This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0338
Commission Regulation (EU) No 338/2010 of 22 April 2010 fixing the export refunds on beef and veal
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 338/2010 z dnia 22 kwietnia 2010 r. ustanawiające refundacje wywozowe dla sektora wołowiny i cielęciny
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 338/2010 z dnia 22 kwietnia 2010 r. ustanawiające refundacje wywozowe dla sektora wołowiny i cielęciny
Dz.U. L 102 z 23.4.2010, p. 29–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 22/07/2010
23.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 102/29 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 338/2010
z dnia 22 kwietnia 2010 r.
ustanawiające refundacje wywozowe dla sektora wołowiny i cielęciny
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (1), w szczególności jego art. 164 ust. 2 akapit ostatni i art. 170,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 162 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 stanowi, że różnica między cenami produktów wyszczególnionych w części XV załącznika I do tego rozporządzenia na rynku światowym a cenami tych produktów wewnątrz Wspólnoty może zostać pokryta przez refundację wywozową. |
(2) |
Biorąc pod uwagę aktualną sytuację na rynku wołowiny i cielęciny, refundacje wywozowe należy ustalić zgodnie z zasadami i kryteriami przewidzianymi w art. 162–164 oraz 167–170 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. |
(3) |
Zgodnie z art. 164 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 refundacje wywozowe mogą się różnić w zależności od miejsca przeznaczenia, zwłaszcza jeżeli jest to konieczne ze względu na sytuację na rynku światowym, szczególne wymogi niektórych rynków lub zobowiązania wynikające z umów zawartych zgodnie z art. 300 Traktatu. |
(4) |
Refundacje wywozowe należy przyznawać tylko w odniesieniu do produktów, które są dopuszczone do swobodnego przepływu wewnątrz Wspólnoty i które posiadają znak jakości zdrowotnej zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (2). Produkty te powinny również spełniać wymogi ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (3) i w rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającym szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (4). |
(5) |
Artykuł 7 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia Komisji (WE) nr 1359/2007 z dnia 21 listopada 2007 r. ustanawiającego warunki udzielania specjalnych refundacji wywozowych do niektórych elementów odkostnionego mięsa wołowego (5) przewiduje zmniejszenie specjalnej refundacji, jeśli ilości wywożone stanowią mniej niż 95 %, ale nie mniej niż 85 % łącznej wagi kawałków mięsa wyprodukowanych przez odkostnienie. |
(6) |
Należy zatem uchylić rozporządzenie Komisji (WE) nr 62/2010 (6) i zastąpić je nowym rozporządzeniem. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Produkty objęte refundacjami wywozowymi, o których mowa w art. 164 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, oraz kwoty tych refundacji określa się w załączniku do niniejszego rozporządzenia, z zastrzeżeniem warunku, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu.
2. Produkty kwalifikujące się do objęcia refundacją wywozową na mocy ust. 1 muszą spełniać wymogi rozporządzenia (WE) nr 852/2004 i rozporządzenia (WE) nr 853/2004, w szczególności w zakresie przygotowywania w zatwierdzonym zakładzie i zgodności z wymogami dotyczącymi znaków jakości zdrowotnej określonymi w sekcji I rozdział III załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004.
Artykuł 2
W przypadku, o którym mowa w art. 7 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1359/2007, stawka refundacji wywozowej dla produktów objętych kodem 0201 30 00 9100 ulega zmniejszeniu o 7 EUR/100 kg.
Artykuł 3
Niniejszym uchyla się rozporządzenie (WE) nr 62/2010.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 23 kwietnia 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.
(3) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1.
(4) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.
(5) Dz.U. L 304 z 22.11.2007, s. 21.
(6) Dz.U. L 17 z 22.1.2010, s. 33.
ZAŁĄCZNIK
Refundacje wywozowe w sektorze wołowiny i cielęciny stosowane od dnia 23 kwietnia 2010 r.
