Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0117

    Verordening (EG) nr. 117/2005 van de Commissie van 26 januari 2005 tot instelling van communautair toezicht op de invoer van bepaald schoeisel van oorsprong uit bepaalde derde landen

    PB L 275M van 6.10.2006, p. 94–100 (MT)
    PB L 24 van 27.1.2005, p. 8–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/117/oj

    27.1.2005   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 24/8


    VERORDENING (EG) Nr. 117/2005 VAN DE COMMISSIE

    van 26 januari 2005

    tot instelling van communautair toezicht op de invoer van bepaald schoeisel van oorsprong uit bepaalde derde landen

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 3285/94 van de Raad van 22 december 1994 betreffende een gemeenschappelijke invoerregeling en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 518/94 (1), en met name op artikel 11, lid 2,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Het contingentstelsel voor schoeisel van Verordening (EG) nr. 427/2003 van de Raad van 3 maart 2003 over een productspecifiek vrijwaringsmechanisme in de overgangsperiode voor producten uit de Volksrepubliek China en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 519/94 betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer uit bepaalde derde landen (2), is op 1 januari 2005 verlopen.

    (2)

    Op 7 december 2004 is de Commissie door enkele lidstaten erop gewezen dat het passend zou zijn toezichtmaatregelen voor schoeisel te treffen op grond van Verordening (EG) nr. 3285/94.

    (3)

    De communautaire schoenenindustrie bestaat voornamelijk uit kleine en middelgrote ondernemingen, die grotendeels gevestigd zijn in gebieden waar weinig andere werkgelegenheid is. Daarom lijdt de bedrijfstak gemakkelijk schade door concurrentie van laaggeprijsde invoer, met name uit China.

    (4)

    Als antwoord op deze invoerconcurrentie heeft de communautaire schoenenindustrie de afgelopen jaren een omvangrijke herstructurering ondergaan door zich op producten in de hogere marktsegmenten te richten; dit zijn tevens de producten waarvoor een contingent gold. Deze producten vertegenwoordigen circa 85 % van de productie van schoeisel in de Gemeenschap. Deze herstructurering hield een sterke afname van de capaciteit en het aantal arbeidskrachten in. Ondanks deze inspanningen verliest de communautaire schoenenindustrie nog steeds productie en marktaandeel vanwege de invoer van goedkoop buitenlands schoeisel.

    (5)

    In de periode 2000-2003 is de invoer van schoeisel uit de Volksrepubliek China die niet aan contingenten gebonden was, sterk toegenomen, zowel in absolute zin als wat betreft het communautaire marktaandeel. De prijzen hiervan waren aanzienlijk lager dan de prijzen van in de Gemeenschap geproduceerde gelijksoortige producten. De gemiddelde toename van de invoer bedroeg 59 % tussen 2000 en 2003 en het gemiddelde prijsverschil was 21 %.

    (6)

    Aangezien de heersende marktvoorwaarden voor alle soorten schoeisel gelijk zijn, kan aangenomen worden dat de recente liberalisering ertoe zal leiden dat de invoer van schoeisel aanzienlijk zal toenemen. Op grond van de recente ontwikkeling van de invoer van schoeisel zou het opheffen van de invoerbeperkingen in 2005 kunnen leiden tot een verdubbeling van de invoer op korte termijn. De Gemeenschap zou daardoor 6 % van haar marktaandeel en 17 000 arbeidsplaatsen verliezen. Daarom kan aangenomen worden dat de producenten in de Gemeenschap schade dreigen te lijden in de zin van artikel 11 van Verordening (EG) nr. 3285/94.

    (7)

    Deze verwachte gevolgen zijn zo substantieel dat het in het belang van de Gemeenschap is dat de invoer van bepaald schoeisel uit China onder voorafgaand communautair toezicht wordt geplaatst, teneinde statistische gegevens te kunnen verzamelen aan de hand waarvan de ontwikkeling van de invoer snel geanalyseerd kan worden. Het betrokken schoeisel, voornamelijk van gemiddelde tot hoge kwaliteit, wordt nog steeds in aanzienlijke hoeveelheden in de Gemeenschap geproduceerd en mag daarom als een gevoelig product worden beschouwd. Voorafgaand toezicht door middel van een automatische regeling voor invoervergunningen die loopt tot en met 31 januari 2006 zou snel een duidelijk beeld geven van de vroege gevolgen van de opheffing van de invoerbeperkingen, terwijl met systemen om achteraf de gevolgen in kaart te brengen pas na lange tijd bruikbare gegevens kunnen worden verkregen.

