Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0560R(03)

    Rectificatie van Verordening (EG) nr. 560/2009 van de Commissie van 26 juni 2009 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 874/2004 tot vaststelling van regels met betrekking tot het overheidsbeleid voor de toepassing en werking van het .eu-topniveaudomein en de beginselen inzake registratie ( PB L 166 van 27.6.2009 )

    PB L 80 van 20.3.2012, p. 39–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/560/corrigendum/2012-03-20/oj

    20.3.2012   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 80/39


    Rectificatie van Verordening (EG) nr. 560/2009 van de Commissie van 26 juni 2009 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 874/2004 tot vaststelling van regels met betrekking tot het overheidsbeleid voor de toepassing en werking van het .eu-topniveaudomein en de beginselen inzake registratie

    ( Publicatieblad van de Europese Unie L 166 van 27 juni 2009 )

    Bladzijde 13, in de bijlage, onder CYPRUS:

    in plaats van

    :

    „594.

    μπέïκιοï”

    te lezen

    :

    „594.

    μπέικιοϊ”;

    in plaats van

    :

    „595.

    μπέλαπαïς”

    te lezen

    :

    „595.

    μπέλαπαϊς”;

    in plaats van

    :

    „622.

    ορτάκιοï”

    te lezen

    :

    „622.

    ορτάκιοϊ”.

    Bladzijde 27, in de bijlage, onder IERLAND:

    in plaats van

    :

    „12.

    iρλανδία”

    te lezen

    :

    „12.

    ιρλανδία”.

    Bladzijde 31, in de bijlage, onder SLOWAKIJE:

    in plaats van

    :

    „22.

    σλοßακικη-δημοκρατια”

    te lezen

    :

    „22.

    σλοβακικη-δημοκρατια”;

    in plaats van

    :

    „41.

    σλοßακικηδημοκρατια”

    te lezen

    :

    „41.

    σλοβακικηδημοκρατια”;

    in plaats van

    :

    „55.

    σλοßακικη”

    te lezen

    :

    „55.

    σλοβακικη”.

    Bladzijde 35, in de bijlage, onder NOORWEGEN:

    in plaats van

    :

    „17.

    Νορßηγία”

    te lezen

    :

    „17.

    Νορβηγία”.


    Top