EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979L0641
Commission Directive 79/641/EEC of 27 June 1979 amending Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 69/208/EEC and 70/458/EEC on the marketing of fodder plant seed, cereal seed, seed of oil and fibre plants and vegetable seed
Dyrektywa Komisji z dnia 27 czerwca 1979 r. zmieniająca dyrektywy Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 69/208/EWG i 70/458/EWG w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych, materiałem siewnym zbóż, materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych oraz materiałem siewnym warzyw
Dyrektywa Komisji z dnia 27 czerwca 1979 r. zmieniająca dyrektywy Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 69/208/EWG i 70/458/EWG w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych, materiałem siewnym zbóż, materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych oraz materiałem siewnym warzyw
Dz.U. L 183 z 19.7.1979, p. 13–16
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31966L0401 | Zmiana | załącznik 3 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31966L0401 | Zmiana | załącznik 2 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31966L0401 | Zmiana | artykuł 2.1 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31966L0401 | Zmiana | artykuł 3.1 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31966L0401 | Zmiana | załącznik 1 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31966L0402 | Zmiana | załącznik 1 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31966L0402 | Zmiana | załącznik 3 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31966L0402 | Zmiana | załącznik 2 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31966L0402 | Zmiana | artykuł 2.1 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31969L0208 | Zmiana | załącznik 1 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31969L0208 | Zmiana | artykuł 3.1 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31969L0208 | Zmiana | artykuł 2.1 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31969L0208 | Zmiana | załącznik 2 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31969L0208 | Zmiana | załącznik 3 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31970L0458 | Zmiana | załącznik 3 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31970L0458 | Zmiana | załącznik 2 | 30/06/1979 | |
Modifies | 31970L0458 | Zmiana | artykuł 2.1 | 30/06/1979 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31979L0641R(01) | ||||
Implicitly repealed by | 32002L0055 | Częściowe uchylenie | artykuł 4 | 09/08/2002 | |
Implicitly repealed by | 32002L0057 | Częściowe uchylenie | artykuł 3 | 09/08/2002 |
Dziennik Urzędowy L 183 , 19/07/1979 P. 0013 - 0016
Specjalne wydanie greckie: Rozdział 03 Tom 25 P. 0230
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 03 Tom 16 P. 0163
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 03 Tom 16 P. 0163
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 11 P. 0032
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 11 P. 0032
Dyrektywa Komisji z dnia 27 czerwca 1979 r. zmieniająca dyrektywy Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 69/208/EWG i 70/458/EWG w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych, materiałem siewnym zbóż, materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych oraz materiałem siewnym warzyw (79/641/EWG) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, uwzględniając dyrektywę Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych [1], ostatnio zmieniona dyrektywą 78/1020/EWG [2], w szczególności jej art. 2 ust. 1a i art. 21a, uwzględniając dyrektywę Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym zbóż [3], ostatnio zmienioną dyrektywą 78/1020/EWG, w szczególności jej art. 2 ust. 1a i art. 21a, uwzględniając dyrektywę Rady 69/208/EWG z dnia 30 czerwca 1969 