EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0715

Verordening (EG) nr. 715/2008 van de Commissie van 24 juli 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 474/2006 tot opstelling van de communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod is opgelegd in de Gemeenschap (Voor de EER relevante tekst)

PB L 197 van 25.7.2008, p. 36–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/715/oj

25.7.2008   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 197/36


VERORDENING (EG) Nr. 715/2008 VAN DE COMMISSIE

van 24 juli 2008

tot wijziging van Verordening (EG) nr. 474/2006 tot opstelling van de communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod is opgelegd in de Gemeenschap

(Voor de EER relevante tekst)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 2111/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 betreffende de vaststelling van een communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd en het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij, en tot intrekking van artikel 9 van Richtlijn 2004/36/EG (1), en met name op artikel 4,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Verordening (EG) nr. 474/2006 van de Commissie van 22 maart 2006 is de in hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 2111/2005 bedoelde communautaire lijst opgesteld van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod is opgelegd in de Gemeenschap (2).

(2)

Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2111/2005 en artikel 2 van Verordening (EG) nr. 473/2006 van de Commissie van 22 maart 2006 tot vaststelling van uitvoeringsregels voor de in hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 2111/2005 van het Europees Parlement en de Raad bedoelde communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod is opgelegd in de Gemeenschap (3), heeft een lidstaat gevraagd de communautaire lijst bij te werken.

(3)

Overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2111/2005 heeft een aantal lidstaten de Commissie informatie verstrekt die relevant is voor de bijwerking van de communautaire lijst. Ook derde landen hebben relevante informatie meegedeeld. De communautaire lijst moet op basis daarvan worden bijgewerkt.

(4)

De Commissie heeft alle betrokken luchtvaartmaatschappijen rechtstreeks of, wanneer dit praktisch niet mogelijk was, via de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht op die maatschappijen, in kennis gesteld van de essentiële feiten en overwegingen die aan de basis liggen van haar beslissing om aan deze luchtvaartmaatschappijen een exploitatieverbod op te leggen in de Gemeenschap of om de voorwaarden te wijzigen van een exploitatieverbod voor een luchtvaartmaatschappij op de communautaire lijst.

(5)

De Commissie heeft de betrokken luchtvaartmaatschappijen de gelegenheid gegeven om de door de lidstaten verstrekte documenten te raadplegen, om schriftelijke opmerkingen in te dienen en om binnen tien werkdagen een mondelinge uiteenzetting te geven aan de Commissie en aan het bij Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad van 16 december 1991 inzake de harmonisatie van technische voorschriften en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart (4) ingestelde Comité inzake veiligheid van de luchtvaart.

(6)

De autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de uitoefening van het regelgevend toezicht op de betrokken luchtvaartmaatschappijen zijn door de Commissie en, in specifieke gevallen, door een aantal lidstaten geraadpleegd.

(7)

Verordening (EG) nr. 474/2006 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(8)

Zoals aangekondigd in overweging 41 van Verordening (EG) nr. 331/2008 van de Comissie heeft een team Europese deskundigen, op uitnodiging van de luchtvaartmaatschappij Mahan Air, van 16 tot 20 juni 2008 een bezoek gebracht aan de Islamitische Republiek Iran om na te gaan welke corrigerende maatregelen ten uitvoer zijn gelegd om de geconstateerde veiligheidstekortkomingen weg te werken. In het verslag van dat bezoek wordt gewezen op de aanmerkelijke vooruitgang die de maatschappij heeft geboekt sinds haar opname in de communautaire lijst en wordt bevestigd dat zij de nodige corrigerende maatregelen heeft getroffen om de veiligheidstekortkomingen die tot het exploitatieverbod hebben geleid, weg te werken.

(9)

Uit het verslag blijkt echter ook dat andere tekortkomingen nog steeds een bedreiging vormen voor de blijvende luchtwaardigheid van de vloot van de betrokken maatschappij, met uitzondering van de twee in Frankrijk geregistreerde toestellen van het type Airbus A310 (F-OJHH en F-OJHI). Op dit moment worden maatregelen genomen, zoals de invoering van nieuwe software en de aanstelling van een nieuwe engineering manager en een nieuwe quality manager om dergelijke problemen in de toekomst te vermijden. De Commissie neemt tevens akte van het voornemen van de maatschappij om voor vluchten naar de Gemeenschap uitsluitend gebruik te maken van de twee in Frankrijk geregistreerde toestellen.

(10)

Op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt geoordeeld dat Mahan Air alle vereiste maatregelen heeft genomen om aan de relevante veiligheidseisen te voldoen en derhalve uit bijlage A kan worden geschrapt. De Commissie zal nauwlettend toezicht houden op de prestaties van de betrokken maatschappij. De lidstaten zullen de daadwerkelijke naleving van de relevante veiligheidsnormen systematisch controleren door overeenkomstig Verordening (EG) nr. 351/2008 van de Commissie van 16 april 2008 tot uitvoering van Richtlijn 2004/36/EG van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het geven van prioriteit aan platforminspecties van luchtvaartuigen die gebruikmaken van luchthavens in de Gemeenschap (5) prioriteit te geven aan platforminspecties van luchtvaartuigen van deze maatschappij.

(11)

Er zijn geverifieerde aanwijzingen voor ernstige veiligheidstekortkomingen bij bepaalde in de Republiek Gabon geregistreerde luchtvaartmaatschappijen. De ICAO heeft in 2007 een Universal Safety Oversight Audit uitgevoerd en melding gemaakt van ernstige veiligheidsrisico’s door het ontoereikend vermogen van de burgerluchtvaartautoriteiten van de Republiek Gabon om hun verantwoordelijkheden inzake toezicht op de veiligheid van de luchtvaart uit te oefenen. Op het moment waarop de ICAO-audit werd afgerond, werd meer dan 93% van de ICAO-normen niet nageleefd.

(12)

Er zijn geverifieerde aanwijzingen voor herhaalde ernstige veiligheidstekortkomingen bij bepaalde luchtvaartmaatschappijen die in de Republiek Gabon zijn geregistreerd en die vluchten uitvoeren naar de Gemeenschap. Deze tekortkomingen zijn vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van Frankrijk tijdens in het kader van het SAFA-programma (6) uitgevoerde platforminspecties.

(13)

Het Verenigd Koninkrijk heeft de Commissie meegedeeld dat het, gelet op het auditverslag van de ICAO, op 4 april 2008 een exploitatieverbod heeft opgelegd aan Gabon Airlines Cargo op basis van de gemeenschappelijke criteria overeenkomstig artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2111/2005. In het licht van de twijfels die de ICAO heeft geuit met betrekking tot de mogelijkheden van de Republiek Gabon om adequaat veiligheidstoezicht uit te oefenen op de door haar gecertificeerde luchtvaartmaatschappijen, heeft het Verenigd Koninkrijk de Commissie op 7 april 2008 verzocht de communautaire lijst bij te werken overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2111/2005 en artikel 6 van Verordening (EG) nr. 473/2006, teneinde een exploitatieverbod op te leggen aan alle door de bevoegde autoriteiten van de Republiek Gabon gecertificeerde luchtvaartmaatschappijen.

(14)

Gelet op de resultaten van de ICAO-audit en op het verzoek van het Verenigd Koninkrijk heeft de Commissie de bevoegde autoriteiten van Gabon om toelichting gevraagd over de maatregelen die zij hebben genomen om de door de ICAO en de lidstaten geconstateerde tekortkomingen weg te werken. De bevoegde autoriteiten van Gabon hebben onmiddellijk op de geuite bekommernissen gereageerd en zich ertoe verbonden alle nodige maatregelen te nemen om de geldende ICAO-normen toe te passen en de naleving daarvan zo snel mogelijk te waarborgen. Bovendien hebben de Gabonese autoriteiten de Commissie in kennis gesteld van de nieuwe burgerluchtvaartwetgeving die in mei 2008 is aangenomen, van de ontwikkeling van specifieke exploitatieregels voor luchtwaardigheid en exploitatie en hebben meegedeeld dat in juli 2008 een besluit zal worden uitgevaardigd tot oprichting van een onafhankelijk agentschap voor de burgerluchtvaart (ANAC). Dankzij deze snelle en doelmatige maatregelen van de Republiek Gabon ontstaat een volledig nieuw burgerluchtvaartkader, dat tegen december 2008 operationeel zou kunnen zijn. De bevoegde autoriteiten van Gabon hebben de Commissie tevens meegedeeld dat zij een contract hebben gesloten met het ICAO-Comité inzake veiligheid van de luchtvaart om Gabon vanaf juli 2008 gedurende één jaar ondersteuning te bieden bij de ontwikkeling van een systeem voor het toezicht op de burgerluchtvaart.