    (8)

    Om een algemeen beeld te krijgen van de ontwikkeling van de invoer van schoeisel, is het ook passend om een systeem voor toezicht achteraf op grond van douanegegevens in te stellen, voor alle soorten schoeisel van allerlei herkomst. Hieronder valt ook schoeisel dat onder voorafgaand toezicht zal komen te staan. Zodra het systeem voor toezicht achteraf volledig operationeel is, kan het voorafgaande toezicht beëindigd worden, echter uiterlijk op 31 januari 2006.

    (9)

    Alle communautaire importeurs vervullen sinds de voltooiing van de interne markt dezelfde formaliteiten, ongeacht de plaats waar de goederen worden ingeklaard.

    (10)

    Om de gegevensverzameling te vergemakkelijken, zouden de producten die onder voorafgaand toezicht staan pas in het vrije verkeer mogen worden gebracht als een toezichtdocument is overgelegd dat aan uniforme criteria voldoet. Dit document moet op aanvraag van de importeur door de autoriteiten van de lidstaten binnen een bepaalde termijn worden gewaarmerkt, hetgeen echter niet betekent dat de importeur hierdoor het recht verkrijgt de goederen in te voeren. Het document kan derhalve slechts geldig zijn zolang de invoerregels niet worden gewijzigd; het dient in de gehele Gemeenschap geldig te zijn.

    (11)

    Om transparantie te verzekeren, dienen de lidstaten en de Commissie de door middel van communautair toezicht verkregen informatie zo volledig mogelijk uit te wisselen.

    (12)

    De nationale autoriteiten dienen de toezichtdocumenten af te geven onder de op communautair niveau vastgestelde voorwaarden.

    (13)

    Het is wenselijk dat deze verordening in werking treedt op de dag van haar publicatie, zodat de gegevens zo spoedig mogelijk verzameld kunnen worden,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    HOOFDSTUK 1

    VOORAFGAAND TOEZICHT

    Artikel 1

    Het in de Gemeenschap in het vrije verkeer brengen van schoeisel van oorsprong uit de Volksrepubliek China, zoals weergegeven in bijlage I, wordt onder voorafgaand communautair toezicht geplaatst, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3285/94.

    Artikel 2

    1.   De in artikel 1 bedoelde producten kunnen pas in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht nadat daarvoor een toezichtdocument is overgelegd dat door de bevoegde autoriteiten van een lidstaat is afgegeven.

    2.   Het in lid 1 bedoelde toezichtdocument wordt automatisch en voor elke gevraagde hoeveelheid kosteloos afgegeven door een bevoegde instantie in een lidstaat, binnen vijf werkdagen nadat een importeur in de Gemeenschap, ongeacht diens plaats van vestiging in de Gemeenschap, hiertoe een aanvraag heeft ingediend. De aanvraag wordt geacht uiterlijk drie werkdagen nadat deze is ingediend door de bevoegde nationale autoriteit te zijn ontvangen, tenzij anders wordt aangetoond.

    3.   Een door een van de in bijlage II vermelde autoriteiten afgegeven toezichtdocument is geldig in de gehele Gemeenschap.

    4.   Het toezichtdocument wordt opgemaakt door middel van een formulier dat overeenstemt met het model in bijlage I van Verordening (EG) nr. 3258/94.

