Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0141

    Strategisch partnerschap EU-Mexico Aanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad van 12 maart 2009 betreffende het strategisch partnerschap EU-Mexico (2008/2289(INI))

    PB C 87E van 1.4.2010, p. 172–176 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.4.2010   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    CE 87/172


    Donderdag, 12 maart 2009
    Strategisch partnerschap EU-Mexico

    P6_TA(2009)0141

    Aanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad van 12 maart 2009 betreffende het strategisch partnerschap EU-Mexico (2008/2289(INI))

    2010/C 87 E/35

    Het Europees Parlement,

    gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra namens de PPE-DE-Fractie, betreffende een strategisch partnerschap EU-Mexico (B6-0437/2008),

    gezien de mededeling van de Commissie van 15 juli 2008 getiteld „Naar een strategisch partnerschap EU-Mexico” (COM(2008)0447),

    onder verwijzing naar zijn resolutie van 11 oktober 2007 over vrouwenmoorden in Mexico en Midden-Amerika en de rol van de Europese Unie in de strijd tegen dit fenomeen (1),

    gezien de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds (2), ondertekend op 8 december 1997 („de Algemene Overeenkomst”),

    gezien de verklaringen na afloop van de vijf topconferenties van staatshoofden en regeringsleiders de Europese Unie,van Latijns-Amerika en de Caraïben en van (EU-LAC) die tot dusver werden gehouden in achtereenvolgens Rio de Janeiro (28 en 29 juni 1999), Madrid (17 en 18 mei 2002), Guadalajara (28 en 29 mei 2004), Wenen (12 en 13 mei 2006) en Lima (16 en 17 mei 2008),

    gezien de gemeenschappelijke verklaring van de vierde Top Mexico – EU van 17 mei 2008 in Lima,

    gezien de gemeenschappelijke verklaring van de achtste bijeenkomst van de Gemengde Commissie EU-Mexico in Mexico-stad op 13 en 14 oktober 2008,

    gezien de gemeenschappelijke verklaring van de zevende bijeenkomst van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Mexico, in Mexico-stad bijeen op 28 en 29 oktober 2008,

    gezien de conclusies van de Europese Raad algemene zaken en buitenlandse betrekkingen van 13 oktober 2008,

    gezien het bericht van de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering (EuroLat) op de vijfde Top EU-LAC van 1 mei 2008,

    onder verwijzing naar zijn resolutie van 24 april 2008 over de vijfde Top Latijns-Amerika en de Caraïben-Europese Unie in Lima (3),

    gezien de Verklaring van San Salvador, aangenomen op de XVIIIe Ibero-Amerikaanse Top van staatshoofden en regeringsleiders van 29 tot 31 oktober 2008,

    gezien zijn resolutie van 14 februari 2006 over de mensenrechten- en democratieclausule in door de Europese Unie gesloten overeenkomsten (4),

    gelet op artikel 114, lid 3, en artikel 83, lid 5, van zijn Reglement,

    gezien het verslag van de Commissie buitenlandse zaken en het advies van de Commissie internationale handel (A6-0028/2009),

    A.

    overwegende dat Mexico en de EU fundamentele waarden en gemeenschappelijke principes delen, en nauwe historische en culturele banden hebben,

    B.

    overwegende dat eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, die in de democratieclausule is verankerd, een essentieel element van het strategisch partnerschap en van de Algemene Overeenkomst vormt, en door beide partijen moet worden toegepast,

    C.

    overwegende dat Mexico zijn politieke rol op het internationale toneel steeds duidelijker bevestigt, zoals op mondiaal niveau blijkt uit de recente aanwijzing van het land als niet-permanent lid van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (periode 2009-2010), en op regionaal niveau uit het voorzitterschap van Mexico van het Pro-Tempore Secretariaat van de Groep van Rio (periode 2008-2010),

    D.

    overwegende dat het van belang is dat de EU de bijdrage van Mexico aan het multilaterale systeem erkent, aangezien het multilateralisme een van de fundamentele beginselen is die beide partijen, Mexico en de EU, op internationaal niveau willen bevorderen,

    E.

