Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 32006R0566

    Verordening (EG) nr. 566/2006 van de Commissie van 6 april 2006 houdende afwijking en wijziging van Verordening (EG) nr. 2014/2005 met betrekking tot de certificaten in het kader van de regeling voor de invoer in de Gemeenschap van bananen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van het in het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoertarief, en houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 219/2006 betreffende de opening en de wijze van beheer van het tariefcontingent voor de invoer van bananen van GN-code 08030019 van oorsprong uit ACS-landen voor de periode van 1 maart tot en met 31 december 2006

    PB L 99 van 7.4.2006, s. 6–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    PB L 338M van 17.12.2008, s. 309–318 (MT)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (BG, RO)

    Dokumentets juridiske status Ikke længere i kraft, Gyldighedsperiodens slutdato: 31/12/2011; stilzwijgende opheffing door 32011R1287

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/566/oj

    7.4.2006   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 99/6


    VERORDENING (EG) Nr. 566/2006 VAN DE COMMISSIE

    van 6 april 2006

    houdende afwijking en wijziging van Verordening (EG) nr. 2014/2005 met betrekking tot de certificaten in het kader van de regeling voor de invoer in de Gemeenschap van bananen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van het in het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoertarief, en houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 219/2006 betreffende de opening en de wijze van beheer van het tariefcontingent voor de invoer van bananen van GN-code 0803 00 19 van oorsprong uit ACS-landen voor de periode van 1 maart tot en met 31 december 2006

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 1964/2005 van de Raad van 29 november 2005 inzake de invoertarieven voor bananen (1), en met name op artikel 2,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Met het oog op een adequaat toezicht op de invoer van bananen in de Gemeenschap is in artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2014/2005 van de Commissie (2) bepaald dat voor het in het vrije verkeer brengen van bananen met toepassing van het bij Verordening (EG) nr. 1964/2005 vastgestelde invoertarief van het gemeenschappelijk douanetarief een invoercertificaat dient te worden overgelegd. In artikel 1, lid 5, van die verordening is de geldigheidsduur van deze invoercertificaten op drie maanden vastgesteld.

    (2)

    Om sneller over de gegevens betreffende de in de Gemeenschap in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheden te beschikken, dient de geldigheidsduur van de certificaten te worden verkort. Teneinde over een informatiestroom op basis van het kalenderjaar te beschikken, is het voorts dienstig de geldigheidsduur van de certificaten te beperken tot 31 december.

    (3)

    In afwijking van het bepaalde in artikel 35, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (3) dient om dezelfde redenen ook de termijn waarbinnen marktdeelnemers aan de bevoegde autoriteit het bewijs moeten leveren dat de certificaten zijn gebruikt, te worden verkort.

    (4)

    Teneinde te beschikken over de gegevens betreffende de gehele periode van tenuitvoerlegging van de bij Verordening (EG) nr. 1964/2005 ingestelde regeling, moet de verkorting van de periode voor de overlegging van het bewijs dat de certificaten zijn gebruikt, ook gelden voor certificaten die geldig zijn vanaf 1 januari 2006, de datum waarop Verordening (EG) nr. 2014/2005 van toepassing is geworden.

    (5)

    De vermelding van de oorsprong van de in de Gemeenschap in het vrije verkeer gebrachte bananen is zeer belangrijk voor het toezicht op de invoer in het kader van de bij Verordening (EG) nr. 1964/2005 ingestelde regeling. Om over deze informatie te kunnen beschikken moet worden bepaald dat de invoercertificaten worden afgegeven voor de invoer van bananen van een welbepaalde oorsprong. Daartoe moet een onderscheid worden gemaakt tussen bananen van oorsprong uit ACS-landen en bananen van oorsprong uit andere derde landen.

    (6)

    Voorts is het dienstig de gegevens betreffende prijzen en op de markt gebrachte hoeveelheden, die de lidstaten met het oog op een adequaat markttoezicht aan de Commissie moeten verstrekken, nader te omschrijven.

