Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0363

Kawża C-363/09: Rikors ippreżentat fil- 11 ta' Settembru 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju ta’ Spanja

ĠU C 267, 7.11.2009, p. 48–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.11.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 267/48


Rikors ippreżentat fil-11 ta' Settembru 2009 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Renju ta’ Spanja

(Kawża C-363/09)

2009/C 267/80

Lingwa tal-kawża: L-Ispanjol

Partijiet

Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: L. Parpala u F. Jimeno Fernández, aġenti)

Konvenuta: Ir-Renju ta’ Spanja

Talbiet tar-rikorrenti

tiddikjara li billi żamm fis-seħħ l-Artikolu 38 tal-Liġi 43/2002, tal-20 ta’ Novembru 2002, dwar il-protezzjoni tal-pjanti, ir-Renju ta’ Spanja naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 13 tad-Direttiva 91/414/KEE (1)

tikkundanna lir-Renju ta’ Spanja għall-ispejjeż.

Motivi u argumenti prinċipali

Id-Direttiva 91/414/KEE tissodisfa l-ħtieġa ta’ armonizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti. Għal dan il-għan hija tistabbilixxi regoli uniformi fir-rigward tal-kundizzjonijiet u l-proċeduri ta’ awtorizzazzjoni ta’ dawn il-prodotti.

L-Artikolu 13 tal-imsemmija direttiva jiddetermina l-leġiżlazzjoni fir-rigward, minn naħa, tad-data li għandha tintbgħat mill-applikanti li jitolbu l-awtorizzazzjoni ta’ prodott speċifiku għall-protezzjoni tal-pjanti u, min-naħa l-oħra, tal-użu u tal-protezzjoni ta’ din id-data billi jiggarantixxi, ħlief għal-ċerti eċċezzjonijiet, il-kunfidenzjalità tagħha.

Id-direttiva tikkostitwixxi armonizzazzjoni sħiħa u, konsegwentement, Stat Membru jista’ jadotta leġiżlazzjoni nazzjonali li tobbliga lill-operaturi ekonomiċi jiżvelaw id-data mibgħuta mal-ewwel applikazzjoni għal awtorizzazzjoni biss skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 13(7).

Madankollu, l-Artikolu 38 tal-Liġi 43/2002 jippermetti aċċess għal data li tkun ġejja minn studji u esperimenti mwettqa barra mill-kuntest tal-każijiet espliċitament previsti mid-direttiva.

Il-Kummissjoni tikkunsidra li peress li r-Renju ta’ Spanja ma kellu ebda marġni ta’ diskrezzjoni fir-rigward tat-traspożizzjoni tal-Artikolu 13 tad-Direttiva 91/414/KEE fid-dritt nazzjonali u peress li ma beda ebda proċedura sabiex iħassar l-imsemmija dispożizzjoni, l-introduzzjoni ta’ deroga mis-sistema ta’ aċċess għad-data li tinsab fil-fajls tal-awtorizzazzjoni tal-prodotti għall-protezzjoni, ladarba tali deroga mhijiex prevista mill-imsemmija direttiva, tikkostitwixxi ksur tad-dritt Komunitarju.


(1)  Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE, tal-15 ta’ Lulju 1991, li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, ĠU L 230, p. 1


Top