(15)

In afwachting van het moment waarop ANAC volledig operationeel wordt en de luchtvaartmaatschappijen worden gehercertificeerd op grond van het nieuwe institutionele en regelgevingskader, heeft de Republiek Gabon de Commissie en het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart in kennis gesteld van een aantal maatregelen met onmiddellijke ingang: de intrekking van het Air Operator Certificate („AOC”) van Gabon Airlines Cargo op 13 juni 2008; een verbod voor in Gabon geregistreerde maatschappijen die vluchten naar de Gemeenschap uitvoeren om gebruik te maken van niet in de Republiek Gabon geregistreerde luchtvaartuigen; verplichte aan de vlucht voorafgaande inspecties van alle toestellen die van een luchthaven in Gabon naar de Gemeenschap vliegen, waarbij toestellen die tekortkomingen vertonen aan de grond worden gehouden tot de veiligheidstekortkomingen zijn weggewerkt.

(16)

Onderzoek door de Commissie met betrekking tot de AOC's van Solenta Aviation Gabon, Sky Gabon, Nouvelle Air Affaires Gabon, SCD Aviation, Nationale et Régionale Transport, Air Services SA en Air Tourist (Allegiance) heeft problemen inzake de uitvoeringsspecificaties aan het licht gebracht. Hoewel de bevoegde autoriteiten van Gabon bevestigen dat die maatschappijen uitsluitend actief zijn in Gabon en/of de subregio, beschikken de betrokken maatschappijen over de toelating om in de hele wereld vluchten uit te voeren. Bovendien gelden voor de activiteiten uitsluitend zichtvliegvoorschriften (VFR), die ontoereikend zijn voor een veilige exploitatie in Europa. De bevoegde Gabonese autoriteiten hebben te kennen gegeven dat zij deze problemen op korte termijn zullen oplossen. De Commissie is van oordeel dat een exploitatieverbod moet worden opgelegd aan deze maatschappijen, in afwachting van de herziening van de veiligheidssituatie van de Republiek Gabon tijdens de volgende vergadering van het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart en de hercertificering van deze maatschappijen overeenkomstig de ICAO-normen, en dat zij op grond van de gemeenschappelijke criteria moeten worden opgenomen in bijlage A.

(17)

Rekening houdend met de in het kader van het SAFA-programma op communautaire luchthavens uitgevoerde platforminspecties, met de verbintenis van de bevoegde Gabonese autoriteiten om een beroep te doen op externe inspecteurs voor de uitvoering van systematische platforminspecties vóór het vertrek van alle internationale vluchten naar de Gemeenschap en de beslissing van de Gabonese regering om dergelijke vluchten te verbieden wanneer veiligheidstekortkomingen worden vastgesteld, is de Commissie van oordeel dat aan de twee overige in Gabon geregistreerde maatschappijen, Gabon Airlines en Afrijet, toestemming dient te worden verleend om vluchten uit te voeren op voorwaarde dat hun activiteiten strikt beperkt blijven tot het huidige niveau en worden uitgevoerd met de huidige toestellen. Op basis van de gemeenschappelijke criteria dienen deze maatschappijen in bijlage B te worden opgenomen.

(18)

De Commissie zal nauwlettend toezicht houden op de prestaties van de twee betrokken maatschappijen. De lidstaten zullen de daadwerkelijke naleving van de relevante veiligheidsnormen systematisch controleren door overeenkomstig Verordening (EG) nr. 351/2008 prioriteit te geven aan platforminspecties van luchtvaartuigen van deze maatschappijen. De Commissie is voornemens te gepasten tijde in samenwerking met de lidstaten een bezoek ter plaatse te brengen om na te gaan of de aangekondigde maatregelen adequaat ten uitvoer worden gelegd.

(19)

De autoriteiten van de Kirgizische Republiek hebben de Commissie informatie verstrekt waaruit blijkt dat zij een AOC hebben afgegeven aan de luchtvaartmaatschappijen Valor Air en Artik Avia. Aangezien de autoriteiten van de Kirgizische Republiek niet voldoende in staat zijn gebleken om adequaat veiligheidstoezicht uit te oefenen op de door hen gecertificeerde maatschappijen, moeten deze twee maatschappijen in bijlage A worden opgenomen.

(20)

De autoriteiten van de Kirgizische Republiek hebben de Commissie bewijs verstrekt van de intrekking van het AOC van de maatschappijen Botir Avia, Intal Avia en Air Central Asia. Aangezien deze maatschappijen derhalve hun activiteiten hebben stopgezet, dienen zij te worden geschrapt uit bijlage A.

(21)

Zoals aangekondigd in overweging 24 van Verordening (EG) nr. 331/2008 hebben de bevoegde autoriteiten van de Republiek Cuba de Commissie op 19 juni 2008 meegedeeld dat op de luchtvaartuigen van het type Ilyushin IL-62 met registratiemerktekens CU-T1284 en CU-T1280 van Cubana de Aviación E-GPWS-uitrusting is geïnstalleerd. Het toestel van het type IL-62 met registratiemerkteken CU-T1283 is uit dienst genomen omdat het zijn maximale levensduur had bereikt. Voorts hebben de bevoegde autoriteiten van de Republiek Cuba de Commissie meegedeeld dat zij hebben gecontroleerd of alle in het verleden bij de betrokken maatschappij vastgestelde veiligheidstekortkomingen zijn weggewerkt.

(22)

De Commissie heeft deze informatie bestudeerd en is van oordeel dat de maatregelen een passend antwoord bieden op de veiligheidstekortkomingen die zijn geconstateerd bij de luchtvaartuigen die Cubana de Aviación exploiteert voor vluchten naar de Gemeenschap. De lidstaten zullen de daadwerkelijke naleving van de relevante veiligheidsnormen systematisch controleren door overeenkomstig Verordening (EG) nr. 351/2008 prioriteit te geven aan platforminspecties van luchtvaartuigen van deze maatschappij.

(23)

Er zijn geverifieerde aanwijzingen dat Iran National Airlines („Iran Air”), dat vluchten naar de Gemeenschap uitvoert, niet voldoet aan de bij het Verdrag van Chicago vastgestelde specifieke veiligheidsnormen. Deze tekortkomingen zijn vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Zwitserland tijdens in het kader van het SAFA-programma (7). uitgevoerde platforminspecties.

(24)

De maatschappij heeft een aantal corrigerende maatregelen aangemeld die aan de bevoegde autoriteiten van de voormelde lidstaten werden voorgesteld alsmede een actieplan met corrigerende maatregelen om tekortkomingen die onder de verantwoordelijkheid van de maatschappij vallen, systematisch aan te pakken. Op uitnodiging van de maatschappij en van de bevoegde autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran heeft een team Europese deskundigen van 16 tot 20 juni 2008 een inspectiebezoek verricht om de uitvoering van de corrigerende maatregelen door de maatschappij te onderzoeken. Uit het verslag blijkt dat de maatschappij binnen de afdeling kwaliteitsborging een dienst heeft opgericht die zal toezien op de rechtzetting van de geconstateerde veiligheidstekortkomingen en de oorsprong daarvan zal onderzoeken om te voorkomen dat die problemen in de toekomst opnieuw optreden.

(25)

Op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt geoordeeld dat Iran Air permanent alle overeenkomstig de geldende veiligheidseisen vereiste maatregelen neemt om alle geconstateerde veiligheidstekortkomingen op afdoende wijze weg te werken. Op dit moment is er derhalve geen behoefte aan verdere maatregelen. De Commissie zal nauwlettend toezicht houden op de prestaties van de betrokken maatschappij. De lidstaten zullen de daadwerkelijke naleving van de relevante veiligheidsnormen systematisch controleren door overeenkomstig Verordening (EG) nr. 351/2008 prioriteit te geven aan platforminspecties van luchtvaartuigen van deze maatschappij.

