EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0163

Besluit (EU) 2015/163 van de Commissie van 21 november 2014 betreffende de verenigbaarheid met de EU-wetgeving van door Polen te nemen maatregelen ingevolge artikel 14 van Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten)

PB L 27 van 3.2.2015, p. 37–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/163/oj

3.2.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 27/37


BESLUIT (EU) 2015/163 VAN DE COMMISSIE

van 21 november 2014

betreffende de verenigbaarheid met de EU-wetgeving van door Polen te nemen maatregelen ingevolge artikel 14 van Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten) (1), en met name artikel 14, lid 2,

Gezien het advies van het bij artikel 29 van Richtlijn 2010/13/EU ingestelde comité,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij schrijven van 19 augustus 2014 heeft Polen de Commissie in kennis gesteld van ingevolge artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU te nemen maatregelen.

(2)

De Commissie heeft zich binnen een periode van drie maanden vanaf deze kennisgeving ervan vergewist dat deze maatregelen, met name de evenredigheid van de maatregelen en de transparantie van de nationale raadplegingsprocedure, verenigbaar zijn met het recht van de Unie.

(3)

Bij het onderzoek naar de maatregelen heeft de Commissie rekening gehouden met de beschikbare gegevens over de audiovisuele markt in Polen, in het bijzonder wat betreft de impact op de televisiemarkt.

(4)

Polen heeft na een brede raadpleging op duidelijke en transparante wijze een lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving opgesteld.

(5)

Op basis van door de Poolse autoriteiten verstrekte gedetailleerde gegevens en kijkcijfers hebben de diensten van de Commissie zich ervan vergewist dat de overeenkomstig artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU opgestelde lijst van aangewezen evenementen voldoet aan ten minste twee van de onderstaande criteria die worden beschouwd als betrouwbare indicatoren voor het belang dat evenementen voor de samenleving hebben: i) een bijzondere algemene weerklank binnen de lidstaat en niet alleen van belang voor diegenen die de sport of activiteit in kwestie gewoonlijk volgen; ii) een algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de bevolking in de lidstaat, met name als katalysator van culturele identiteit; iii) deelname van de nationale ploeg aan het betrokken evenement in de context van een wedstrijd of toernooi van internationaal belang, en iv) het feit dat het evenement traditioneel op de kosteloze televisie wordt uitgezonden en hoge kijkcijfers haalt.

(6)

De meegedeelde lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving bevat zowel de evenementen die al zijn opgenomen op de overeenkomstig artikel 20b, van de omroepwet van 29 december 1992, gewijzigd bij de wet van 31 maart 2000, voorgeschreven lijst, als andere evenementen onder het ontwerpbesluit van de omroepraad betreffende de lijst van evenementen van aanzienlijk belang vallen. Meerdere van de aangewezen evenementen worden over het algemeen beschouwd als evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals de Olympische zomer- en winterspelen en de finale en de halve finales van het wereld- en het Europees kampioenschap voetbal. De lijst bevat ook andere voetbalwedstrijden die tijdens deze evenementen plaatsvinden en waaraan de Poolse nationale ploeg deelneemt, met inbegrip van kwalificatiewedstrijden. De Poolse autoriteiten hebben aangetoond dat dergelijke evenementen hoge kijkcijfers halen en traditioneel op de kosteloze televisie worden uitgezonden. Bovendien vinden deze evenementen een bijzondere algemene weerklank in Polen, omdat zij bijzonder populair zijn bij het algemene publiek en niet alleen bij diegenen die sportevenementen over het algemeen volgen. Daarnaast neemt de Poolse nationale ploeg deel aan een aantal wedstrijden op het wereld- en het Europees kampioenschap voetbal en de voorafgaande kwalificatie.

(7)

Deze andere voetbalwedstrijden op officiële toernooien alsmede in de Champions League en de Europa League waaraan de Poolse nationale ploeg of Poolse clubs deelnemen, halen hoge kijkcijfers, worden traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden en vinden een bijzondere algemene weerklank in Polen.

