EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0785

2013/785/UE: Decyzja Rady z dnia 16 grudnia 2013 r. dotycząca zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, protokołu między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim

Dz.U. L 349 z 21.12.2013, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/785/oj

Related international agreement

21.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 349/1


DECYZJA RADY

z dnia 16 grudnia 2013 r.

dotycząca zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, protokołu między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim

(2013/785/UE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a) oraz art. 218 ust. 7,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dnia 22 maja 2006 r. Rada Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim (1) (zwane dalej „Porozumieniem o partnerstwie”) przyjmując rozporządzenie (WE) nr 764/2006 (2).

(2)

Unia Europejska wynegocjowała z Królestwem Marokańskim nowy protokół przyznający statkom Unii uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem lub jurysdykcją Królestwa Marokańskiego w zakresie rybołówstwa.

(3)

Decyzją 2013/720/UE (3) Rada zezwoliła na podpisanie tego protokołu, z zastrzeżeniem jego zawarcia.

(4)

W interesie Unii leży wykonanie Porozumienia o partnerstwie w drodze protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i związaną z tym rekompensatę finansową oraz określającego warunki propagowania odpowiedzialnego rybołówstwa i zrównoważonych połowów w obszarze połowowym Królestwa Marokańskiego. Należy zatem zatwierdzić przedmiotowy protokół w imieniu Unii.

(5)

W Porozumieniu o partnerstwie ustanowiono wspólny komitet odpowiedzialny za kontrolę wykonania tego Porozumienia i przyjmowanie, w stosownych przypadkach, zmian w protokole. W celu wdrożenia tych zmian należy upoważnić Komisję Europejską do przyjmowania ich w ramach procedury uproszczonej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Protokół między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Marokańskim (zwany dalej „protokołem”) zostaje zatwierdzony w imieniu Unii (4).

Artykuł 2

Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii, notyfikacji, o której mowa w art. 12 protokołu.

Artykuł 3

Komisja Europejska jest upoważniona do zatwierdzenia dostosowań wprowadzonych do protokołu przez wspólny komitet zgodnie z art. 10 Porozumienia o partnerstwie.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 grudnia 2013 r.

W imieniu Rady

V. JUKNA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 141 z 29.5.2006, s. 4.

(2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 764/2006 z dnia 22 maja 2006 r. w sprawie zawarcia Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Marokańskim (Dz.U. L 141 z 29.5.2006, s. 1).

(3)  Dz.U. L 328 z 7.12.2013, s. 1.

(4)  Protokół został opublikowany Dz.U. L 328 z 7.12.2013, s. 2 wraz z decyzją dotyczącą jego podpisania.


ZAŁĄCZNIK

Zakres uprawnień i procedura ustalania stanowiska Unii na forum wspólnego komitetu

1)

Komisja jest upoważniona do prowadzenia negocjacji z Królestwem Marokańskim oraz, w stosownych przypadkach i z zastrzeżeniem zgodności z pkt 3 niniejszego załącznika, do uzgadniania zmian do protokołu w odniesieniu do następujących kwestii:

a)

przeglądu uprawnień do połowów zgodnie z art. 5 ust. 1 protokołu;

b)

decyzji dotyczącej warunków wsparcia sektorowego zgodnie z art. 6 protokołu;

c)

technicznych specyfikacji i warunków wchodzących w zakres uprawnień wspólnego komitetu zgodnie z załącznikiem do protokołu.

2)

W ramach wspólnego komitetu ustanowionego na mocy umowy o partnerstwie Unia:

a)

działa zgodnie z realizowanymi przez siebie celami w ramach wspólnej polityki rybołówstwa;

b)

działa zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 19 marca 2012 r. dotyczącymi komunikatu Komisji w sprawie zewnętrznego wymiaru wspólnej polityki rybołówstwa;

c)

propaguje stanowiska, które są spójne z odpowiednimi przepisami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem.

3)

W przypadku gdy przewiduje się, że na posiedzeniu wspólnego komitetu zostanie przyjęta decyzja w sprawie zmian do protokołu, o których mowa w pkt 1, podejmuje się kroki konieczne do tego, aby stanowisko, które ma zostać wyrażone w imieniu Unii, uwzględniało najnowsze statystyczne, biologiczne i inne stosowne informacje przekazywane Komisji.

W tym celu i w oparciu o te informacje, odpowiednio wcześnie przed odnośnym posiedzeniem wspólnego komitetu służby Komisji przekazują Radzie lub jej organom przygotowawczym do rozpatrzenia i zatwierdzenia dokument przygotowawczy zawierający szczegóły planowanego stanowiska Unii.

W odniesieniu do kwestii, o których mowa w pkt 1 lit. a), zatwierdzenie planowanego stanowiska Unii przez Radę wymaga większości kwalifikowanej głosów. W pozostałych przypadkach stanowisko Unii planowane w dokumencie przygotowawczym uznaje się za zatwierdzone, chyba że podczas posiedzenia organu przygotowawczego Rady lub w terminie 20 dni od otrzymania dokumentu przygotowawczego – w zależności od tego, co miało miejsce wcześniej – sprzeciwią się temu państwa członkowskie w liczbie odpowiadającej mniejszości blokującej. W przypadku takiego sprzeciwu dana kwestia zostaje skierowana do Rady.

Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy, kwestię tę przekazuje się Radzie lub jej organom przygotowawczym.

Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań następczych wobec decyzji wspólnego komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, publikacji odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i przedłożenia wszelkich wniosków potrzebnych do wdrożenia niniejszej decyzji.


Top