(26)

Er zijn geverifieerde aanwijzingen dat Yemen Airways, dat vluchten naar de Gemeenschap uitvoert, niet voldoet aan de in het Verdrag van Chicago vastgestelde specifieke veiligheidsnormen. Deze tekortkomingen zijn vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van Frankrijk, Duitsland en Italië tijdens in het kader van het SAFA-programma (8) uitgevoerde platforminspecties.

(27)

Jemen heeft met vliegtuigbouwer Airbus een contract gesloten op grond waarvan de constructeur technici en auditors ter beschikking stelt om personeel op te leiden (piloten en ingenieurs) en toezicht uit te oefenen op de prestaties van de maatschappij met betrekking tot twee specifieke aspecten: onderhoud en engineering enerzijds en exploitatie enerzijds. Airbus heeft in november en december 2007 met betrekking tot deze twee aspecten bij de maatschappij een audit uitgevoerd en een aantal corrigerende maatregelen voorgesteld om de veiligheidsprestaties te verbeteren en de op die gebieden tijdens de platforminspecties geconstateerde veiligheidstekortkomingen systematisch aan te pakken. Op 26 mei 2008 is een actieplan met corrigerende maatregelen ingediend.

(28)

De Commissie is van oordeel dat het corrigerende actieplan geen afdoende antwoord biedt op alle geconstateerde veiligheidstekortkomingen. De maatschappij heeft weliswaar aangetoond dat haar structuur en organisatie doelmatig is en dat zij een algemeen veiligheidsbeleid voert, maar bepaalde problemen zijn nog niet opgelost. Wat de exploitatie betreft, met name met betrekking tot de vlucht- en grondopleiding, is bij gebrek aan informatie over de vereiste kwalificaties en ervaring van het betrokken personeel, onvoldoende aangetoond of en hoe de corrigerende maatregelen zullen worden uitgevoerd. In het actieplan wordt over tal van aspecten met betrekking tot onderhoud en techniek, zoals ETOPS, engineering, technische documentatie, geen uitspraak gedaan terwijl dit fundamentele voorwaarden zijn voor een veilige exploitatie en een correct verloop van het onderhoud. Gelet op de onvolledige antwoorden van de maatschappij kunnen deze aspecten van het actieplan niet grondig worden beoordeeld. Op 12 en 25 juni 2008 zijn aanvullende documenten naar de Commissie gestuurd. Deze documenten bevatten een herziening van het actieplan naar aanleiding van verdere besprekingen met Airbus. De aanvullende documenten betreffende het herziene actieplan met corrigerende maatregelen zijn op 7 juli 2008 aan de Commissie bezorgd.

(29)

Teneinde de evaluatie van de door Jemen verstrekte gedetailleerde toelichting door de Commissie en de lidstaten te kunnen afronden, zal de Commissie de maatschappij om verdere verduidelijking vragen met betrekking tot de herziening van het actieplan met corrigerende maatregelen, rekening houdend met de besprekingen tussen de maatschappij en Airbus.

(30)

De Commissie erkent dat Jemen inspanningen heeft geleverd om de geconstateerde veiligheidstekortkomingen weg te werken. Bovendien werden tijdens de jongste platforminspecties in de Gemeenschap geen grote tekortkomingen vastgesteld. De Commissie is evenwel van oordeel dat nauwlettend moet worden toegezien op de volledige uitvoering van de door Jemen aangemelde corrigerende maatregelen en dat de lidstaten de daadwerkelijke naleving van de relevante veiligheidsnormen systematisch dienen te controleren door overeenkomstig Verordening (EG) nr. 351/2008 prioriteit te geven aan platforminspecties van luchtvaartuigen van deze maatschappij.

(31)

De Commissie is derhalve van oordeel dat de maatschappij niet in bijlage A dient te worden opgenomen. Na voltooiing van het onderzoek van het herziene actieplan met corrigerende maatregelen en de ondersteunende documentatie zal de Commissie passende maatregelen nemen.

(32)

Er zijn geverifieerde aanwijzingen voor ernstige veiligheidstekortkomingen bij alle in Cambodja geregistreerde luchtvaartmaatschappijen. Uit een door de ICAO in november en december 2007 in dit land uitgevoerde audit is gebleken dat op talrijke punten niet is voldaan aan de internationale normen. Bovendien heeft de ICAO aan alle overeenkomstsluitende partijen melding gemaakt van ernstige veiligheidsrisico’s door het ontoereikend vermogen van de Cambodjaanse burgerluchtvaartautoriteiten om hun verantwoordelijkheden inzake toezicht op de veiligheid van de luchtvaart uit te oefenen.

(33)

De bevoegde autoriteiten van Cambodja hebben blijk gegeven van onvoldoende vermogen om de ICAO-veiligheidsnormen toe te passen en te henhaven. Cambodja heeft met name negen AOC’s afgegeven zonder over een systeem voor de certificering van zijn luchtvaartexploitanten te beschikken. Het technisch en vluchtuitvoeringspersoneel van het staatssecretariaat voor de burgerluchtvaart (SSCA) werd niet betrokken bij de goedkeuring van de aanvragen. Het SSCA kan derhalve niet waarborgen dat de houders van een AOC aan de bepalingen van ICAO-bijlage 6 en de toepasselijke nationale voorschriften voldoen. Bovendien kon de actuele luchtwaardigheidsstatus van in Cambodja geregistreerde luchtvaartuigen niet op betrouwbare manier worden vastgesteld.

(34)

De Commissie heeft de bevoegde autoriteiten van Cambodja om toelichting gevraagd over de maatregelen die zij hebben ondernomen om de door de ICAO vastgestelde tekortkomingen weg te werken De SSCA heeft blijk gegeven van zijn intenties om de situatie te verbeteren en heeft een begin gemaakt met een aanzienlijk aantal corrigerende acties, waaronder de invoering van een register van luchtvaartuigen, de schrapping van een groot deel van de vloot, de schorsing van vier van de negen AOC’s, alsmede de invoering van een aantal reglementen die in november 2008 definitief in werking treden. De Commissie is van oordeel dat deze eerste corrigerende acties bemoedigend zijn en dat de door de ICAO geconstateerde veiligheidstekortkomingen wellicht zullen zijn weggewerkt wanneer alle acties volledig zijn uitgevoerd.

(35)

De Commissie dringt bij de SSCA aan op passende maatregelen om de veiligheidstekortkomingen weg te werken, in het bijzonder de volledige hercertificering overeenkomstig de ICAO-normen van de op dit moment in Cambodja geregistreerde maatschappijen. Hiertoe wordt de SSCA verzocht vóór de volgende vergadering van het Comité inzake de veiligheid van de luchtvaart in november 2008 alle relevante informatie mee te delen betreffende de uitvoering van corrigerende maatregelen om de door de ICAO geconstateerde veiligheidstekortkomingen weg te werken. Bij gebrek aan die informatie zal de Commissie genoodzaakt zijn alle in Cambodja geregistreerde maatschappijen op te nemen in bijlage A.

(36)

De bevoegde autoriteiten van Sierra Leone hebben de Commissie meegedeeld dat zij maatregelen hebben genomen om alle in Sierra Leone geregistreerde luchtvaartuigen te deregistreren en hebben de Commissie verzocht alle in Sierra Leone geregistreerde maatschappijen te schrappen uit bijlage A. Voorts hebben zij de Commissie op de hoogte gebracht van het feit dat Bellview Airlines (SL) niet langer in het bezit is van een AOC en derhalve uit bijlage A dient te worden geschrapt.

(37)

Bij gebrek aan bewijzen dat de betrokken maatschappijen hun activiteiten daadwerkelijk hebben stopgezet, is de Commissie van oordeel dat het verzoek alle in Sierra Leone geregistreerde luchtvaartmaatschappijen, waaronder Bellview Airlines (SL), uit bijlage A te schrappen niet gerechtvaardigd is. Deze maatschappijen dienen derhalve vermeld te blijven in bijlage A.

(38)

De Commissie heeft van de bevoegde autoriteiten van Sierra Leone met betrekking tot het bij de ICAO ingediende actieplan geen bewijzen ontvangen (relevante documenten) die aantonen dat de tekortkomingen inzake veiligheidstoezicht en normen en de aanbevolen praktijken op het gebied van burgerluchtvaart binnen de vastgestelde termijn worden opgelost.