    (7)

    Teneinde valse aangiften van marktdeelnemers op te sporen of te voorkomen, moeten de lidstaten de Commissie de lijst van marktdeelnemers verstrekken die opereren in het kader van Verordening (EG) nr. 219/2006 van de Commissie (4) en Verordening (EG) nr. 2015/2005 van de Commissie van 9 december 2005 met betrekking tot de invoer, in de maanden januari en februari 2006, van bananen van oorsprong uit ACS-landen in het kader van het bij Verordening (EG) nr. 1964/2005 van de Raad inzake de invoertarieven voor bananen geopende tariefcontingent (5).

    (8)

    Bij Verordening (EG) nr. 219/2006 is Verordening (EG) nr. 896/2001 van de Commissie (6) ingetrokken, met uitzondering van de artikelen 21, 26 en 27 en de bijlage, die van toepassing blijven voor de invoer op grond van Verordening (EG) nr. 219/2006. Ter wille van de duidelijkheid en de rechtszekerheid dienen deze bepalingen te worden opgenomen in Verordening (EG) nr. 219/2006.

    (9)

    Verordening (EG) nr. 2014/2005 en Verordening (EG) nr. 219/2006 moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (10)

    De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor bananen,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Verordening (EG) nr. 2014/2005 wordt als volgt gewijzigd:

    1)

    Artikel 1 wordt als volgt gewijzigd:

    a)

    aan lid 3 wordt de volgende alinea toegevoegd:

    „In vak 8 van de certificaataanvraag wordt als groep van landen van oorsprong „ACS” of „niet-ACS” vermeld en wordt een kruisje gezet naast de vermelding „ja”.”;

    b)

    aan lid 4 wordt de volgende alinea toegevoegd:

    „In vak 8 van de certificaataanvraag wordt als groep van landen van oorsprong „ACS” of „niet-ACS” vermeld en wordt een kruisje gezet naast de vermelding „ja”.”;

    c)

    lid 5 wordt vervangen door:

    „5.   Het certificaat is geldig vanaf de dag van afgifte in de zin van artikel 23, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 tot het einde van de maand volgende op de maand van afgifte. De geldigheidsduur loopt in ieder geval af op 31 december van het jaar waarin het certificaat is afgegeven.

    Het invoercertificaat is slechts geldig voor invoer van oorsprong uit de daarin aangegeven groep van landen.”;

    d)

    het volgende lid wordt toegevoegd:

    „6.   In afwijking van het bepaalde in artikel 35, lid 4, onder a), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 moet het in artikel 33, lid 1, onder a), van diezelfde verordening bedoelde bewijs dat het invoercertificaat is gebruikt, worden geleverd binnen 30 dagen na de datum waarop de geldigheidsduur van het invoercertificaat is verstreken, behoudens overmacht.”.

    2)

    Artikel 2 wordt vervangen door:

    „Artikel 2

    1.   De lidstaten delen de Commissie het volgende mee:

    a)

    elke woensdag, de groothandelsprijzen voor gele bananen die in de voorgaande week zijn genoteerd op de representatieve markten zoals vermeld in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 3223/94 van de Commissie (7), uitgesplitst naar land van oorsprong of groep van landen van oorsprong;

    b)

    uiterlijk de 15e van elke maand, de hoeveelheden waarvoor in de voorgaande maand invoercertificaten zijn afgegeven;

    c)

    uiterlijk de 15e van elke maand, de hoeveelheden, uitgesplitst naar oorsprong, waarvoor in de voorgaande maand certificaten zijn gebruikt en aan de instantie van afgifte zijn teruggezonden;

    d)

    op schriftelijk verzoek van de Commissie, de prognoses inzake productie en afzet.

    2.   De in lid 1 bedoelde gegevens worden meegedeeld via het door de Commissie aangegeven elektronische systeem.

    Artikel 2

    Verordening (EG) nr. 219/2006 wordt als volgt gewijzigd:

    1)

    Artikel 4, lid 3, tweede alinea, wordt vervangen door:

    „De lijst van de bevoegde autoriteiten in elke lidstaat is opgenomen in de bijlage. Deze lijst wordt door de Commissie gewijzigd op verzoek van de betrokken lidstaten.”.