    In de aanvraag van de importeur dienen de volgende gegevens te worden vermeld:

    a)

    de naam en het volledige adres van de aanvrager (met inbegrip van telefoon- en faxnummer, en indien van toepassing het door de bevoegde nationale autoriteit gebruikte identificatienummer) en, indien deze BTW-plichtig is, diens BTW-nummer;

    b)

    indien van toepassing de naam en het volledige adres van de aangever of de vertegenwoordiger van de aanvrager (met inbegrip van telefoon- en faxnummers);

    c)

    de volledige naam en het volledige adres van de exporteur;

    d)

    een nauwkeurige omschrijving van de goederen, met inbegrip van:

    i)

    de handelsnaam;

    ii)

    de Taric-code(s);

    iii)

    het land van oorsprong (namelijk de Volksrepubliek China);

    iv)

    het land van verzending van de goederen;

    e)

    de hoeveelheid goederen, uitgedrukt in paren schoeisel;

    f)

    per post van de gecombineerde nomenclatuur de cif-waarde van de goederen in EUR aan de grens van de Gemeenschap;

    g)

    de voorziene periode en plaats van inklaring;

    h)

    de vermelding of de aanvraag betrekking heeft op een partij waarvoor reeds eerder een aanvraag is ingediend;

    i)

    de volgende verklaring, door de aanvrager gedateerd en ondertekend en voorzien van zijn naam in blokletters: „Ondergetekende verklaart dat hij de inlichtingen in deze aanvraag naar beste weten en te goeder trouw heeft verstrekt, en dat hij in de Gemeenschap is gevestigd.”. De importeur dient tevens een kopie over te leggen van het koopcontract en de pro-forma-factuur. Wanneer daarom wordt verzocht, met name wanneer de goederen niet rechtstreeks in China zijn aangekocht, dient de importeur een door de desbetreffende fabrikant afgegeven productiecertificaat over te leggen.

    5.   De geldigheidsduur van het invoerdocument wordt vastgesteld op zes maanden. De geldigheidsduur van ongebruikte of gedeeltelijk gebruikte toezichtdocumenten kan met dezelfde termijn worden verlengd.

    6.   De importeur zendt de toezichtdocumenten na afloop van de geldigheidsduur terug aan de autoriteit door wie zij zijn afgegeven.

    7.   De bevoegde autoriteiten kunnen toestaan dat aangiften of verzoeken, met inachtneming van de door hen vast te stellen voorwaarden, langs elektronische weg worden verzonden of afgedrukt. Alle documenten en bewijsstukken dienen echter voor de bevoegde autoriteiten beschikbaar te zijn.

    8.   Het toezichtdocument kan langs elektronische weg worden afgegeven, mits de betrokken douanekantoren via een computernetwerk tot dit document toegang hebben.

    Artikel 3

    1.   Indien wordt vastgesteld dat de prijs per eenheid waartegen de transactie wordt uitgevoerd minder dan 5 % hoger of minder dan 5 % lager is dan de in het toezichtdocument vermelde prijs, of wordt vastgesteld dat de totale waarde of hoeveelheid van de voor invoer aangebrachte goederen de in het toezichtdocument vermelde waarde of hoeveelheid met minder dan 5 % overschrijdt, vormt dit geen belemmering voor het in het vrije verkeer brengen van de betrokken goederen.

    2.   Aanvragen voor toezichtdocumenten en de toezichtdocumenten zelf zijn vertrouwelijk. Uitsluitend de bevoegde autoriteiten en de aanvrager hebben inzage in deze stukken.

    Artikel 4

    1.   De lidstaten verstrekken de Commissie de volgende informatie:

    a)

    zo regelmatig mogelijk, uiterlijk op de laatste dag van iedere maand, zo recent mogelijke gegevens over de hoeveelheid goederen en de waarde daarvan in EUR waarvoor toezichtdocumenten zijn afgegeven;

    b)

    binnen zes weken na het einde van iedere maand gegevens over de invoer gedurende die maand, overeenkomstig artikel 32 van Verordening (EG) nr. 1917/2000 van de Commissie (3).

    In de mededelingen van de lidstaten wordt een onderverdeling naar product en code van de gecombineerde nomenclatuur (GN-code) gegeven.

    2.   De lidstaten maken melding van alle door hen vastgestelde onregelmatigheden of fraudegevallen en, in voorkomend geval, de redenen waarom zij afgifte van een toezichtdocument hebben geweigerd.