(39)

De Commissie heeft op 16 mei 2008 geactualiseerde informatie ontvangen over de tenuitvoerlegging van het corrigerende actieplan door de bevoegde autoriteiten van de Republiek Indonesië. Uit relevante documenten die de Commissie op 16 juni ontving, blijkt dat de nationale autoriteiten op dit moment niet in staat zijn toezicht uit te oefenen op de door hen gecertificeerde luchtvaartmaatschappijen, in het bijzonder wat het toezicht op de vluchtactiviteiten betreft.

(40)

Voorts heeft de Commissie op 2 juni 2008 van de bevoegde Indonesische autoriteiten informatie ontvangen over de planning en de tenuitvoerlegging van het toezicht op de maatschappijen Garuda Indonesia, Ekpres Transportasi Antar Benua, Airfast Indonesia en Menala Airlines. Uit de relevante documenten die de Commissie op 16 juni heeft ontvangen, blijkt dat geen adequaat toezicht wordt uitgeoefend op de vluchtactiviteiten van de voormelde luchtvaartmaatschappijen.

(41)

De bevoegde autoriteiten van Indonesië hebben op 10 juli 2008 een uiteenzetting gehouden voor het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart over de corrigerende acties om de door de ICAO geconstateerde veiligheidstekortkomingen weg te werken. Tijdens de presentaties werden documenten getoond over de tenuitvoerlegging van het op 1 juli 2008 door Indonesië ingediende actieplan. De bevoegde Indonesische autoriteiten hebben aanzienlijke inspanningen geleverd om de veiligheidssituatie in hun land te verbeteren, beginnende met een aantal algemene corrigerende acties, die momenteel worden uitgevoerd en de volgende maanden moeten worden voltooid. De autoriteiten hebben overigens bevestigd dat de ICAO nog niet bereid was de door haar tijdens de audits van november 2000, april 2004 en februari 2007 geopende procedures te sluiten.

(42)

Garuda Indonesia heeft op 7 mei 2008 de aanvullende informatie meegedeeld die de Commissie had gevraagd tijdens de op 3 april 2008 door het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart gehouden hoorzitting over de corrigerende maatregelen die de maatschappij heeft genomen met betrekking tot haar intern controlesysteem en de installatie van E-GPWS op haar B-737 vloot. Op basis van de analyse van de documentatie lijkt Garuda Indonesia de nodige maatregelen te hebben genomen om de ICAO-normen na te leven. Na twee vergelijkbare incidenten op 9 en 28 mei 2008 blijft er evenwel bezorgdheid bestaan met betrekking tot de vluchtactiviteiten.

(43)

Op basis van de gemeenschappelijke criteria en in het licht van het feit dat de ICAO de tijdens de audits geopende procedures handhaaft, wordt geoordeeld dat de bevoegde autoriteiten van Indonesië op dit moment niet hebben aangetoond dat zij hun verantwoordelijkheden inzake regelgevend en veiligheidstoezicht overeenkomstig de ICAO-normen hebben uitgeoefend ten aanzien van alle door hen gecertificeerde luchtvaartmaatschappijen. Derhalve kan op dit moment geen enkele Indonesische maatschappij van de communautaire lijst worden geschrapt.

(44)

De Commissie zal bij haar beoordeling van het vermogen van de bevoegde autoriteiten van Indonesië om de internationale veiligheidsnormen ten uitvoer te leggen en af te dwingen nauw samenwerken met de ICAO. De Commissie is voornemens een bezoek te brengen aan Indonesië alvorens wijzigingen aan te brengen aan de huidige regeling.

(45)

Airfast Indonesia, Garuda Indonesia en Menala Airlines hebben een individueel verzoek ingediend om te worden gehoord door het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart en zijn naar aanleiding van dat verzoek op 9 en 10 juli 2008 gehoord.

(46)

De bevoegde Indonesische autoriteiten hebben de Commissie bewijzen verstrekt inzake de intrekking van het AOC van Adam Sky Connection Airlines. Aangezien die maatschappij bijgevolg haar activiteiten heeft stopgezet, moet zij uit bijlage A worden geschrapt.

(47)

De autoriteiten van Indonesië hebben bij de Commissie een bijgewerkte lijst van luchtvaartmaatschappijen met een AOC ingediend. Momenteel zijn de volgende luchtvaartmaatschappijen in Indonesië gecertificeerd: Garuda Indonesia, Merpati Nusantara, Kartika Airlines, Menala Airlines, Trigana Air Service, Metro Batavia, Pelita Air Service (AOC's 121-008 en 135-001), Indonesia Air Asia, Lion Mentari Airlines, Wing Adabi Nusantara, Riau Airlines, Transwisata Prima Aviation, Tri MG Intra Airlines (AOC's 121-018 en 135-037), Ekspres Transportasi Antar Benua, Manunggal Air Service, Megantara Airlines, Linus Airways, Indonesia Air Transport, Sriwijaya Air, Travel Expres Airlines, Republic Expres Airlines, Airfast Indonesia, Helizona, Sayap Garuda Indah, Survei Udara Penas, Travira Utama, Derazona Air Service, National Utility Helicopter, Deraya Air Taxi, Dirgantara Air Service, SMAC, Kura-Kura Aviation, Gatari Air Service, Intan Angkasa Air Service, Air Pacific Utama, Transwisata Prima Aviation, Asco Nusa Air, Atlas Deltasatya, Pura Wisata Baruna, Panarbangan Angkasa Semesta, ASI Pujiastuti, Aviastar Meniri, Dabi Air Nusantara, Balai Kalibrasi Fasilitas Penerbangan, Sampurna Air Nusantara en Eastindo. De communautaire lijst moet dienovereenkomstig worden bijgewerkt en deze maatschappijen moeten in bijlage A worden opgenomen.

(48)

Ten slotte hebben de bevoegde autoriteiten van Indonesië de Commissie meegedeeld dat de AOC’s van Helizona, Dirgantara Air Service, Kura-Kura Aviation, Asco Nusa Air en Tri MG Intra Airlines zijn geschorst. Aangezien het hier om maatregelen van tijdelijke aard gaat, is een schrapping uit bijlage A evenwel niet gerechtvaardigd.

(49)

De Federal Aviation Administration (FAA) van het Department of Transportation van de Verenigde Staten heeft de veiligheidsclassificatie van de Republiek der Filippijnen in haar IASA-programma verlaagd omdat de Filippijnen niet aan de internationale veiligheidsnormen van de ICAO voldoen. Bijgevolg mogen in de Filippijnen geregistreerde luchtvaartmaatschappijen hun activiteiten slechts onder verscherpt FAA-toezicht op hetzelfde niveau voortzetten. De betrokken luchtvaartmaatschappijen mogen de door hen onderhouden verbindingen met de Verenigde Staten niet uitbreiden of aanpassen.

(50)

De ICAO heeft meegedeeld dat zij in november 2008 in het kader van haar Universal Safety Oversight Audit Programme (USOAP) een grondige doorlichting van het Luchtvaartbureau van de Filippijnen zal doorvoeren.

(51)

De Commissie heeft contact genomen met de bevoegde autoriteiten van de Filippijnen en haar bezorgdheid geuit over de veiligheid van de activiteiten van de in dat land geregistreerde luchtvaartmaatschappijen. De Filippijnen hebben opgemerkt dat in maart 2008 bij wet een nieuwe burgerluchtvaartautoriteit is opgericht en dat de bevoegde autoriteiten worden hervormd tot een volledig onafhankelijk agentschap, dat operationeel is sinds 7 juli 2008. Er is echter nog geen uitvoerig actieplan met corrigerende maatregelen ingediend.

(52)

De Commissie is van oordeel dat een beslissing over de eventuele opneming van alle in de Republiek der Filippijnen geregistreerde luchtvaartmaatschappijen in de communautaire lijst moet worden uitgesteld tot de resultaten van de ICAO-audit bekend zijn. In afwachting blijven de Commissie en de lidstaten toezicht uitoefenen op de veiligheidsprestaties van de betrokken luchtvaartmaatschappijen.

