzeżeniem warunków określonych w Załączniku. Ograniczenia te nie mają zastosowania do wprowadzania do obrotu lub stosowania do celów badań i rozwoju lub do celów analizy. Artykuł 3 1. Państwa Członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy w terminie 18 miesięcy od jej notyfikacji i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję. 2. Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty przepisów prawa krajowego przyjętych w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą. Artykuł 4 Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lipca 1976 r. W imieniu Rady M. Van der Stoel Przewodniczący [1] Dz.U. C 60 z 13.3.1975, str. 49. [2] Dz.U. C 16 z 23.1.1975, str. 25. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK Oznaczenie substancji, grup substancji lub preparatów | Warunki ograniczenia | 1.Polichlorowane bifenyle (PCB), oprócz bifenyli jedno- i dwuchlorowanych.Polichrolowane terfenyle (PCT).Preparaty z zawartością PCB lub PCT większą niż 0,1 % wagowo. | Nie mogą być stosowane z wyjątkiem następujących kategorii: 1.sprzęt elektryczny w systemie zamkniętym: transformatory, oporniki, induktory;2.duże kondensatory (≥ 1 kg masy całkowitej);3.małe kondensatory (pod warunkiem że PCB ma maksymalną zawartość chloru 43 % i nie zawiera więcej niż 3–5 % bifenyli pięcio- lub wyżej chlorowanych).Małe kondensatory, które nie spełniają powyższych wymogów, mogą nadal być wprowadzane do obrotu przez rok od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy. Ograniczenie to nie ma zastosowania do małych kondensatorów będących już w użyciu;4.płyny przenoszące ciepło w instalacjach przenoszenia ciepła w obwodach zamkniętych (oprócz instalacji dla przetwarzania środków spożywczych, pasz, produktów farmaceutycznych i weterynaryjnych); jeśli jednak w powyższych instalacjach stosowane są PCB w chwili notyfikacji niniejszej dyrektywy, mogą być nadal używane najpóźniej do dnia 31 grudnia 1979 r.;5.płyny hydrauliczne wykorzystywane w:a)podziemnym sprzęcie górniczym;b)komórkach obsługi maszyn dla elektrolitycznej produkcji aluminium, w użyciu w chwili przyjmowania niniejszej dyrektywy, najpóźniej do dnia 31 grudnia 1979 r.;6.półprodukty i produkty przejściowe do dalszego przetwarzania na inne produkty, które nie są zakazane na mocy niniejszej dyrektywy. | 2.Chloro-1-etylen (monomer chlorku winylu) | Nie może być używany w żadnym wypadku jako propelent w aerozolach. | --------------------------------------------------