Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0566

Verordening (EG) nr. 566/2006 van de Commissie van 6 april 2006 houdende afwijking en wijziging van Verordening (EG) nr. 2014/2005 met betrekking tot de certificaten in het kader van de regeling voor de invoer in de Gemeenschap van bananen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van het in het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoertarief, en houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 219/2006 betreffende de opening en de wijze van beheer van het tariefcontingent voor de invoer van bananen van GN-code 08030019 van oorsprong uit ACS-landen voor de periode van 1 maart tot en met 31 december 2006

PB L 99 van 7.4.2006, p. 6–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
PB L 338M van 17.12.2008, p. 309–318 (MT)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; stilzwijgende opheffing door 32011R1287

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/566/oj

7.4.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 99/6


VERORDENING (EG) Nr. 566/2006 VAN DE COMMISSIE

van 6 april 2006

houdende afwijking en wijziging van Verordening (EG) nr. 2014/2005 met betrekking tot de certificaten in het kader van de regeling voor de invoer in de Gemeenschap van bananen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van het in het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoertarief, en houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 219/2006 betreffende de opening en de wijze van beheer van het tariefcontingent voor de invoer van bananen van GN-code 0803 00 19 van oorsprong uit ACS-landen voor de periode van 1 maart tot en met 31 december 2006

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1964/2005 van de Raad van 29 november 2005 inzake de invoertarieven voor bananen (1), en met name op artikel 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Met het oog op een adequaat toezicht op de invoer van bananen in de Gemeenschap is in artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2014/2005 van de Commissie (2) bepaald dat voor het in het vrije verkeer brengen van bananen met toepassing van het bij Verordening (EG) nr. 1964/2005 vastgestelde invoertarief van het gemeenschappelijk douanetarief een invoercertificaat dient te worden overgelegd. In artikel 1, lid 5, van die verordening is de geldigheidsduur van deze invoercertificaten op drie maanden vastgesteld.

(2)

Om sneller over de gegevens betreffende de in de Gemeenschap in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheden te beschikken, dient de geldigheidsduur van de certificaten te worden verkort. Teneinde over een informatiestroom op basis van het kalenderjaar te beschikken, is het voorts dienstig de geldigheidsduur van de certificaten te beperken tot 31 december.

(3)

In afwijking van het bepaalde in artikel 35, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (3) dient om dezelfde redenen ook de termijn waarbinnen marktdeelnemers aan de bevoegde autoriteit het bewijs moeten leveren dat de certificaten zijn gebruikt, te worden verkort.

(4)

Teneinde te beschikken over de gegevens betreffende de gehele periode van tenuitvoerlegging van de bij Verordening (EG) nr. 1964/2005 ingestelde regeling, moet de verkorting van de periode voor de overlegging van het bewijs dat de certificaten zijn gebruikt, ook gelden voor certificaten die geldig zijn vanaf 1 januari 2006, de datum waarop Verordening (EG) nr. 2014/2005 van toepassing is geworden.

(5)

De vermelding van de oorsprong van de in de Gemeenschap in het vrije verkeer gebrachte bananen is zeer belangrijk voor het toezicht op de invoer in het kader van de bij Verordening (EG) nr. 1964/2005 ingestelde regeling. Om over deze informatie te kunnen beschikken moet worden bepaald dat de invoercertificaten worden afgegeven voor de invoer van bananen van een welbepaalde oorsprong. Daartoe moet een onderscheid worden gemaakt tussen bananen van oorsprong uit ACS-landen en bananen van oorsprong uit andere derde landen.

(6)

Voorts is het dienstig de gegevens betreffende prijzen en op de markt gebrachte hoeveelheden, die de lidstaten met het oog op een adequaat markttoezicht aan de Commissie moeten verstrekken, nader te omschrijven.