    2)

    Artikel 6 wordt als volgt gewijzigd:

    a)

    lid 2 wordt vervangen door:

    „2.   De lidstaten delen de Commissie het volgende mee:

    a)

    van april 2006 tot en met januari 2007, uiterlijk de 15e van elke maand, de hoeveelheden bananen die in de voorgaande maand in het vrije verkeer zijn gebracht, op basis van de overeenkomstig artikel 5, lid 3, afgegeven certificaten;

    b)

    zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 30 juni 2006, de hoeveelheden bananen die in de loop van de maanden januari en februari 2006 in het vrije verkeer zijn gebracht, op basis van de overeenkomstig artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2015/2005 afgegeven certificaten.

    De in de eerste alinea bedoelde gegevens worden meegedeeld via het door de Commissie aangegeven elektronische systeem.”;

    b)

    het volgende lid wordt toegevoegd:

    „3.   De lidstaten verstrekken de Commissie uiterlijk op 28 april 2006 de lijst van marktdeelnemers die opereren in het kader van de onderhavige verordening en van Verordening (EG) nr. 2015/2005.

    De Commissie kan deze lijsten doorsturen naar de overige lidstaten.”.

    3)

    Na artikel 6 wordt het volgende artikel 6 bis ingevoegd:

    „Artikel 6 bis

    Formaliteiten voor het in het vrije verkeer brengen

    1.   De douanekantoren waar de invoeraangiften worden ingediend met het oog op het in het vrije verkeer brengen van bananen:

    a)

    bewaren een kopie van ieder invoercertificaat en -certificaatuittreksel waarop een hoeveelheid is afgeboekt bij de aanvaarding van een aangifte voor het in het vrije verkeer brengen van bananen, en

    b)

    sturen aan het einde van elke veertiendaagse periode een tweede kopie van ieder invoercertificaat en -certificaatuittreksel waarop een hoeveelheid is afgeboekt, aan de in de bijlage vermelde autoriteiten van hun lidstaat.

    2.   De in lid 1, onder b), bedoelde autoriteiten sturen aan het einde van elke veertiendaagse periode een kopie van de ontvangen certificaten en uittreksels naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die deze documenten hebben afgegeven.

    3.   Bij twijfel over de echtheid van het certificaat, het uittreksel of de vermeldingen en de visa die op de ingediende documenten staan, alsmede over de marktdeelnemers die de formaliteiten voor het in het vrije verkeer brengen uitvoeren of voor wier rekening deze handelingen worden verricht, of wanneer er een vermoeden van onregelmatigheden bestaat, stellen de douanekantoren waar de documenten zijn ingediend de bevoegde autoriteiten van hun lidstaat hiervan onverwijld in kennis. Laatstgenoemden geven deze informatie onverwijld door aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die de documenten hebben afgegeven, alsmede aan de Commissie, zodat een diepgaande controle kan plaatsvinden.

    4.   Aan de hand van de op grond van de leden 1, 2 en 3 ontvangen mededelingen voeren de in de bijlage vermelde bevoegde autoriteiten van de lidstaten de nodige aanvullende controles uit om te zorgen voor een goed beheer van het tariefcontingent, en verifiëren zij vooral de op grond van deze regeling ingevoerde hoeveelheden, met name door middel van een nauwkeurige vergelijking van de afgegeven met de gebruikte certificaten en uittreksels. Hiertoe verifiëren zij ook met name de echtheid en de juistheid van de gebruikte documenten, en het gebruik daarvan door de marktdeelnemers.”.

    4)

    In artikel 8 wordt de tweede zin geschrapt.

    5)

    De tekst in de bijlage bij de onderhavige verordening wordt toegevoegd als bijlage.

    Artikel 3

    In afwijking van het bepaalde in artikel 2, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 2014/2005, zoals gewijzigd bij de onderhavige verordening, worden de gegevens betreffende de hoeveelheden waarvoor in januari en februari 2006 certificaten zijn gebruikt en aan de instantie van afgifte zijn teruggezonden, binnen zeven dagen na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening aan de Commissie toegezonden.

    Artikel 4

    Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Artikel 1, lid 1, onder d), is van toepassing op de certificaten die geldig zijn vanaf 1 januari 2006.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 6 april 2006.

    Voor de Commissie

    Mariann FISCHER BOEL

    Lid van de Commissie


    (1)  PB L 316 van 2.12.2005, blz. 1.

    (2)  PB L 324 van 10.12.2005, blz. 3.