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych [4], ostatnio zmienioną dyrektywą 78/1020/EWG, w szczególności jej art. 2 ust. 1a i art. 40a, uwzględniając dyrektywę Rady 70/458/EWG z dnia 29 września 1970 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym warzyw [5], ostatnio zmienioną dyrektywą 78/692/EWG [6], w szczególności jej art. 2 ust. 1a i art. 40a, a także mając na uwadze, co następuje: w świetle rozwoju wiedzy naukowej, pewna liczba nazw botanicznych używanych w dyrektywach w sprawie wprowadzenia do obrotu materiału siewnegookazała się być niepoprawna oraz o wątpliwej autentyczności; nazwy te powinny być dostosowane do tych przyjętych na rynkach międzynarodowych; dlatego też dyrektywy 66/401/EWG, 66/402/EWG, 69/208/EWG oraz 70/458/EWG w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych, materiałem siewnym zbóż, materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych oraz materiałem siewnym warzyw powinny być zmienione; niektóre przepisy wyżej wymienionych dyrektyw oraz dyrektywa Rady 70/457/EWG z dnia 29 września 1970 r., w sprawie wspólnego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych [7], ostatnio zmieniona dyrektywą 78/55/EWG [8] używają pojęcia gatunek, określając tym samym zakres stosowania tych przepisów; zmiany w nomenklaturze wprowadzone niniejszą dyrektywą nie powinny wpływać na wykładnie tych przepisów; środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: Artykuł 1 W dyrektywie Rady 66/401/EWG w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych wprowadza się następujące zmiany: 1. W art. 2 ust. 1 (A) lit. a) nazwy następujących gatunków: Agrostis canina L. ssp. canina Hwd – mietlica, Arrhenatherum elatius (L.) J. et C. Presl. – rajgras wyniosły, Phleum bertolinii DC – tymotka, Trisetum flavescens (L.) Pal. Beauv. – rajgras złoty, otrzymują brzmienie: Agrostis canina L. – mietlica, Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl. – rajgras wyniosły, Phleum bertolonii DC – tymotka, Trisetum flavescens (L.) Beauv. – rajgras wysoki. 2. W art. 2 ust. 1 (A) lit. b) nazwy następujących gatunków: Medicago × varia Martyn – lucerna, Onobrychis sativa Lam. – esparceta siewna, Pisum arvense L. – groch polny, Trigonella foenumgraecum L.– fenugreek, otrzymują brzmienie: Medicago × varia Martyn – lucerna, Onobrychis viciifolia Scop – esparceta siewna, Pisum sativum L. (partim) – groch polny, Trigonella foenum-graecum L. – fenugreek. 3. W art. 3 ust. 1 (A) lit. b) nazwy następujących gatunków: Vicia faba L ssp. faba var. equina Pers – bób, Vicia faba L. var. minor (Peterm.) Bull – bób, otrzymują brzmienie: Vicia faba L. (partim) – bób. 4. W art. 3 ust. 1 nazwy następujących gatunków: Medicago × varia Martyn, Pisum arvense L, otrzymują brzmienie: Medicago × varia Martyn, Pisum sativum L. 5. W załączniku I ust. 2, załączniku I ust. 4, załączniku II (I) ust. 1 i załączniku II (II) ust. 1 nazwa następującego gatunków: Pisum arvense, otrzymuje brzmienie: Pisum sativum. 6. W załączniku II (I) ust. 2 (A), załączniku II (II) ust. 2 (A) i załączniku III nazwy następujących gatunków: Agrostis canina ssp. canina, Medicago × varia, Onobrychis sativa, Pisum arvense, otrzymują brzmienie: Agrostis canina, Medicago × varia, Onobrychis viciifolia, Pisum sativum. 7. W załączniku II (I) ust. 2 (A), załączniku II (II) ust. 2 (A) i załączniku III nazwy następujących gatunków: Vicia faba ssp. var. equina, Vicia faba var. minor, otrzymują brzmienie: Vicia faba. 8. W załączniku II (I) ust. 2 (B) lit. e) nazwy następujących gatunków: Pisum arvense, Vicia faba spp., otrzymują brzmienie: Pisum sativum, Vicia faba. Artykuł 2 W dyrektywie Rady 66/402/EWG w sprawie obrotu materiałem siewnym zbóż wprowadza się następujące zmiany: 1. W art. 2 ust. 1 (A) nazwy następujących gatunków: Hordeum distichum L. – 2-rzędowy jęczmień, Hordeum polystichum L. – 6-rzędowy jęczmień, otrzymują brzmienie: Hordeum vulgare L. – jęczmień. 