(8)

De wedstrijden op het wereld- en Europees kampioenschap volleybal voor mannen en vrouwen waaraan de Poolse nationale ploegen deelnemen, inclusief de kwalificatietoernooien en de World League volleybal voor mannen, halen hoge kijkcijfers en worden traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden. Bovendien is er voor deze wedstrijden alom veel interesse, zelfs bij publiek dat deze tak van sport over het algemeen niet volgt. Daarnaast neemt aan deze wedstrijden op een internationaal toernooi van groot belang een nationale ploeg deel. De belangstelling hiervoor is toegenomen doordat de Poolse deelnemers op deze toernooien goede resultaten hebben behaald.

(9)

De halve finales en finales van de wereld- en Europese kampioenschappen handbal voor mannen halen hoge kijkcijfers, worden traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden en vinden een bijzondere algemene weerklank in Polen, zelfs bij publiek dat deze tak van sport over het algemeen niet volgt. Andere wedstrijden tijdens halve finales en finales van de wereld- en Europese kampioenschappen handbal voor mannen waaraan de Poolse nationale ploeg heeft deelgenomen, hebben ook hoge kijkcijfers gehaald en zijn traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden. Bovendien is er voor deze wedstrijden alom veel interesse, zelfs bij publiek dat deze tak van sport over het algemeen niet volgt. Aan deze wedstrijden op internationale toernooien van groot belang neemt een nationale ploeg deel; Poolse deelnemers hebben op deze toernooien goede resultaten behaald.

(10)

De wereldkampioenschappen noords skiën alsmede de wedstrijden van de wereldbeker schansspringen en van de wereldbeker langlaufen voor vrouwen halen hoge kijkcijfers, worden traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden en vinden een bijzondere algemene weerklank in Polen, zelfs bij publiek dat deze takken van sport over het algemeen niet volgt. Aan deze wedstrijden op internationale toernooien van groot belang nemen Poolse nationale ploegen deel; Poolse deelnemers hebben op deze toernooien goede resultaten behaald.

(11)

De wereldkampioenschappen atletiek halen hoge kijkcijfers en worden traditioneel op de kosteloze televisie uitgezonden. Bovendien vinden zij een bijzondere algemene weerklank in Polen, zelfs bij publiek dat de takken van sport op dit evenement over het algemeen niet volgt. Poolse deelnemers hebben goede resultaten behaald op de onderdelen polsstokhoogspringen, kogelstoten en discuswerpen.

(12)

Rekening houdend met de modaliteiten volgens welke deze evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving zullen worden uitgezonden, de definitie van „bevoegde omroeporganisatie”, de rol van de omroepraad wat betreft het mechanisme voor de beslechting van geschillen die zich voordoen bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen en de datum waarop de definitieve maatregelen in Polen in werking zullen treden (twaalf maanden na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie), gaan de voorziene maatregelen niet verder dan nodig is om het beoogde doel te bereiken, namelijk de bescherming van het recht op informatie en de brede toegang van het publiek tot televisie-uitzendingen van nationale en niet-nationale evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving. Derhalve kan worden geconcludeerd dat de effecten op het recht op eigendom, zoals bepaald in artikel 17 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, niet verder gaan dan de effecten die onlosmakelijk verbonden zijn met het opnemen van de evenementen op de in artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU bedoelde lijst.

(13)

Om dezelfde redenen blijken de maatregelen van Polen evenredig en rechtvaardigen deze, om de doorslaggevende reden van het publieke belang dat erin bestaat te zorgen voor brede toegang van het publiek tot uitzendingen van evenementen die van aanzienlijk belang zijn voor de samenleving, dat wordt afgeweken van de fundamentele vrijheid van dienstverlening die in artikel 56 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese (VWEU) is vastgelegd. Bovendien behelzen de maatregelen van Polen geen discriminatie of marktafscherming ten nadele van de omroeporganisaties van andere lidstaten, rechthebbenden of andere economische actoren.