    HOOFDSTUK 2

    TOEZICHT ACHTERAF

    Artikel 5

    1.   De in bijlage III vermelde producten zijn onderworpen aan een systeem voor statistisch toezicht achteraf.

    2.   Nadat de bedoelde producten in het vrije verkeer zijn gebracht, brengen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten zo mogelijk wekelijks, maar ten minste aan het einde van elke maand, de Commissie op de hoogte van de totale ingevoerde hoeveelheid (in paren schoeisel) en de waarde daarvan (waarde van de goederen in EUR aan de grens van de Gemeenschap), met vermelding van de GN-code en met gebruikmaking van de eenheden en waar passend aanvullende eenheden, die in die code gebruikt worden. De invoer wordt volgens de gebruikelijke statistische methoden gerubriceerd.

    HOOFDSTUK 3

    ALGEMENE BEPALINGEN

    Artikel 6

    Kennisgevingen in verband met deze verordening worden gedaan aan de Commissie en worden langs elektronische weg verzonden via het speciaal daarvoor opgezette geïntegreerde netwerk, tenzij het om dwingende technische redenen noodzakelijk is tijdelijk andere communicatiemiddelen te gebruiken.

    Artikel 7

    Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    De bepalingen in hoofdstuk 1 zijn van toepassing van 1 februari 2005 tot uiterlijk 31 januari 2006.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 26 januari 2005.

    Voor de Commissie

    Peter MANDELSON

    Lid van de Commissie


    (1)  PB L 349 van 31.12.1994, blz. 53. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2474/2000 (PB L 286 van 11.11.2000, blz. 1).

    (2)  PB L 65 van 8.3.2003, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1985/2003 (PB L 295 van 13.11.2003, blz. 43).

    (3)  PB L 229 van 9.9.2000, blz. 4. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1669/2001 (PB L 224 van 21.8.2001, blz. 3).


    BIJLAGE I

    AAN VOORAFGAAND TOEZICHT ONDERWORPEN PRODUCTEN (2005)

     

    6402 99

     

    6403 51

     

    6403 59

     

    6403 91

     

    6403 99

     

    6404 19 10

    met uitzondering van

     

    6402 99 10 10

     

    6402 99 91 10

     

    6402 99 93 10

     

    6402 99 96 10

     

    6402 99 98 11

     

    6403 91 11 10

     

    6403 91 13 10

     

    6403 91 16 10

     

    6403 91 18 10

     

    6403 91 91 10

     

    6403 91 93 10

     

    6403 91 96 10

     

    6403 91 98 10

     

    6403 99 91 10

     

    6403 99 93 11 + 19

     

    6403 99 96 11 + 19

     

    6403 99 98 11 + 19


    BIJLAGE II

    BEVOEGDE NATIONALE AUTORITEITEN

     

    BELGIQUE/BELGIË

    Service public fédéral de l’économie, des PME, des classes moyennes et de l’énergie

    Administration du potentiel économique

    Politiques d'accès aux marchés, Services «Licences»

    Rue Général Leman 60

    B-1040 Bruxelles

    Télécopieur (32-2) 230 83 22

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand & Energie

    Bestuur Economisch Potentieel

    Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen

    Generaal Lemanstraat 60

    B-1040 Brussel

    Fax: (32-2) 230 83 22

     

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    CZ-110 15 Praha 1

    Fax: +420 224 21 21 33

     

    DANMARK

    Erhvervs- og Boligstyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Vejlsøvej 29

    DK-8600 Silkeborg

    Fax (45) 35 46 64 01

     

    DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Straße 29—35

    D-65760 Eschborn 1

    Fax: +49-61-969 42 26

     

    EESTI

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    EE-15072 Tallinn

    Fax: +372-631 3660

     

    ΕΛΛΑΔΑ

    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

    Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Φαξ: (30-210) 32 86 094

     

    ESPAÑA

    Ministerio de Economía

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Subdirección General de Productos Industriales

    Paseo de la Castellana 162

    E-28046 Madrid

    Fax: (34) 913 49 38 31

     

    FRANCE

    Ministère de l’économie, des finances et de l’industrie

    DIGITIP

    Sous-direction «Textile — Habillement — Cuir»