2. W art. 2 ust. 1 lit. A nazwy następujących gatunków: Triticum aestivum L. – pszenica zwykła, Triticum durum L. – pszenica durum, otrzymują brzmienie: Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. – pszenica, Triticum durum Desf. – pszenica durum. 3. W załączniku I ust. 5 (B) lit. a), załączniku II ust. 1 (A) i załączniku II ust. 1 (A) nazwy następujących gatunków: Hordeum distichum, Hordeum polystichum, otrzymują brzmienie: Hordeum vulgare. Artykuł 3 W dyrektywie Rady 69/208/EWG w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych wprowadza się następujące zmiany: 1. Następujące nazwy zastępuje się nazwami wymienionymi w art. 2 ust. 1 (A): Arachis hypogaea L. – orzech ziemny, Brassica juncea (L.) Czern. et. Coss. in Czern. – gorczyca, Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. – brukiew, Brassica nigra (L.) – gorczyca, Brassica rapa L. (partim) – rzepa pastewna Cannabis sativa L. – konopie, Carum carvi L. – kminek, Glycine max (L.) Merr. – soja, Gossypium spp. – bawełna, Helianthus annuus L. – słonecznik, Linum usitatissimum L. – len włóknisty i len oleisty, Papaver somniferum L. – mak lekarski, Synapis alba L. – gorczyca biała. 2. W art. 3 ust. 1 skreśla się nazwy gatunków Brassica campestris L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. Po nazwie Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg) Sinsk dodaje się nazwę Brassica rapa L. (partim). 3. W załączniku I ust. 2 nazwa gatunków Brassica napus oleifera zastępuje się nazwą Brassica napus L. ssp. oleifera. 4. W załączniku II (I) ust. 3 (A) skreśla się nazwę gatunków Brassica campestris ssp. oleifera. Po nazwie Brassica napus ssp. oleifera dodaje się nazwę Brassica rapa. 5. W załączniku III nazwę gatunków Brassica campestris ssp. oleifera zastępuje się nazwą Brassica rapa. Artykuł 4 W dyrektywie Rady 70/458/EWG w sprawie obrotu materiałem siewnym warzyw wprowadza się następujące zmiany: 1. W art. 2 ust. 1 (A) nazwy następujących gatunków: Citrullus vulgaris L. – arbuz, Daucus carota L. spp. sativus (Hoffm.) Hayek – marchew, Petroselinum hortense Hoffm. – pietruszka, Pisum sativum L. (z wyj. P. arvense L.) – groch polny, Valerianella locusta (L.) Betcke (V. olitoria Polt.) – roszpunka, Vicia faba major L. – bób, otrzymuje brzmienie: Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai – arbuz, Daucus carota L. – marchew, Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex. A. W. Hill – pietruszka, Pisum sativum L. (partim) – groch polny, Valerianella locusta (L.) Laterr – roszpunka Vicia faba L. (partim) – groch polny. 2. W art. 2 ust. 1 (A) skreśla się nazwę gatunku Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.) – pomidor. Nazwę Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. Ex Farwell – pomidor – dodaje się po nazwie Lactuca sativa L. – sałata. 3. W załączniku II ust. 3 lit. a) i w załączniku III ust. 2 nazwa gatunków: Citrullus vulgaris, Petroselinum hortense, Solanum lycopersicum, otrzymuje brzmienie: Citrullus lanatus, Petroselinum crispum, Lycopersicon lycopersicum. Artykuł 5 Niniejsza dyrektywa nie ma wpływu na stosowanie innych przepisów dyrektyw 66/401/EWG, 66/402/EWG, 69/208/EWG i 70/458/EWG lub przepisów dyrektywy 70/457/EWG. Artykuł 6 Państwa Członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy przed 1 lipca 1980 r. i niezwłocznie powiadomiają o tym Komisję. Artykuł 7 Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, 27 czerwca 1979 r. W imieniu Komisji Finn Gundelach Wiceprzewodniczący [1] Dz.U. 125 z 11.7.1966, str. 2298/66. [2] Dz.U. L 350 z 14.12.1978, str. 27. [3] Dz.U. 125 z 11.7.1966, str. 2309/66. [4] Dz.U. L 169 z 10.7.1969, str. 3. [5] Dz.U. L 225 z 12.10.1970, str. 7. [6] Dz.U. L 236 z 26.8.1978, str. 13. [7] Dz.U. L 225 z 12.10.1970, str. 1. [8] Dz.U. L 16 z 20.1.1978, str. 23. --------------------------------------------------