(7)

Teneinde valse aangiften van marktdeelnemers op te sporen of te voorkomen, moeten de lidstaten de Commissie de lijst van marktdeelnemers verstrekken die opereren in het kader van Verordening (EG) nr. 219/2006 van de Commissie (4) en Verordening (EG) nr. 2015/2005 van de Commissie van 9 december 2005 met betrekking tot de invoer, in de maanden januari en februari 2006, van bananen van oorsprong uit ACS-landen in het kader van het bij Verordening (EG) nr. 1964/2005 van de Raad inzake de invoertarieven voor bananen geopende tariefcontingent (5).

(8)

Bij Verordening (EG) nr. 219/2006 is Verordening (EG) nr. 896/2001 van de Commissie (6) ingetrokken, met uitzondering van de artikelen 21, 26 en 27 en de bijlage, die van toepassing blijven voor de invoer op grond van Verordening (EG) nr. 219/2006. Ter wille van de duidelijkheid en de rechtszekerheid dienen deze bepalingen te worden opgenomen in Verordening (EG) nr. 219/2006.

(9)

Verordening (EG) nr. 2014/2005 en Verordening (EG) nr. 219/2006 moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(10)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor bananen,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 2014/2005 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 1 wordt als volgt gewijzigd:

a)

aan lid 3 wordt de volgende alinea toegevoegd:

„In vak 8 van de certificaataanvraag wordt als groep van landen van oorsprong „ACS” of „niet-ACS” vermeld en wordt een kruisje gezet naast de vermelding „ja”.”;

b)

aan lid 4 wordt de volgende alinea toegevoegd:

„In vak 8 van de certificaataanvraag wordt als groep van landen van oorsprong „ACS” of „niet-ACS” vermeld en wordt een kruisje gezet naast de vermelding „ja”.”;

c)

lid 5 wordt vervangen door:

„5.   Het certificaat is geldig vanaf de dag van afgifte in de zin van artikel 23, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 tot het einde van de maand volgende op de maand van afgifte. De geldigheidsduur loopt in ieder geval af op 31 december van het jaar waarin het certificaat is afgegeven.

Het invoercertificaat is slechts geldig voor invoer van oorsprong uit de daarin aangegeven groep van landen.”;

d)

het volgende lid wordt toegevoegd:

„6.   In afwijking van het bepaalde in artikel 35, lid 4, onder a), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 moet het in artikel 33, lid 1, onder a), van diezelfde verordening bedoelde bewijs dat het invoercertificaat is gebruikt, worden geleverd binnen 30 dagen na de datum waarop de geldigheidsduur van het invoercertificaat is verstreken, behoudens overmacht.”.

2)

Artikel 2 wordt vervangen door:

„Artikel 2

1.   De lidstaten delen de Commissie het volgende mee:

a)

elke woensdag, de groothandelsprijzen voor gele bananen die in de voorgaande week zijn genoteerd op de representatieve markten zoals vermeld in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 3223/94 van de Commissie (7), uitgesplitst naar land van oorsprong of groep van landen van oorsprong;

b)

uiterlijk de 15e van elke maand, de hoeveelheden waarvoor in de voorgaande maand invoercertificaten zijn afgegeven;

c)

uiterlijk de 15e van elke maand, de hoeveelheden, uitgesplitst naar oorsprong, waarvoor in de voorgaande maand certificaten zijn gebruikt en aan de instantie van afgifte zijn teruggezonden;

d)

op schriftelijk verzoek van de Commissie, de prognoses inzake productie en afzet.

2.   De in lid 1 bedoelde gegevens worden meegedeeld via het door de Commissie aangegeven elektronische systeem.

Artikel 2

Verordening (EG) nr. 219/2006 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 4, lid 3, tweede alinea, wordt vervangen door:

„De lijst van de bevoegde autoriteiten in elke lidstaat is opgenomen in de bijlage. Deze lijst wordt door de Commissie gewijzigd op verzoek van de betrokken lidstaten.”.