    (3)  PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 410/2006 (PB L 71 van 10.3.2006, blz. 7).

    (4)  PB L 38 van 9.2.2006, blz. 22.

    (5)  PB L 324 van 10.12.2005, blz. 5.

    (6)  PB L 126 van 8.5.2001, blz. 6.

    (7)  PB L 337 van 24.12.1994, blz. 66.”.


    BIJLAGE

    „BIJLAGE

    Bevoegde autoriteiten van de lidstaten:

     

    België

    Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

    Rue de Trèves 82/Trierstraat 82

    B-1040 Bruxelles/Brussel

     

    Tsjechië

    Státní zemědělský intervenční fond

    Ve Smečkách 33

    CZ-110 00 Praha 1

     

    Denemarken

    Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

    Direktoratet for FødevareErhverv; Eksportstøttekontoret

    Nyropsgade 30

    DK-1780 København V

     

    Duitsland

    Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

    Referat 322

    Deichmanns Aue 29

    D-53179 Bonn

     

    Estland

    Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

    Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo

    Narva mnt 3

    EE-51009 Tartu

     

    Griekenland

    OΡEΚEΡE (ex-GEDIDAGEP)

    Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products

    241, Acharnon Street

    GR-104 46 Athens

    ΟΠΕΚΕΠΕ Διεύθυνση Οπωροκηπευτικών, Αμπελοοινικών και Βιομηχανικών Προϊόντων

    Αχαρνών 241

    Τ.Κ. 104 46 Αθήνα

     

    Spanje

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

     

    Frankrijk

    Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM)

    46-48, rue de Lagny

    F-93104 Montreuil Cedex

     

    Ierland

    Department of Agriculture & Food

    Crops Policy & State Bodies Division

    Agriculture House (3W)

    Kildare Street

    Dublin 2

    Ireland

     

    Italië

    Ministero delle Attività produttive

    Direzione generale per la Politica commerciale — Div. II

    Viale Boston, 25

    I-00144 Roma

     

    Cyprus

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

    Μονάδα Αδειών Εισαγωγών — Εξαγωγών

    CY 1421 Κύπρος

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    Import & Export Licensing Unit

    CY 1421 Cyprus

     

    Letland

    Zemkopības ministrijas

    Lauku atbalsta dienests

    Tirdzniecības mehānismu departaments

    Licenču daļa

    Republikas laukums 2

    Rīga, LV-1981

     

    Litouwen

    Nacionalinė mokėjimo agentūra

    Užsienio prekybos departamentas

    Blindžių g. 17

    LT-08111 Vilnius

     

    Luxemburg

    Ministère de l'agriculture

    Administration des services techniques de l'agriculture

    Service de l'horticulture

    16, route d'Esch

    Boîte postale 1904

    L-1014 Luxembourg

     

    Hongarije

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

     

    Malta

    Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent

    Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali

    Agenzija tal-Pagamenti

    Trade Mechanisims

    Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali Ghammieri Marsa CMR 02 Malta

     

    Nederland

    Productschap Tuinbouw

    Louis Pasteurlaan 6

    Postbus 280

    2700 AG Zoetermeer

    Nederland

     

    Oostenrijk

    Agrarmarkt Austria

    Dresdner Straße 70

    A-1200 Wien

     

    Polen

    Agencja Rynku Rolnego

    Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą

    ul. Nowy Świat 6/12

    PL-00-400 Warszawa

    Polska

     

    Portugal

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

    Direcção de Serviços de Licenciamento

    Rua do Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega

    P-1149-060 Lisboa

     

    Slovenië

    Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja

    Oddelek za zunanjo trgovino

    Dunajska cesta 160

    SI-1000 Ljubljana

     

    Slowakije

    Pôdohospodárska platobná agentúra

    Dobrovičova 12

    SK-815 26 Bratislava

     

    Finland

    Maa- ja Metsätalousministeriö

    PL 30

    FIN-00023 Valtioneuvosto

     

    Zweden

    Jordbruksverket

    Interventionsenheten

    S-551 82 Jönköping

     

    Verenigd Koninkrijk

    Rural Payment Agency

    External Trade Division

    Lancaster House

    Hampshire Court

    Newcastle Upon Tyne

    NE4 7YH

    United Kingdom”


    Op