(53)

Na de vaststelling van Verordening (EG) nr. 331/2008 hebben de Commissie en een aantal lidstaten tussen 21 en 23 april 2008 een aantal uiteenzettingen bijgewoond van de 13 luchtvaartmaatschappijen waaraan de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie exploitatiebeperkingen hebben opgelegd. De door de betrokken maatschappijen ingediende documenten en de presentaties van de autoriteiten met betrekking tot de toezichtsverantwoordelijkheden hebben inzicht verschaft in de veiligheidssituatie van de betrokken maatschappijen en de mate waarin zij bij internationale activiteiten voldoen aan de ICAO-normen. Op basis van de hoorzittingen en de door de Russische luchtvaartautoriteiten verstrekte documenten kon worden geconcludeerd dat een aantal luchtvaartuigen volgens de ICAO-normen geen internationale vluchten mag uitvoeren omdat ze niet over de vereiste TAWS/E-GPWS-uitrusting beschikken. Op grond van de Russische wetgeving hebben de autoriteiten de nodige maatregelen genomen om het gebruik van die toestellen te verbieden voor vluchten naar, binnen of vanuit het luchtruim van de Gemeenschap, IJsland, Noorwegen en Zwitserland en hebben zij de AOC’s en de exploitatiespecificaties van de betrokken luchtvaartmaatschappijen in die zin aangepast. Voorafgaand aan elke vlucht van één van die toestellen naar het luchtruim van de Gemeenschap zal de Commissie in kennis worden gesteld van het herziene AOC en de volledige uitvoeringsspecificaties. Het op 25 april 2008 door de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie vastgestelde besluit is op 26 april 2008 in werking getreden.

(54)

Op grond van dat besluit mogen de volgende toestellen niet meer worden gebruikt voor vluchten naar, binnen of vanuit de Gemeenschap:

a)

Aircompany Yakutia: Tupolev TU-154: RA-85007 en RA-85790; Antonov AN-140: RA-41250; AN-24RV: RA-46496, RA-46665, RA-47304, RA-47352, RA-47353, RA-47360; AN-26: RA-26660.

b)

Gazpromavia: Tupolev TU-154M: RA-85625 en RA-85774; Yakovlev Yak-40: RA-87511, RA-88186 en RA-88300; Yak-40K: RA-21505 en RA-98109; Yak-42D: RA-42437; alle (22) helikopters van het type Kamov Ka-26 (registratiemerktekens niet bekend); alle (49) helikopters Mi-8 (registratiemerktekens niet bekend); alle (11) helikopters Mi-171 (registratiemerktekens niet bekend); alle (8) helikopters Mi-2 (registratiemerktekens niet bekend); de (1) helikopter EC-120B (registratiemerkteken niet bekend).

c)

Kavminvodyavia: Tupolev TU-154B: RA-85307, RA-85494 en RA-85457.

d)

Krasnoyarsky Airlines: Tupolev TU-154B: RA-85505 en RA-85529; TU-154M: RA-85672, RA-85678, RA-85682, RA-85683, RA-85694, RA-85759, RA-85801, RA-85817 en RA-85821; Ilyushin IL-86: RA-86121, RA-86122, RA-86137 en RA-86145.

e)

Kuban Airlines: Yakovlev Yak-42: RA-42331, RA-42336, RA-42350, RA-42526, RA-42538 en RA-42541.

f)

Orenburg Airlines: Tupolev TU-154B: RA-85602; alle TU-134 (registratiemerktekens niet bekend); alle Antonov An-24 (registratiemerktekens niet bekend); alle An-2 (registratiemerktekens niet bekend); alle Mi-2-helikopters (registratiemerktekens niet bekend); alle Mi-8-helikopters (registratiemerktekens niet bekend) (9).

g)

Siberia Airlines: Tupolev TU-154M: RA-85613, RA-85619, RA-85622, RA-85690 en RA-85618.

h)

Tatarstan Airlines: Yakovlev Yak-42D: RA-42347, RA-42374, RA-42433; Yak-40: RA-88287; alle Tupolev TU-134A, met inbegrip van: RA-65065, RA-65102, RA-65691, RA-65970 en RA-65973; alle Antonov AN-24RV, met inbegrip van: RA-46625 en RA-47818.

i)

Ural Airlines: Tupolev TU-154B: RA-85319, RA-85337, RA-85357, RA-85375, RA-85374, RA-85432 en RA-85508 (10).

j)

UTAir: Tupolev TU-154M: RA-85727, RA-85733, RA-85755, RA-85788, RA-85789, RA-85796, RA-85803, RA-85806, RA-85820, RA-85681 en RA-85685; TU-154B: RA-85504, RA-85550, RA-85557; alle (29) TU-134: RA-65005, RA-65024, RA-65033, RA-65055, RA-65127, RA-65143, RA-65148, RA-65560, RA-65565, RA-65572, RA-65575, RA-65607, RA-65608, RA-65609, RA-65611, RA-65613, RA-65616, RA-65618, RA-65620, RA-65622, RA-65728, RA-65755, RA-65777, RA-65780, RA-65793, RA-65901, RA-65902, RA-65916 en RA-65977; alle (1) TU-134B: RA-65716; alle (4) Antonov AN-24B: RA-46267, RA-46388, RA-47289 en RA-47847; alle (3) AN-24 RV: RA-46509, RA-46519 en RA-47800; alle (10) Yakovlev Yak-40: RA-87292, RA-87348, RA-87907, RA-87941, RA-87997, RA-88209, RA 88210, RA-88227, RA-88244 en RA-88280; alle Mil-26-helikopters: (registratiemerktekens niet bekend); alle Mil-10-helikopters: (registratiemerktekens niet bekend); alle Mil-8-helikopters (registratiemerktekens niet bekend); alle AS-355-helikopters (registratiemerktekens niet bekend); alle BO-105-helikopters (registratiemerktekens niet bekend).

k)

Rossija (STC Russia): Tupolev TU-134: RA-65093, RA-65109, RA-65113, RA-65553, RA-65555, RA-65759, RA-65904, RA-65905, RA-65911, RA-65912, RA-65921, RA-65979 en RA-65994; TU-214: RA-64504, RA-64505; Ilyushin IL-18: RA-75454 en RA-75464; Yakovlev Yak-40: RA-87203, RA-87968, RA-87969, RA-87971, RA-87972 en RA-88200.

(55)

Van de maatschappijen Airlines 400 JSC en Atlant Soyuz zijn geen toestellen aangewezen.

(56)

De bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie en de Commissie zullen hun nauwe samenwerking voortzetten en alle informatie over de veiligheid van de betrokken maatschappijen uitwisselen. De lidstaten zullen de daadwerkelijke naleving van de relevante veiligheidsnormen systematisch controleren door overeenkomstig Verordening (EG) nr. 351/2008 prioriteit te geven aan platforminspecties van luchtvaartuigen van deze maatschappijen.

(57)

Zoals vermeld in overweging 18 van Verordening (EG) nr. 331/2008 heeft Ukraine Cargo Airways op 1 april 2008 een herzien actieplan ingediend waarin de corrigerende maatregelen zijn opgenomen waar de bevoegde autoriteiten van Oekraïne naar aanleiding van een audit van het bedrijf om hadden gevraagd. Op 11 april 2008 heeft de Commissie de bevoegde autoriteiten van Oekraïne gevraagd tegen 10 mei 2008 bewijs te leveren van het toezicht op de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het herziene actieplan met corrigerende maatregelen.