    overwegende dat Mexico is begonnen met stelselmatige structurele hervormingen in strategische sectoren en de tiende economische macht in de wereld is geworden, dat het land lid is van de G20 en de G5 (Brazilië, China, India, Zuid-Afrika en Mexico), en bovendien als enige Latijns-Amerikaanse land lid is van de OESO,

    F.

    overwegende dat Mexico meer dan 100 miljoen inwoners telt en een overwegend jonge bevolking heeft, aangezien meer dan 45 % van de inwoners minder dan 20 jaar oud is, en dat het land een belangrijke geostrategische positie bekleedt als brug tussen Noord- en Zuid-Amerika en tussen de Caraïben en de Stille Oceaan,

    G.

    overwegende dat de Algemene Overeenkomst gebaseerd is op drie pijlers: politieke dialoog, geleidelijke invoering van een vrijhandelszone en samenwerking, en dat bovendien sinds de inwerkingtreding van die overeenkomst in 2000 de betrekkingen tussen beide partijen geïntensiveerd en geconsolideerd zijn, zowel politiek als op het gebied van handel en samenwerking,

    H.

    overwegende dat de Europese Unie en Mexico tijdens de Top van Lima (mei 2008) hebben onderstreept dat de handelsstromen en de investeringen zich in het kader van de Algemene Overeenkomst positief ontwikkelen,

    I.

    overwegende dat de Europese Unie en Mexico hun betrekkingen, zowel bilateraal als in het kader van de Algemene Overeenkomst, op alle niveaus hebben geïntensiveerd, ook op institutioneel vlak, inzonderheid door de interparlementaire samenwerking in het kader van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Mexico en de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering,

    J.

    overwegende dat het voorstel voor een strategisch partnerschap samenvalt met de wereldwijde financiële en economische crisis, en dat deze crisis het economische en sociale evenwicht in de bilaterale betrekkingen kan verstoren,

    K.

    overwegende dat de verdieping van de betrekkingen tussen Mexico en de EU kan leiden tot een grotere consensus tussen de EU en haar Latijns-Amerikaanse partners over regionale en mondiale kwesties, en hen de gelegenheid kan geven hun gemeenschappelijke waarden en belangen in de internationale en regionale fora gezamenlijk te verdedigen,

    L.

    overwegende dat het strategisch partnerschap op twee verschillende niveaus een kwalitatieve sprong in de betrekkingen tussen de EU en Mexico inhoudt: op multilateraal niveau een betere onderlinge coördinatie inzake wereldwijde vraagstukken, en op bilateraal niveau nauwere betrekkingen en meer specifieke initiatieven,

    M.

    overwegende dat de politieke en economische integratieprocessen, de almaar voortschrijdende economische globalisering en het belang van het debat over onder meer democratie, de mensenrechten en het milieu, tot een prioriteitsverandering op de agenda's van beide regio's hebben geleid,

    N.

    overwegende dat zijn strategische positie en zijn netwerk van handelsovereenkomsten Mexico van groot strategisch belang voor de Europese export maken, terwijl de EU de op één na belangrijkste bron van buitenlandse investeringen van het land is,

    O.

    overwegende dat het vrijhandelsgebied tussen Mexico en de EU (FTA) een belangrijke functie in de bilaterale betrekkingen van de EU vervult omdat het bijzonder ruim opgevat is (het omvat goederen, diensten, aanbestedingen, concurrentie, intellectuele-eigendomsrechten, investeringen en aanverwant betalingsverkeer),

    P.

    overwegende dat de emigratie van Mexicanen naar de EU voor Mexico één van de belangrijkste en gevoeligste kwesties vertegenwoordigt, gezien het groot aantal Mexicaanse immigranten, waaronder veel hooggeschoolden, in de EU,

    1.