Kod produktów |
Miejsce przeznaczenia |
Jednostka miary |
Kwota refundacji wywozowej |
||||||||||||
0102 10 10 9140 |
B00 |
EUR/100 kg żywej wagi |
25,9 |
||||||||||||
0102 10 30 9140 |
B00 |
EUR/100 kg żywej wagi |
25,9 |
||||||||||||
0201 10 00 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
21,5 |
|||||||||||||
0201 10 00 9130 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
48,8 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
28,7 |
|||||||||||||
0201 20 20 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
48,8 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
28,7 |
|||||||||||||
0201 20 30 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
21,5 |
|||||||||||||
0201 20 50 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
61,0 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
35,9 |
|||||||||||||
0201 20 50 9130 (2) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
21,5 |
|||||||||||||
0201 30 00 9050 |
US (4) |
EUR/100 kg wagi netto |
6,5 |
||||||||||||
CA (5) |
EUR/100 kg wagi netto |
6,5 |
|||||||||||||
0201 30 00 9060 (7) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
22,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
7,5 |
|||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg wagi netto |
84,7 |
|||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
49,8 |
|||||||||||||
EG |
EUR/100 kg wagi netto |
103,4 |
|||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg wagi netto |
50,8 |
|||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
29,9 |
|||||||||||||
EG |
EUR/100 kg wagi netto |
62,0 |
|||||||||||||
0202 10 00 9100 |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 30 9000 |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 50 9900 |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 90 9100 |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
5,4 |
|||||||||||||
0202 30 90 9100 |
US (4) |
EUR/100 kg wagi netto |
6,5 |
||||||||||||
CA (5) |
EUR/100 kg wagi netto |
6,5 |
|||||||||||||
0202 30 90 9200 (7) |
B02 |
EUR/100 kg wagi netto |
22,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg wagi netto |
7,5 |
|||||||||||||
1602 50 31 9125 (6) |
B00 |
EUR/100 kg wagi netto |
23,3 |
||||||||||||
1602 50 31 9325 (6) |
B00 |
EUR/100 kg wagi netto |
20,7 |
||||||||||||
1602 50 95 9125 (6) |
B00 |
EUR/100 kg wagi netto |
23,3 |
||||||||||||
1602 50 95 9325 (6) |
B00 |
EUR/100 kg wagi netto |
20,7 |
||||||||||||
Uwaga: Kody produktów oraz kody miejsc przeznaczenia serii „A” zostały określone w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3846/87 (Dz.U. L 366 z 24.12.1987, s. 1). Kody miejsc przeznaczenia są określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Pozostałe miejsca przeznaczenia są określone następująco:
|
(1) Jak określono w rezolucji nr 1244 Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych z dnia 10 czerwca 1999 r.
(2) Objęcie tą podpozycją jest uzależnione od przedłożenia zaświadczenia znajdującego się w załączniku do rozporządzenia Komisji (WE) nr 433/2007 (Dz.U. L 104 z 21.4.2007, s. 3).
(3) Przyznanie refundacji jest uzależnione od spełnienia warunków ustanowionych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1359/2007 (Dz.U. L 304 z 22.11.2007, s. 21) oraz, w odpowiednich przypadkach, w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1741/2006 (Dz.U. L 329 z 25.11.2006, s. 7).
(4) Wykonywane zgodnie z warunkami określonymi w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1643/2006 (Dz.U. L 308 z 8.11.2006, s. 7).
(5) Wykonywane zgodnie z warunkami określonymi w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1041/2008 (Dz.U. L 281 z 24.10.2008, s. 3).
(6) Przyznanie refundacji jest uzależnione od przestrzegania warunków ustanowionych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1731/2006 (Dz.U. L 325 z 24.11.2006, s. 12).
(7) Zawartość mięsa chudego z wyłączeniem tłuszczu oznacza się zgodnie z procedurą opisaną w załączniku do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2429/86 (Dz.U. L 210 z 1.8.1986, s. 39).
Określenie „zawartość przeciętna” odnosi się do ilości próbki, której definicję przedstawiono w art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 765/2002 (Dz.U. L 117 z 4.5.2002, s. 6). Próbkę pobiera się z tej części przesyłki, która przedstawia największe ryzyko.