This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/211/37
Case C-297/07: Reference for a preliminary ruling from the Landgericht Regensburg (Germany) lodged on 21 June 2007 — Staatsanwaltschaft Regensburg v Klaus Bourquain
Kawża C-297/07: Talba għad-deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgerichts Regensburg (il-Ġermanja) fil- 21 ta' Ġunju 2007 — Staatsanwaltschaft Regensburg vs Klaus Bourquain
Kawża C-297/07: Talba għad-deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgerichts Regensburg (il-Ġermanja) fil- 21 ta' Ġunju 2007 — Staatsanwaltschaft Regensburg vs Klaus Bourquain
ĠU C 211, 8.9.2007, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.9.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 211/20 |
Talba għad-deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgerichts Regensburg (il-Ġermanja) fil-21 ta' Ġunju 2007 — Staatsanwaltschaft Regensburg vs Klaus Bourquain
(Kawża C-297/07)
(2007/C 211/37)
Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Landgerichts Regensburg.
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Staatsanwaltschaft Regensburg.
Konvenut: Klaus Bourquain.
Domandi preliminari
Fid-dawl ta' l-Artikolu 54 tal-Konvenzjoni li timplementa l-Ftehim ta' Schengen, ta' l-14 ta' Ġunju 1985, bejn il-Gvernijiet ta' l-Istati ta' l-Unjoni Ekonomika tal-Benelux, tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja u tar-Repubblika Franċiża dwar l-abolizzjoni gradwali tal-kontrolli fuq il-fruntieri komuni tagħhom (1), iffirmata fid-19 ta' Ġunju 1990 f'Schengen, il-projbizzjoni li persuna, li tkun diġà ġiet iġġudikata b'sentenza definittiva minn waħda mill-Partijiet tal-Konvenzjoni, tkun suġġetta għal proċeduri kriminali għall-istess fatti f'waħda mill-Partijiet l-oħra tal-Konvenzjoni, għandha tkun applikabbli meta l-piena imposta fil-konfront ta' din il-persuna qatt ma setgħet tiġi eżegwita skond il-liġi ta' l-Istat kontraenti fejn ingħatat il-piena?