    beveelt de Raad het volgende aan:

    a)

    hoopt dat dit strategisch partnerschap een kwalitatieve sprong betekent in de multilaterale betrekkingen tussen Mexico en de EU zowel wat vraagstukken van mondiaal belang betreft als wat betreft de versterking van de ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen,

    b)

    dringt erop aan dat de jaarlijkse topbijeenkomsten tussen de Europese Unie en Mexico in het kader van het strategisch partnerschap wordt geïnstitutionaliseerd, zoals het geval is voor de bijeenkomsten met de Verenigde Staten, Rusland, China en Brazilië,

    c)

    vertrouwt erop dat het strategisch partnerschap een nieuwe impuls geeft aan de verschillende aspecten van de Algemene Overeenkomst EU-Mexico, zowel op politiek vlak (met inbegrip van de mensenrechten) als wat betreft veiligheid, de bestrijding van drugshandel, milieu, technische en culturele samenwerking en sociaaleconomische zaken,

    d)

    wenst dat het hoofdstuk over handel wordt gebaseerd op de beginselen van gelijke behandeling over en weer, solidariteit, dialoog en respect voor de bijzondere kenmerken van Mexico en de EU,

    e)

    herhaalt zijn steun aan de Mexicaanse regering en president Calderón bij het uitvoeren van de uitermate belangrijke taak om orde op zaken te stellen bij bepaalde instellingen van de centrale staat; meent dat dit noodzakelijk is om corruptie te voorkomen en om ervoor te zorgen dat de samenleving niet onbeschermd blijft,

    f)

    gelooft dat de strijd tegen vrouwenmoorden in beide regio’s, op basis van dialoog, samenwerking en wederzijdse uitwisseling van goede praktijken, binnen het scala van zijn activiteiten valt,

    g)

    vertrouwt erop dat het strategisch partnerschap tot grotere coördinatie van de standpunten inzake crisissituaties en wereldwijde vraagstukken, op grond van gezamenlijke belangen en bekommernissen, leidt,

    h)

    wenst dat duidelijke richtsnoeren worden vastgesteld over de beste manier om nauw samen te werken met het oog op de bevordering van een doelmatige multilaterale aanpak en een versterking van de capaciteit van de Verenigde Naties om de vrede te handhaven en te consolideren en de eerbiediging van de mensenrechten te verzekeren, alsook om, in het kader van het internationale recht, het hoofd te bieden aan wereldwijde bedreigingen voor vrede en veiligheid, waaronder drugshandel, wapenhandel, georganiseerde misdaad, terrorisme en mensenhandel, in overeenstemming met de Verklaring van Lima,

    i)

    dringt erop aan versterkte partnerschap te zien als een kans voor discussie over de vraag hoe de clausule inzake mensenrechten- en democratie doeltreffender kan functioneren en om de naleving ervan te evalueren, onder andere door de positieve dimensie van de clausule te ontwikkelen, gelet op het feit dat mensenrechten en democratie essentiële waarden vertegenwoordigen, in alle overeenkomsten en voor beide partijen,

    j)

    spreekt in dat verband zijn steun uit voor de bijdrage die de Mexicaanse regering levert aan de werkzaamheden van de Verenigde Naties en aan haar strijd tegen de drugshandel, het internationale terrorisme en de georganiseerde misdaad, in het bijzonder gezien het groeiende aantal slachtoffers van drugshandel en het drugsgebruik,

    k)

    vertrouwt erop dat de preferentiemechanismen voor de politieke dialoog in het kader van het strategisch partnerschap een impuls geven aan de betrekkingen met en tussen de verschillende regionale integratiestructuren, teneinde de waarden en belangen van het strategisch partnerschap te vrijwaren en de multilaterale aanpak van de internationale betrekkingen te versterken,

    l)

    dringt erop aan dat aan het Forum van het maatschappelijk middenveld Mexico-EU meer gewicht wordt toegekend, en dat in de mate van het mogelijke met de aanbevelingen van deze organisatie rekening wordt gehouden,

    m)

    onderstreept de rol van het strategisch partnerschap als een instrument dat de samenwerking tussen beide partijen in internationale fora zoals de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds, de OESO, de G20 en de G8+G5 moet versterken, teneinde oplossingen te vinden voor de financiële wereldcrisis en een gezamenlijk initiatief te lanceren om het vertrouwen in de financiële instellingen te herstellen, in overeenstemming met de Verklaring van San Salvador,

    n)