    Bureau «Textile-Importations»

    Le Bervil

    12, rue Villiot

    F-75572 Paris Cedex 12

    Télécopieur (33-1) 53 44 91 81

     

    IRELAND

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Import/Export Licensing, Block C

    Earlsfort Centre

    Hatch Street

    Dublin 2

    Ireland

    Fax: (353-1) 631 25 62

     

    ITALIA

    Ministero delle Attività produttive

    Direzione generale per la Politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

    Viale America 341

    I-00144 Roma

    Fax (39-06) 59 93 22 35/59 93 26 36

     

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού Υπηρεσία Εμπορίου

    Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

    Οδός Ανδρέα Αραούζου 6

    CY-1421 Λευκωσία

    Φαξ: (357-22) 37 51 20

     

    LATVIJA

    Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV-1519 Rīga

    Fax: +371-728 08 82

     

    LIETUVA

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    Prekybos departamentas

    Gedimino pr. 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Fax: (370-5) 26 23 974

     

    LUXEMBOURG

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Télécopieur (352) 46 61 38

     

    MAGYARORSZÁG

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

    Fax: (36-1) 336 73 02

     

    MALTA

    Diviżjoni għall-Kummerċ

    Servizzi Kummerċjali

    Lascaris

    MT-Valletta CMR02

    Fax: +356 2569 0299

     

    NEDERLAND

    Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

    Postbus 30003, Engelse Kamp 2

    9700 RD Groningen

    Nederland

    Fax: (31-50) 523 23 41

     

    ÖSTERREICH

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Außenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1

    A-1011 Wien

    Fax: +43-1-711 00/83 86

     

    POLSKA

    Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej

    pl. Trzech Krzyży 3/5

    PL-00-507 Warszawa

    Fax: (48-22) 693 40 21/693 40 22

     

    PORTUGAL

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos

    Especiais sobre o Consumo

    Rua Terreiro do Trigo

    Edifício da Alfândega de Lisboa

    P-1140-060 Lisboa

    Fax: (351-21) 881 42 61

     

    SLOVENIJA

    Ministrstvo za gospodarstvo

    Področje za ekonomske odnose s tujino

    Kotnikova 5

    SI-1000 Ljubljana

    Fax: (386-1) 478 36 11

     

    SLOVENSKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo hospodárstva SR

    Odbor licencií

    Mierová 19

    SK-827 15 Bratislava 212

    Fax: (421-2) 43 42 39 19

     

    SUOMI/FINLAND

    Tullihallitus

    PL 512

    FI-00101 Helsinki

    Fax: (358-20) 492 28 52

    Tullstyrelsen

    PB 512

    FI-00101 Helsingfors

    Fax: (358-20) 492 28 52

     

    SVERIGE

    Kommerskollegium

    Box 6803

    S-113 86 Stockholm

    Fax: (46-8) 30 67 59

     

    UNITED KINGDOM

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House — West Precinct

    Billingham TS23 2NF

    United Kingdom

    Fax: (44-1642) 36 42 69


    BIJLAGE III

    AAN TOEZICHT ACHTERAF ONDERWORPEN PRODUCTEN

     

    6401 91

     

    6401 92

     

    6401 99

     

    6402 19

     

    6402 20

     

    6402 91

     

    6402 99

     

    6403 12

     

    6403 19

     

    6403 20

     

    6403 30

     

    6403 40

     

    6403 51

     

    6403 59

     

    6403 91

     

    6403 99

     

    6404 11

     

    6404 19

     

    6404 20

     

    6405 10

     

    6405 20

     

    6405 90

     

    6404 19 10

     

    6402 99 10 10

     

    6402 99 91 10

     

    6402 99 93 10

     

    6402 99 96 10

     

    6402 99 98 11

     

    6403 91 11 10

     

    6403 91 13 10

     

    6403 91 16 10

     

    6403 91 18 10

     

    6403 91 91 10

     

    6403 91 93 10

     

    6403 91 96 10

     

    6403 91 98 10

     

    6403 99 91 10

     

    6403 99 93 11 + 19

     

    6403 99 96 11 + 19

     

    6403 99 98 11 + 19


    Top