(14)

De aangemelde maatregelen zijn tevens verenigbaar met de mededingingsregels van de Unie, aangezien de aanwijzing van bevoegde omroeporganisaties voor het uitzenden van in de lijst opgenomen evenementen steunt op objectieve criteria die werkelijke en potentiële mededinging mogelijk maken bij de verwerving van de rechten om deze evenementen uit te zenden. Bovendien is het aantal aangemelde evenementen niet onevenredig in de zin dat mededinging op de downstreammarkt voor kosteloze en betaaltelevisie erdoor zou worden verstoord. Derhalve kan worden gesteld dat de effecten op het recht op eigendom niet verder gaan dan de effecten die onlosmakelijk verbonden zijn met het opnemen van de evenementen op de in artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU bedoelde lijst.

(15)

De Commissie heeft de door Polen te nemen maatregelen meegedeeld aan de andere lidstaten en de resultaten van haar toetsing gepresenteerd aan het overeenkomstig artikel 29 van Richtlijn 2010/13/EU opgerichte comité. Dit comité heeft een gunstig advies uitgebracht,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Enig artikel

1.   De door Polen te nemen maatregelen ingevolge artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU, waarvan de Commissie ingevolge artikel 14, lid 2, van die richtlijn in kennis is gesteld, zijn verenigbaar met het recht van de Unie.

2.   De door Polen te nemen maatregelen worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 21 november 2014.

Voor de Commissie

Günther OETTINGER

Lid van de Commissie


(1)  PB L 95 van 15.4.2010, blz. 1.


BIJLAGE

Bekendmaking overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2010/13/EU betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten).

De door Polen te nemen en overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2010/13/EU bekend te maken maatregelen zijn vastgelegd in de onderstaande passage van de omroepwet van 29 december 1992 (Staatsblad 43/2011, punt 226, als gewijzigd) en het besluit van de nationale omroepraad van 17 november 2014 tot vaststelling van een lijst van evenementen van aanzienlijk belang:

„Omroepwet van 29 december 1992

Artikel 20b

1.

Een televisie-omroeporganisatie mag rechtstreekse verslaggeving van een evenement van aanzienlijk belang voor de samenleving, hierna „evenement van aanzienlijk belang” genoemd, slechts uitzenden:

1.

op een nationaal kanaal (zender), als bedoeld in deze wet of in haar zendmachtiging, waarnaar geheel gratis, het kijk- en luistergeld als bedoeld in de wet inzake kijk- en luistergeld van 21 april 2005 en de door exploitanten van kabelnetwerken berekende basistarieven buiten beschouwing gelaten, kan worden gekeken, of

2.

als hetzelfde evenement wordt uitgezonden door de omroeporganisatie van een kanaal dat voldoet aan de in lid 1 vastgelegde voorwaarden, als bepaald in een contract met de omroeporganisatie die uitzendrechten voor het desbetreffende evenement heeft verworven, of met een andere bevoegde partij, overeenkomstig de bepalingen van artikel 6.

2.

Gezien de hoge mate van publieke belangstelling worden onder meer de onderstaande evenementen als evenementen van aanzienlijk belang beschouwd:

1.

de Olympische zomer- en winterspelen;

2.

de finale en de halve finales van het wereld- en het Europees kampioenschap voetbal en alle andere wedstrijden op deze evenementen waaraan de Poolse nationale ploeg deelneemt, inclusief kwalificatiewedstrijden;

3.

andere wedstrijden op officiële toernooien waaraan de Poolse nationale voetbalploeg deelneemt, en wedstrijden in de Champions League en de Europa League waaraan Poolse clubs deelnemen.

3.

De nationale raad kan een besluit aannemen tot vaststelling van een lijst van andere evenementen van aanzienlijk belang dan die bedoeld in lid 2, rekening houdend met de mate van publieke belangstelling voor die evenementen en het belang ervan voor het maatschappelijke, economische en politieke leven.