    onderstreept het belang, met name in het licht van de financiële wereldcrisis, van de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen, gezien het feit dat zij onmisbaar zijn voor de versterking van de economische en sociale structuur en voor het creëren van behoorlijke werkgelegenheid,

    o)

    wijst nadrukkelijk op het belang van alle bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Mexico, vooral de Algemene Overeenkomst, die een FTA omvat, en het strategisch partnerschap,

    p)

    onderstreept de positieve effecten die de tenuitvoerlegging van de Algemene Overeenkomst voor beide partijen heeft gehad, met een toename van de bilaterale handel met meer dan 100 %,

    q)

    benadrukt dat het strategisch partnerschap tussen de EU en Mexico de bilaterale relatie een nieuwe stimulans zal verschaffen en de uitbreiding en verbetering van samenwerkingsprogramma's zoals het Integraal Programma voor steun aan het MKB, waarvan de resultaten beide partijen ten goede komen, zal bevorderen; verzoekt dan ook om via een voorlichtingscampagne bekendheid te geven aan alle programma's waarmee beide partijen hun voordeel doen in het kader van deze intensivering van de onderlinge betrekkingen; benadrukt dat het strategisch partnerschap de coördinatie tussen beide partijen bij de belangrijkste multilaterale forums en instellingen nog verder zal versterken,

    r)

    beveelt Mexico als vast lid van de nieuwe financiële en economische internationale structuur van de G20; denkt dat het bilateraal strategisch partnerschap met de EU tegen die achtergrond nog verder aan belang wint,

    s)

    onderstreept dat het belangrijk is punten van overeenstemming te vinden met het oog op een ambitieuze gemeenschappelijke strategie in de strijd tegen de klimaatverandering, in het vooruitzicht van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering die in 2009 in Kopenhagen wordt gehouden en de sluiting van een mondiale overeenkomst,

    t)

    dringt aan op meer samenhangende inspanningen op het gebied van de overdracht van wetenschappelijke en technische kennis, teneinde te bevorderen dat er echt wordt samengewerkt bij de bestrijding van de klimaatverandering en de verbetering van de bescherming van het milieu,

    u)

    wenst dat er meer vooruitgang wordt geboekt bij de ontwikkeling van een brede, gestructureerde dialoog over zowel legale als illegale migratie, alsmede over de banden tussen migratie en ontwikkeling, op grond van de ervaringen van Mexico en de EU in dit opzicht en in overeenstemming met de Verklaring van Lima,

    v)

    vraagt de gezamenlijke raad, op basis van de clausule over verdere ontwikkelingen van artikel 43 van de Algemene Overeenkomst, om na te gaan of het ogenblik niet gekomen is om onder andere een overeenkomst tussen de beide partijen over het immigratiebeleid af te sluiten, vooral wat betreft de procedures van de 4de werkwijze (Mode 4),

    w)

    wenst dat de toezeggingen ten aanzien van het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen opnieuw worden bevestigd, en roept op tot een hernieuwd bewustzijn van de noodzaak tot nauwe samenwerking op het gebied van sociale cohesie, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de klimaatverandering, duurzame ontwikkeling, de strijd tegen het internationale terrorisme en de drugshandel, criminaliteit, voedselveiligheid en armoedebestrijding,

    x)

    gelooft dat er regelmatig informatie moet worden uitgewisseld tussen enerzijds de instellingen van de EU en de Mexicaanse regering en anderzijds het Europees Parlement, EuroLat en de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Mexico over de stand van het strategisch partnerschap en over de follow-up van de in het kader daarvan verrichte werkzaamheden;

    2.

    verzoekt zijn Voorzitter deze aanbeveling te doen toekomen aan de Raad en – ter informatie – aan de Commissie, alsmede aan de regeringen en parlementen van de lidstaten van de EU en aan de regering en het congres van de Verenigde Mexicaanse Staten.


    (1)  PB C 227 E van 4.9.2008, blz. 140.

    (2)  PB L 276 van 28.10.2000, blz. 45.

    (3)  Aangenomen teksten, P6_TA(2008)0177.

    (4)  PB C 290 E van 29.11.2006, blz. 107.


    Top