(58)

De bevoegde autoriteiten van Oekraïne hebben de Commissie op 19 juni 2008 meegedeeld dat zij niet kunnen bevestigen dat Ukraine Cargo Airways de corrigerende maatregelen inderdaad heeft uitgevoerd. Voorts hebben zij erop gewezen dat ze een aantal van de corrigerende maatregelen ondoelmatig achten. Op 27 juni hebben de autoriteiten de Commissie aanvullende documenten bezorgd waarin wordt gemeld dat de maatschappij „aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij de verbetering van de technische staat van haar vloot, het documentatiebeleid, de procedures alsmede de opleiding van de bemanning”, maar dat de maatschappij „door de tijdsdruk en andere omstandigheden, waaronder vertraging bij de organisatie van het onderhoud, problemen ondervindt om alle werkzaamheden op alle toestellen uit te voeren en de opleiding van de bemanning te verbeteren.” De bevoegde autoriteiten van Oekraïne hebben bevestigd dat zij bereid zijn het volledige toezicht op Ukraine Cargo Airways te blijven uitoefenen en hebben zich ertoe verbonden het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart in kennis te stellen van het integrale besluit betreffende de doelmatigheid van de tenuitvoerlegging van het actieplan met corrigerende maatregelen door Ukraine Cargo Airways. Op 8 juli hebben de bevoegde autoriteiten van Oekraïne de Commissie op de hoogte gebracht van hun besluit de exploitatiebeperkingen voor bepaalde toestellen van Ukraine Cargo Airways op te heffen na te hebben nagegaan of die maatschappij het actieplan met corrigerende maatregelen ten uitvoer heeft gelegd.

(59)

Volgens de uiteenzettingen die de bevoegde autoriteiten van Oekraïne en Ukraine Cargo Airways op 10 juli 2008 hebben gegeven voor het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart is uit platforminspecties van 15 toestellen van de maatschappij gebleken dat de corrigerende maatregelen uitsluitend zijn uitgevoerd bij 6 toestellen die aan de ICAO-normen voldoen en waarvoor alle beperkingen die de autoriteiten hadden opgelegd, waren opgeheven. Volgens de autoriteiten waren de nodige acties om ervoor te zorgen dat ook de overige 9 toestellen aan de ICAO-normen zouden voldoen niet uitgevoerd en bleven de exploitatiebeperkingen in Oekraïne derhalve van kracht voor die luchtvaartuigen.

(60)

De Commissie erkent dat de maatschappij blijk heeft gegeven van haar bereidheid corrigerende maatregelen uit te voeren om de veiligheidstekortkomingen van de hele vloot weg te werken. Op basis van relevante documenten met betrekking tot de resultaten van de tot dusver door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne en de vertegenwoordigers van het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart uitgevoerde inspecties, is zij van oordeel dat de maatschappij het plan nog niet volledig ten uitvoer heeft gelegd aangezien de inspecties door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne uitwijzen dat de corrigerende maatregelen tot dusver ontoereikend en onvoldoende doelmatig blijken. De Commissie blijft bezorgd over het feit dat de maatschappij slechts in staat is gebleken ervoor te zorgen dat een deel van haar vloot aan de veiligheidsnormen voldoet, terwijl zij op grond van het plan een vlootbeheersysteem diende op te zetten waarbij alle maatregelen op de hele vloot van toepassing zouden zijn. Op basis van de gemeenschappelijke criteria kan de maatschappij op dit moment derhalve niet uit bijlage A worden geschrapt.

(61)

Overeenkomstig overweging 21 van Verordening (EG) nr. 331/2008 heeft de Commissie de autoriteiten van Oekraïne op 11 april 2008 verzocht tegen 10 mei 2008 een plan met maatregelen voor te stellen om de uitoefening van het veiligheidstoezicht op exploitanten die onder hun regelgevende controle staan en op in de Oekraïne geregistreerde luchtvaartuigen te verbeteren. Tijdens het overleg met de bevoegde autoriteiten op grond van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 473/2006 van 22 mei 2008 heeft de Commissie haar verzoek om die informatie herhaald. De bevoegde autoriteiten van Oekraïne hebben op 31 mei 2008 een dergelijk plan ingediend. De belangrijkste elementen daarvan waren: wetgeving inzake de ontwikkeling, tenuitvoerlegging en handhaving in Oekraïne van precieze, bindende en duidelijk omschreven veiligheidsregelgeving en- normen voor de keuring van en het toezicht op organisaties, luchtvaartuigen en personeel; middelen vrijmaken voor de publieke luchtvaartadministratie, met inbegrip van personeelskwalificaties en opleiding, om ervoor te zorgen dat er voldoende personeel is dat over de kwalificaties en de ervaring beschikt om het toezicht op de exploitanten, de luchtvaartuigen en het personeel in Oekraïne te kunnen waarborgen; en volledig toezicht op de permanente luchtwaardigheid en het onderhoud van toestellen waarbij de bevoegde Oekraïense autoriteiten ervoor zorgen dat de permanente luchtwaardigheid van de onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtvaartuigen wordt gewaarborgd en dat de toestellen worden onderhouden overeenkomstig goedgekeurde en regelmatig bijgewerkte onderhoudsprogramma’s.

(62)

Voorts hebben de bevoegde Oekraïense autoriteiten aangetoond dat zij wetgevingsmaatregelen hebben genomen die van toepassing blijven tot de nieuwe luchtvaartregelgeving, waarin ook de veiligheid aan bod komt, is goedgekeurd.

(63)

De Commissie is van oordeel dat de maatregelen waarin het actieplan voorziet, bijdragen tot een verbetering en versterking van het veiligheidstoezicht in Oekraïne. De doelmatigheid van dit actieplan kan evenwel nog niet worden beoordeeld aangezien de planning van de corrigerende maatregelen tot 2011 loopt, terwijl de maatregelen inzake toezicht op de permanente luchtwaardigheid en het onderhoud vóór eind 2008 moeten zijn uitgevoerd.

(64)

In het licht van het voorgaande is de Commissie van oordeel dat nauwlettend moet worden toegezien op de geleidelijke tenuitvoerlegging van dit plan. De bevoegde autoriteiten van Oekraïne wordt gevraagd om de 3 maanden een voortgangsverslag in te dienen. Dienovereenkomstig is de Commissie voornemens een bezoek te brengen aan de bevoegde autoriteiten van Oekraïne om de doelmatigheid van de tenuitvoerlegging van de acties die vóór eind 2008 moeten worden uitgevoerd te onderzoeken. Voorts zullen de lidstaten de daadwerkelijke naleving van de relevante veiligheidsnormen systematisch controleren door overeenkomstig Verordening (EG) nr. 351/2008 prioriteit te geven aan platforminspecties van luchtvaartuigen van in Oekraïne geregistreerde luchtvaartuigen.

(65)

Ondanks specifieke verzoeken van de Commissie is zij niet in kennis gesteld van bewijzen dat de overige luchtvaartmaatschappijen die in de communautaire lijst van 16 april 2008 zijn vermeld en de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht op die luchtvaartmaatschappijen, passende remediërende maatregelen volledig hebben uitgevoerd. Op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt geoordeeld dat het exploitatieverbod (bijlage A) of de exploitatiebeperkingen (bijlage B) die aan deze luchtvaartmaatschappijen zijn opgelegd, moeten worden gehandhaafd.

(66)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 474/2006 wordt als volgt gewijzigd:

1.

Bijlage A wordt vervangen door bijlage A bij deze Verordening.

2.

Bijlage B wordt vervangen door bijlage B bij deze Verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 24 juli 2008.

Voor de Commissie

Antonio TAJANI

Vicevoorzitter


(1)  PB L 344 van 27.12.2005, blz. 15.

(2)  PB L 84 van 23.3.2006, blz. 14. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 331/2008 (PB L 102 van 12.4.2008, blz. 3).

(3)  PB L 84 van 23.3.2006, blz. 8.

(4)  PB L 373 van 31.12.1991, blz. 4. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 8/2008 van de Commissie (PB L 10 van 12.1.2008, blz. 1).

(5)  PB L 109 van 19.4.2008, blz. 7.

(6)  DGAC/F-2007-1595, DGAC/F-2007-1950, DGAC/F-2007-2291, DGAC/F-2008-176, DGAC/F-2008-405, DGAC/F-2008-44.