4.

Als een evenement van aanzienlijk belang uit meer dan één deel bestaat, wordt elk deel als evenement van aanzienlijk belang beschouwd.

5.

Lid 1 is van toepassing op uitgestelde verslaggeving als het uitstel met betrekking tot het uitzenden van een evenement van aanzienlijk belang niet meer dan 24 uur bedraagt en dit uitstel om belangrijke redenen plaatsvindt, met name:

1.

als het betrokken evenement tussen twaalf uur 's nachts en zes uur 's ochtends Poolse tijd plaatsvindt;

2.

als er zich overlappingen voordoen tussen evenementen van aanzienlijk belang of delen daarvan.

6.

Lid 1 is niet van toepassing als een omroeporganisatie kan aantonen dat geen enkele omroeporganisatie van een zender die voldoet aan de in artikel 1, lid 1, bepaalde voorwaarden bereid was om een contract voor het verzorgen van verslaggeving overeenkomstig artikel 1, lid 2, te sluiten.

7.

Op grond van voor Polen bindende internationale overeenkomsten kan de nationale omroepraad een besluit nemen tot vaststelling van:

1.

lijsten van evenementen die door andere Europese landen als evenementen van aanzienlijk belang worden beschouwd;

2.

regels inzake de uitoefening van exclusieve televisie-uitzendrechten voor de in lid 1 bedoelde evenementen, teneinde ervoor te zorgen dat de uitoefening door omroeporganisaties van dergelijke rechten op grond van deze wet de kijkers in het betrokken land de mogelijkheid niet ontneemt verslaggeving van deze evenementen te bekijken overeenkomstig de regelgeving die dat land heeft vastgesteld in overeenstemming met het internationaal recht.”

STAATSBLAD

VAN DE REPUBLIEK POLEN

Warschau, 3 december 2014

Punt 1705

BESLUIT

VAN DE NATIONALE OMROEPRAAD

van 17 november 2014

tot vaststelling van een lijst van evenementen van aanzienlijk belang

Overeenkomstig artikel 20b(3) van de omroepwet van 29 december 1992 (Staatsblad nr. 43/2011, punt 226, als gewijzigd (1)) worden de volgende bepalingen vastgesteld:

Punt 1.

Bij dit besluit wordt een lijst met evenementen van aanzienlijk belang vastgesteld; dit zijn andere evenementen dan die bedoeld in artikel 20b(2) van de omroepwet van 29 december 1992.

Punt 2.

Gezien de mate van publieke belangstelling voor deze evenementen en het belang ervan in het maatschappelijke, economische en politieke leven, worden de onderstaande evenementen als evenementen van aanzienlijk belang beschouwd:

1.

wedstrijden op de wereld- en Europese kampioenschappen volleybal voor mannen en vrouwen waaraan Poolse nationale ploegen deelnemen, inclusief kwalificatiewedstrijden;

2.

wedstrijden in de World League volleybal die in Polen plaatsvinden;

3.

halve finales en finales van de wereld- en Europese kampioenschappen handbal en alle andere wedstrijden op die evenementen waaraan de Poolse nationale ploeg deelneemt, inclusief kwalificatiewedstrijden;

4.

de wereldkampioenschappen noords skiën;

5.

de wedstrijden van de wereldbeker schansspringen;

6.

de wedstrijden van de wereldbeker langlaufen voor vrouwen;

7.

de wereldkampioenschappen atletiek.

Punt 3.

Dit besluit treedt twaalf maanden na de bekendmaking ervan in werking.

voorzitter van de nationale omroepraad: J. DWORAK


(1)  Wijzigingen van deze wet zijn bekendgemaakt in het Staatsblad nr. 85/2011, punt 459; nr. 112/2011, punt 654; nr. 153/2011, punt 903; nr. 160/2011, punt 963; en het Staatsblad 2012, punten 1209 en 1315.


Top