Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31971R0912

    Verordening (EEG) nr. 912/71 van de Commissie van 30 april 1971 houdende wijziging van de Franse en Italiaanse tekst van Verordening (EEG) nr. 391/68 inzake de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de interventie-aankopen in de sector varkensvlees

    PB L 98 van 1.5.1971, p. 42–42 (DE, FR, IT, NL)
    Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Deel 1971(I) blz. 245 - 246

    Andere speciale editie(s) (DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1971/912/oj

    31971R0912

    Verordening (EEG) nr. 912/71 van de Commissie van 30 april 1971 houdende wijziging van de Franse en Italiaanse tekst van Verordening (EEG) nr. 391/68 inzake de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de interventie-aankopen in de sector varkensvlees

    Publicatieblad Nr. L 098 van 01/05/1971 blz. 0042 - 0042
    Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 3 blz. 0191
    Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1971(I) blz. 0220
    Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 3 blz. 0191
    Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1971(I) blz. 0245
    Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 6 blz. 0186
    Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 4 blz. 0180
    Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 4 blz. 0180


    ++++

    VERORDENING ( EEG ) Nr . 912/71 VAN DE COMMISSIE

    van 30 april 1971

    houdende wijziging van de Franse en Italiaanse tekst van Verordening ( EEG ) nr . 391/68 inzake de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de interventie-aankopen in de sector varkensvlees

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,

    Gelet op Verordening nr . 121/67/EEG van de Raad van 13 juni 1967 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector varkensvlees ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 777/71 ( 2 ) , inzonderheid op artikel 4 , lid 6 , en artikel 5 , lid 3 ,

    Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 391/68 van de Commissie van 1 april 1968 inzake de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de interventieaankopen in de sector varkensvlees ( 3 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2665/70 ( 4 ) , de voorwaarden zijn vastgesteld betreffende de aankoop , de opslag en de verkoop van varkensvlees door de interventiebureaus van de Lid-Staten ;

    Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 2665/70 deze voorwaarden voornamelijk met betrekking tot de invries - en de opslagtemperatuur en de verpakking heeft aangevuld ;

    Overwegende dat ten gevolge van een vergissing de aanvullende voorwaarden in de Franse en de Italiaanse tekst afwijken van de tekst in de andere talen van de Gemeenschap en niet in overeenstemming zijn met de maatregelen als bedoeld in artikel 24 van Verordening nr . 121/67/EEG ; het is daarom noodzakelijk de genoemde teksten van Verordening ( EEG ) nr . 391/68 te wijzigen ;

    Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor varkensvlees ,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :

    Artikel 1

    Artikel 1 , lid 2 , eerste alinea van de Franse tekst van Verordening ( EEG ) nr . 391/68 luidt als volgt :

    " Les Etats membres prennent toutes mesures aptes à assurer la bonne conservation des produits stockés . La température de congélation doit être égale ou inférieure à moins 30 * Celsius permettant d'obtenir une température à coeur égale ou inférieure à moins 15 * Celsius . La température de stockage doit être égale ou inférieure à moins 20 * Celsius . "

    Artikel 2

    Artikel 1 , lid 2 , van de Italiaanse tekst van Verordening ( EEG ) nr . 391/68 luidt als volgt :

    " Gli Stati membri adottano tutte le misure idonee ad assicurare la buona conservazione dei prodotti ammassati . La temperatura di congelamento deve essere uguale o inferiore a meno 30 * Celsius per permettere di ottenere una temperatura al centro della massa uguale o inferiore a meno 15 * Celsius . La temperatura di conservazione in ammasso deve essere uguale o inferiore a meno 20 * Celsius .

    I suini macellati , in carcasse o mezzene , sono imballati , dopo congelazione , in polietilene , idoneo all'imballaggio di prodotti alimentari , di 0,05 mm di spessore ed in sacchi di cotone ( stockinettes ) .

    Le pancette ( ventresche ) ed il lardo sono imballati , dopo congelazione , in polietilene , idoneo all'imballaggio di prodotti alimentari , di 0,05 mm di spessore . "

    Artikel 3

    Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .

    Zij is van toepassing vanaf 26 april 1971 .

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .

    Gedaan te Brussel , 30 april 1971 .

    Voor de Commissie

    De Voorzitter

    Franco M . MALFATTI

    ( 1 ) PB nr . 117 van 19 . 6 . 1967 , blz . 2283/67 .

    ( 2 ) PB nr . L 85 van 15 . 4 . 1971 , blz . 30 .

    ( 3 ) PB nr . L 80 van 2 . 4 . 1968 , blz . 5 .

    ( 4 ) PB nr . L 284 van 30 . 12 . 1970 , blz . 55 .

    Top