This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CB0615
Case C-615/16: Order of the Court (Seventh Chamber) of 21 November 2017 (request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Giovanna Judith Kerr v Fazenda Pública (Reference for a preliminary ruling — Taxation — Value added tax (VAT) — Directive 2006/112/EC — Article 15(2) and Article 135(1)(f) — Rights to use immovable property — Exemptions — Scope — Concept of ‘negotiation’)
Sprawa C-615/16: Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 21 listopada 2017 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Supremo Tribunal Administrativo – Portugalia – Giovanna Judith Kerr / Fazenda Pública [Odesłanie prejudycjalne — Podatki — Podatek od wartości dodanej (VAT) — Dyrektywa 2006/112/WE — Artykuł 15 ust. 2 i art. 135 ust. 1 lit. f) — Prawa do korzystania z nieruchomości — Zwolnienia — Zakres stosowania — Pojęcie „pośrednictwa”]
Sprawa C-615/16: Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 21 listopada 2017 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Supremo Tribunal Administrativo – Portugalia – Giovanna Judith Kerr / Fazenda Pública [Odesłanie prejudycjalne — Podatki — Podatek od wartości dodanej (VAT) — Dyrektywa 2006/112/WE — Artykuł 15 ust. 2 i art. 135 ust. 1 lit. f) — Prawa do korzystania z nieruchomości — Zwolnienia — Zakres stosowania — Pojęcie „pośrednictwa”]
Dz.U. C 32 z 29.1.2018, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 32/7 |
Postanowienie Trybunału (siódma izba) z dnia 21 listopada 2017 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Supremo Tribunal Administrativo – Portugalia – Giovanna Judith Kerr / Fazenda Pública
(Sprawa C-615/16) (1)
([Odesłanie prejudycjalne - Podatki - Podatek od wartości dodanej (VAT) - Dyrektywa 2006/112/WE - Artykuł 15 ust. 2 i art. 135 ust. 1 lit. f) - Prawa do korzystania z nieruchomości - Zwolnienia - Zakres stosowania - Pojęcie „pośrednictwa”])
(2018/C 032/09)
Język postępowania: portugalski
Sąd odsyłający
Supremo Tribunal Administrativo
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: Giovanna Judith Kerr
Strona przeciwna: Fazenda Pública
Sentencja
Artykuł 15 ust. 2 i art. 135 ust. 1 lit. f) dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej należy interpretować w ten sposób, że pojęcie „pośrednictwa” w rozumieniu tego ostatniego przepisu może dotyczyć działalności takiej jak rozwinięta przez skarżącą w postępowaniu głównym, pod warunkiem że jest to działalność pośrednika wynagradzanego za świadczenie usługi na rzecz jednej ze stron umowy dotyczącej transakcji finansowych obejmujących papiery wartościowe, a usługa ta polega na dokonaniu czynności niezbędnych w celu podpisania tej umowy przez sprzedającego i kupującego, przy czym sam pośrednik nie podpisuje rzeczonej umowy, a w każdym wypadku nie ma on własnego interesu w odniesieniu do treści tejże umowy. Do sądu odsyłającego należy zbadanie, czy przesłanki te zostały spełnione w toczącym się przed nim sporze.