2)

Artikel 6 wordt als volgt gewijzigd:

a)

lid 2 wordt vervangen door:

„2.   De lidstaten delen de Commissie het volgende mee:

a)

van april 2006 tot en met januari 2007, uiterlijk de 15e van elke maand, de hoeveelheden bananen die in de voorgaande maand in het vrije verkeer zijn gebracht, op basis van de overeenkomstig artikel 5, lid 3, afgegeven certificaten;

b)

zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 30 juni 2006, de hoeveelheden bananen die in de loop van de maanden januari en februari 2006 in het vrije verkeer zijn gebracht, op basis van de overeenkomstig artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2015/2005 afgegeven certificaten.

De in de eerste alinea bedoelde gegevens worden meegedeeld via het door de Commissie aangegeven elektronische systeem.”;

b)

het volgende lid wordt toegevoegd:

„3.   De lidstaten verstrekken de Commissie uiterlijk op 28 april 2006 de lijst van marktdeelnemers die opereren in het kader van de onderhavige verordening en van Verordening (EG) nr. 2015/2005.

De Commissie kan deze lijsten doorsturen naar de overige lidstaten.”.

3)

Na artikel 6 wordt het volgende artikel 6 bis ingevoegd:

„Artikel 6 bis

Formaliteiten voor het in het vrije verkeer brengen

1.   De douanekantoren waar de invoeraangiften worden ingediend met het oog op het in het vrije verkeer brengen van bananen:

a)

bewaren een kopie van ieder invoercertificaat en -certificaatuittreksel waarop een hoeveelheid is afgeboekt bij de aanvaarding van een aangifte voor het in het vrije verkeer brengen van bananen, en

b)

sturen aan het einde van elke veertiendaagse periode een tweede kopie van ieder invoercertificaat en -certificaatuittreksel waarop een hoeveelheid is afgeboekt, aan de in de bijlage vermelde autoriteiten van hun lidstaat.

2.   De in lid 1, onder b), bedoelde autoriteiten sturen aan het einde van elke veertiendaagse periode een kopie van de ontvangen certificaten en uittreksels naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die deze documenten hebben afgegeven.

3.   Bij twijfel over de echtheid van het certificaat, het uittreksel of de vermeldingen en de visa die op de ingediende documenten staan, alsmede over de marktdeelnemers die de formaliteiten voor het in het vrije verkeer brengen uitvoeren of voor wier rekening deze handelingen worden verricht, of wanneer er een vermoeden van onregelmatigheden bestaat, stellen de douanekantoren waar de documenten zijn ingediend de bevoegde autoriteiten van hun lidstaat hiervan onverwijld in kennis. Laatstgenoemden geven deze informatie onverwijld door aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die de documenten hebben afgegeven, alsmede aan de Commissie, zodat een diepgaande controle kan plaatsvinden.

4.   Aan de hand van de op grond van de leden 1, 2 en 3 ontvangen mededelingen voeren de in de bijlage vermelde bevoegde autoriteiten van de lidstaten de nodige aanvullende controles uit om te zorgen voor een goed beheer van het tariefcontingent, en verifiëren zij vooral de op grond van deze regeling ingevoerde hoeveelheden, met name door middel van een nauwkeurige vergelijking van de afgegeven met de gebruikte certificaten en uittreksels. Hiertoe verifiëren zij ook met name de echtheid en de juistheid van de gebruikte documenten, en het gebruik daarvan door de marktdeelnemers.”.

4)

In artikel 8 wordt de tweede zin geschrapt.

5)

De tekst in de bijlage bij de onderhavige verordening wordt toegevoegd als bijlage.

Artikel 3

In afwijking van het bepaalde in artikel 2, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 2014/2005, zoals gewijzigd bij de onderhavige verordening, worden de gegevens betreffende de hoeveelheden waarvoor in januari en februari 2006 certificaten zijn gebruikt en aan de instantie van afgifte zijn teruggezonden, binnen zeven dagen na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening aan de Commissie toegezonden.

Artikel 4

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Artikel 1, lid 1, onder d), is van toepassing op de certificaten die geldig zijn vanaf 1 januari 2006.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 6 april 2006.

Voor de Commissie

Mariann FISCHER BOEL

Lid van de Commissie


(1)  PB L 316 van 2.12.2005, blz. 1.