(7)  ACG-2007-63, ACG-2007-90, ACG-2007-139, ACG-2008-58, ACG-2008-105, DGAC/F-2004-198, DGAC/F-2004-456, DGAC/F-2004-1218, DGAC/F-2005-194, DGAC/F-2005-523, DGAC/F-2005-1333, DGAC/F-2006-197, DGAC/F-2006-404, DGAC/F-2006-531, DGAC/F-2006-767, DGAC/F-2006-1696, DGAC/F-2007-185, DGAC/F-2007-575, DGAC/F-2007-1064, DGAC/F-2007-1802, DGAC/F-2007-2074, DGAC/F-2007-2254, DGAC/F-2007-2471, DGAC/F-2008-303, DGAC/F-2008-732, LBA/D-2004-42, LBA/D-2004-359, LBA/D-2004-780, LBA/D-2005-504, LBA/D-2005-521, LBA/D-2005-593, LBA/D-2006-234, LBA/D-2006-425, LBA/D-2007-463, LBA/D-2007-520, LBA/D-2007-536, LBA/D-2007-724, LBA/D-2008-209, LBA/D-2008-278, LBA/D-2008-441, ENAC-IT-2004-349, ENAC-IT-2005-85, ENAC-IT-2005-168, ENAC-IT-2005-349, ENAC-IT-2006-843, ENAC-IT-2007-387, ENAC-IT-2007-417, ENAC-IT-2007-572, ENAC-IT-2007-637, ENAC-IT-2008-104, CAA-NL-2004-91, CAA-NL-2004-92, CAA-NL-2005-15, CAA-NL-2005-36, CAA-NL-2005-117, CAA-NL-2007-190, CAA-NL-2008-43, SCAA-2005-32, SCAA-2005-57, SCAA-2007-60, CAA-UK-2004-24, CAA-UK-2004-150, CAA-UK-2004-158, CAA-UK-2004-208, CAA-UK-2005-34, CAA-UK-2008-76, CAA-UK-2008-100, FOCA-2005-308, FOCA-2007-494.

(8)  DGAC/F-2005-270, DGAC/F-2005-471, DGAC/F-2005-1054, DGAC/F-2005-1291, DGAC/F-2006-60, DGAC/F-2006-601, DGAC/F-2006-716, DGAC/F-2006-1465, DGAC/F-2006-1760, DGAC/F-2006-2066, DGAC/F-2007-119, DGAC/F-2007-1002, DGAC/F-2007-1332, DGAC/F-2007-2066, DGAC/F-2008-478, DGAC/F-2008-1129, LBA/D-2006-47, LBA/D-2006-103, LBA/D-2006-157, LBA/D-2007-477, ENAC-IT-2005-51, ENAC-IT-2005-218, ENAC-IT-2005-648, ENAC-IT-2006-330, ENAC-IT-2008-126.

(9)  De bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie hebben de Commissie op 6 juni 2008 meegedeeld dat op de volgende toestellen van Orenburg Airlines E-GPWS-uitrusting is geïnstalleerd: Tupolev TU-154B met registratiemerktekens RA-85603, RA-85604. Voorts hebben zij de in de AOC van de maatschappij gewijzigde uitvoeringsspecificaties meegedeeld.

(10)  De bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie hebben de Commissie op 6 juni 2008 meegedeeld dat op de volgende toestellen van Ural Airlines E-GPWS-uitrusting is geïnstalleerd: Ilyushin IL-86 met registratiemerktekens RA-86078, RA-86093, RA-86114 en RA-86120. Voorts hebben zij de in de AOC van de maatschappij gewijzigde uitvoeringsspecificaties meegedeeld.


BIJLAGE A

LIJST VAN LUCHTVAARTMAATSCHAPPIJEN WAARAAN EEN VOLLEDIG EXPLOITATIEVERBOD IS OPGELEGD IN DE GEMEENSCHAP (1)

Naam van de juridische entiteit van de luchtvaartmaatschappij, zoals vermeld op het Air Operator Certificate (AOC) (en handelsnaam, indien verschillend)

Nummer van het Air Operator Certificate (AOC) of van de exploitatievergunning

ICAO-identificatienummer van de luchtvaartmaatschappij

Land waar de maatschappij is geregistreerd

AIR KORYO

Niet bekend

KOR

Democratische Volksrepubliek Korea

AIR WEST CO. LTD

004/A

AWZ

Soedan

ARIANA AFGHAN AIRLINES

009

AFG

Afghanistan

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

Niet bekend

VRB

Rwanda

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angola

UKRAINE CARGO AIRWAYS

145

UKS

Oekraïne

UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES

164

UKM

Oekraïne

VOLARE AVIATION ENTREPRISE

143

VRE

Oekraïne

Alle luchtvaartmaatschappijen die geregistreerd zijn door de autoriteiten van de Democratische Republiek Congo die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht, waaronder

 

Democratische Republiek Congo

AFRICA ONE

409/CAB/MIN/TC/0114/2006

CFR

Democratische Republiek Congo

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL

409/CAB/MIN/TC/0005/2007

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

AIGLE AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0042/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

AIR BENI

409/CAB/MIN/TC/0019/2005

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

AIR BOYOMA

409/CAB/MIN/TC/0049/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

AIR INFINI

409/CAB/MIN/TC/006/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TC/0118/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

AIR NAVETTE

409/CAB/MIN/TC/015/2005

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

AIR TROPIQUES S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0107/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

BEL GLOB AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0073/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0109/2006

BUL

Democratische Republiek Congo

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

BUSINESS AVIATION S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0117/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

BUTEMBO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0056/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

CARGO BULL AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0106/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/037/2005

CER

Democratische Republiek Congo

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

COMAIR

409/CAB/MIN/TC/0057/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TC/0111/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0054/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

EL SAM AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0002/2007

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

ESPACE AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0003/2007

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

FILAIR

409/CAB/MIN/TC/0008/2007

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

FREE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0047/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

GALAXY INCORPORATION

409/CAB/MIN/TC/0078/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

GOMAIR

409/CAB/MIN/TC/0023/2005

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

GREAT LAKE BUSINESS COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0048/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TC/0108/2006

ALX

Democratische Republiek Congo

I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS

409/CAB/MIN/TC/0022/2005

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

KATANGA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0088/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

KIVU AIR

409/CAB/MIN/TC/0044/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES

Ministerial signature (ordonnance 78/205)

LCG

Democratische Republiek Congo

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0113/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

MALILA AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0112/2006

MLC

Democratische Republiek Congo

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0007/2007

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

PIVA AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0001/2007

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

RWAKABIKA BUSHI EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0052/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

SAFARI LOGISTICS SPRL

409/CAB/MIN/TC/0076/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0004/2007

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TC/0115/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

SUN AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0077/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

TEMBO AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0089/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

THOM'S AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0009/2007

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TC/020/2005

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

TRACEP CONGO

409/CAB/MIN/TC/0055/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

TRANS AIR CARGO SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0110/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO)

409/CAB/MIN/TC/0105/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

VIRUNGA AIR CHARTER

409/CAB/MIN/TC/018/2005

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0116/2006

WDA

Democratische Republiek Congo

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TC/0046/2006

Niet bekend

Democratische Republiek Congo

Alle luchtvaartmaat-schappijen die geregistreerd zijn door de autoriteiten van Equatoriaal-Guinea welke verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht, waaronder

 

 

Equatoriaal-Guinea

CRONOS AIRLINES

Niet bekend

Niet bekend

Equatoriaal-Guinea

CEIBA INTERCONTINENTAL

Niet bekend

CEL

Equatoriaal-Guinea

EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

EUG

Equatoriaal-Guinea

GENERAL WORK AVIACION

002/ANAC

n.v.t.

Equatoriaal-Guinea

GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

739

GET

Equatoriaal-Guinea

GUINEA AIRWAYS

738

n.v.t.

Equatoriaal-Guinea

UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

737

UTG

Equatoriaal-Guinea

Alle luchtvaartmaatschappijen die geregistreerd zijn door de autoriteiten van Indonesië welke verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht, waaronder

 

 

Indonesië

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Niet bekend

Indonesië

AIRFAST INDONESIA

135-002

AFE

Indonesië

ASCO NUSA AIR TRANSPORT

135-022

Niet bekend

Indonesië

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Niet bekend

Indonesië

ATLAS DELTASATYA

135-023

Niet bekend

Indonesië

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Niet bekend

Indonesië

BALAI KALIBRASI FASITAS PENERBANGAN

135-031

Niet bekend

Indonesië

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Niet bekend

Indonesië

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Indonesië

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

Niet bekend

Indonesië

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Indonesië

EASTINDO

135-038

Niet bekend

Indonesië

EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

135-032

Niet bekend

Indonesië

GARUDA INDONESIA

121-001

GIA

Indonesië

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Indonesië

HELIZONA

135-003

Niet bekend

Indonesië

INDONESIA AIR ASIA

121-009

AWQ

Indonesië

INDONESIA AIR TRANSPORT

135-017

IDA

Indonesië

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Niet bekend

Indonesië

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Indonesië

KURA-KURA AVIATION

135-016

Niet bekend

Indonesië

LION MENTARI ARILINES

121-010

LNI

Indonesië

LINUS AIRWAYS

121-029

Niet bekend

Indonesië

MANDALA AIRLINES

121-005

MDL

Indonesië

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Niet bekend

Indonesië

MEGANTARA AIRLINES

121-025

Niet bekend

Indonesië

MERPATI NUSANTARA

121-002

MNA

Indonesië

METRO BATAVIA

121-007

BTV

Indonesië

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Niet bekend

Indonesië

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Indonesië

PELITA AIR SERVICE

135-001

PAS

Indonesië

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Niet bekend

Indonesië

PURA WISATA BARUNA

135-025

Niet bekend

Indonesië

REPUBLIC EXPRES AIRLINES

121-040

RPH

Indonesië

RIAU AIRLINES

121-017

RIU

Indonesië

SAMPURNA AIR NUSANTARA

135-036

Niet bekend

Indonesië

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

Niet bekend

Indonesië

SMAC

135-015

SMC

Indonesië

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Indonesië

SURVEI UDARA PENAS

135-006

Niet bekend

Indonesië

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Niet bekend

Indonesië

TRAVEL EXPRES AIRLINES

121-038

XAR

Indonesië

TRAVIRA UTAMA

135-009

Niet bekend

Indonesië

TRI MG INTRA AIRLINES

121-018

TMG

Indonesië

TRI MG INTRA AIRLINES

135-037

TMG

Indonesië

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Indonesië

WING ABADI NUSANTARA

121-012

WON

Indonesië

Alle luchtvaartmaatschappijen die geregistreerd zijn door de autoriteiten van de Kirgizische Republiek welke verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht, waaronder

 

Kirgizische Republiek

AIR MANAS

17

MBB

Kirgizische Republiek

ARTIK AVIA

13

ART

Kirgizische Republiek

ASIA ALPHA AIRWAYS

32

SAL

Kirgizische Republiek

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizische Republiek

BISTAIR-FEZ BISHKEK

08

BSC

Kirgizische Republiek

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Kirgizische Republiek

DAMES

20

DAM

Kirgizische Republiek

EASTOK AVIA

15

Niet bekend

Kirgizische Republiek

ESEN AIR

2

ESD

Kirgizische Republiek

GOLDEN RULE AIRLINES

22

GRS

Kirgizische Republiek

ITEK AIR

04

IKA

Kirgizische Republiek

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Kirgizische Republiek

KYRGYZSTAN

03

LYN

Kirgizische Republiek

KYRGYZSTAN AIRLINES

01

KGA

Kirgizische Republiek

MAX AVIA

33

MAI

Kirgizische Republiek

OHS AVIA

09

OSH

Kirgizische Republiek

S GROUP AVIATION

6

Niet bekend

Kirgizische Republiek

SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

14

SGD

Kirgizische Republiek

SKY WAY AIR

21

SAB

Kirgizische Republiek

TENIR AIRLINES

26

TEB

Kirgizische Republiek

TRAST AERO

05

TSJ

Kirgizische Republiek

VALOR AIR

07

Niet bekend

Kirgizische Republiek

Alle luchtvaartmaatschappijen die geregistreerd zijn door de autoriteiten van Liberia welke verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht

 

Liberia

Alle luchtvaartmaatschappijen die geregistreerd zijn door de autoriteiten van de Republiek Gabon die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht, met uitzondering van Gabon Airlines en Afrijet, waaronder

 

 

Republiek Gabon

AIR SERVICES SA

0002/MTACCMDH/SGACC/DTA

Niet bekend

Republiek Gabon

AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

0026/MTACCMDH/SGACC/DTA

NIL

Republiek Gabon

NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

0020/MTACCMDH/SGACC/DTA

Niet bekend

Republiek Gabon

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

0045/MTACCMDH/SGACC/DTA

NVS

Republiek Gabon

SCD AVIATION

0022/MTACCMDH/SGACC/DTA

Niet bekend

Republiek Gabon

SKY GABON

0043/MTACCMDH/SGACC/DTA

SKG

Republiek Gabon

SOLENTA AVIATION GABON

0023/MTACCMDH/SGACC/DTA

Niet bekend

Republiek Gabon

Alle luchtvaartmaatschappijen die geregistreerd zijn door de autoriteiten van Sierra Leone welke verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht, waaronder

Sierra Leone

AIR RUM, LTD

Niet bekend

RUM

Sierra Leone

BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD

Niet bekend

BVU

Sierra Leone

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Niet bekend

DTY

Sierra Leone

HEAVYLIFT CARGO

Niet bekend

Niet bekend

Sierra Leone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Niet bekend

ORJ

Sierra Leone

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Niet bekend

PRR

Sierra Leone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Niet bekend

SVT

Sierra Leone

TEEBAH AIRWAYS

Niet bekend

Niet bekend

Sierra Leone

Alle luchtvaartmaatschappijen die geregistreerd zijn door de autoriteiten van Swaziland welke verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht, waaronder

Swaziland

AERO AFRICA (PTY) LTD

Niet bekend

RFC

Swaziland

JET AFRICA SWAZILAND

Niet bekend

OSW

Swaziland

ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION

Niet bekend

RSN

Swaziland

SCAN AIR CHARTER, LTD

Niet bekend

Niet bekend

Swaziland

SWAZI EXPRESS AIRWAYS

Niet bekend

SWX

Swaziland

SWAZILAND AIRLINK

Niet bekend

SZL

Swaziland


(1)  De in bijlage A vermelde luchtvaartmaatschappijen kunnen toestemming krijgen om verkeersrechten uit te oefenen door luchtvaartuigen met bemanning te huren („wet lease”) van luchtvaartmaatschappijen waaraan geen exploitatieverbod is opgelegd, voor zover de geldende veiligheidsvoorschriften worden nageleefd.


BIJLAGE B

LIJST VAN LUCHTVAARTMAATSCHAPPIJEN WAARAAN EXPLOITATIEBEPERKINGEN ZIJN OPGELEGD IN DE GEMEENSCHAP (1)

Naam van de juridische entiteit van de luchtvaartmaatschappij, zoals vermeld op het Air Operator Certificate (AOC)

(en handelsnaam, indien verschillend)

Nummer van het Air Operator Certificate (AOC)

ICAO-identificatienummer van de luchtvaartmaatschappij

Land waar de maatschappij is geregistreerd

Type luchtvaartuig

Registratiemerkteken(s) en, voor zover beschikbaar, constructieserienummer(s)

Land van registratie

AFRIJET (2)

0027/MTAC/SGACC/DTA

 

Republiek Gabon

De volledige vloot, met uitzondering van:

2 toestellen van het type Falcon 50; 1 toestel van het type Falcon 900

De volledige vloot, met uitzondering van: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ

Republiek Gabon

AIR BANGLADESH

17

BGD

Bangladesh

B747-269B

S2-ADT

Bangladesh

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Comoren

De volledige vloot, met uitzondering van:

LET 410 UVP

De volledige vloot, met uitzondering van:

D6-CAM (851336)

Comoren

GABON AIRLINES (3)

0040/MTAC/SGACC/DTA

GBK

Republiek Gabon

De volledige vloot, met uitzondering van:

1 toestel van het type Boeing B-767-200

De volledige vloot, met uitzondering van: TR-LHP

Republiek Gabon


(1)  De in bijlage B vermelde luchtvaartmaatschappijen kunnen toestemming krijgen om verkeersrechten uit te oefenen door luchtvaartuigen met bemanning te huren („wet lease”) van luchtvaartmaatschappijen waaraan geen exploitatieverbod is opgelegd, voor zover de geldende veiligheidsnormen worden nageleefd.

(2)  Afrijet mag voor zijn huidige activiteiten in de Europese Unie alleen gebruik maken van de gespecificeerde luchtvaartuigen.

(3)  Gabon Airlines mag voor zijn huidige activiteiten in de Europese Unie alleen gebruik maken van het gespecificeerde luchtvaartuig.


Top