(2)  PB L 324 van 10.12.2005, blz. 3.

(3)  PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 410/2006 (PB L 71 van 10.3.2006, blz. 7).

(4)  PB L 38 van 9.2.2006, blz. 22.

(5)  PB L 324 van 10.12.2005, blz. 5.

(6)  PB L 126 van 8.5.2001, blz. 6.

(7)  PB L 337 van 24.12.1994, blz. 66.”.


BIJLAGE

„BIJLAGE

Bevoegde autoriteiten van de lidstaten:

 

België

Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

Rue de Trèves 82/Trierstraat 82

B-1040 Bruxelles/Brussel

 

Tsjechië

Státní zemědělský intervenční fond

Ve Smečkách 33

CZ-110 00 Praha 1

 

Denemarken

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

Direktoratet for FødevareErhverv; Eksportstøttekontoret

Nyropsgade 30

DK-1780 København V

 

Duitsland

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Referat 322

Deichmanns Aue 29

D-53179 Bonn

 

Estland

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo

Narva mnt 3

EE-51009 Tartu

 

Griekenland

OΡEΚEΡE (ex-GEDIDAGEP)

Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products

241, Acharnon Street

GR-104 46 Athens

ΟΠΕΚΕΠΕ Διεύθυνση Οπωροκηπευτικών, Αμπελοοινικών και Βιομηχανικών Προϊόντων

Αχαρνών 241

Τ.Κ. 104 46 Αθήνα

 

Spanje

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

 

Frankrijk

Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM)

46-48, rue de Lagny

F-93104 Montreuil Cedex

 

Ierland

Department of Agriculture & Food

Crops Policy & State Bodies Division

Agriculture House (3W)

Kildare Street

Dublin 2

Ireland

 

Italië

Ministero delle Attività produttive

Direzione generale per la Politica commerciale — Div. II

Viale Boston, 25

I-00144 Roma

 

Cyprus

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Μονάδα Αδειών Εισαγωγών — Εξαγωγών

CY 1421 Κύπρος

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Import & Export Licensing Unit

CY 1421 Cyprus

 

Letland

Zemkopības ministrijas

Lauku atbalsta dienests

Tirdzniecības mehānismu departaments

Licenču daļa

Republikas laukums 2

Rīga, LV-1981

 

Litouwen

Nacionalinė mokėjimo agentūra

Užsienio prekybos departamentas

Blindžių g. 17

LT-08111 Vilnius

 

Luxemburg

Ministère de l'agriculture

Administration des services techniques de l'agriculture

Service de l'horticulture

16, route d'Esch

Boîte postale 1904

L-1014 Luxembourg

 

Hongarije

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

H-1024 Budapest

 

Malta

Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent

Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali

Agenzija tal-Pagamenti

Trade Mechanisims

Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali Ghammieri Marsa CMR 02 Malta

 

Nederland

Productschap Tuinbouw

Louis Pasteurlaan 6

Postbus 280

2700 AG Zoetermeer

Nederland

 

Oostenrijk

Agrarmarkt Austria

Dresdner Straße 70

A-1200 Wien

 

Polen

Agencja Rynku Rolnego

Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą

ul. Nowy Świat 6/12

PL-00-400 Warszawa

Polska

 

Portugal

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Direcção de Serviços de Licenciamento

Rua do Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega

P-1149-060 Lisboa

 

Slovenië

Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja

Oddelek za zunanjo trgovino

Dunajska cesta 160

SI-1000 Ljubljana

 

Slowakije

Pôdohospodárska platobná agentúra

Dobrovičova 12

SK-815 26 Bratislava

 

Finland

Maa- ja Metsätalousministeriö

PL 30

FIN-00023 Valtioneuvosto

 

Zweden

Jordbruksverket

Interventionsenheten

S-551 82 Jönköping

 

Verenigd Koninkrijk

Rural Payment Agency

External Trade Division

Lancaster House

Hampshire Court

Newcastle Upon Tyne

NE4 7YH

United Kingdom”


Top