Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0679

2014/679/UE: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal- 25 ta' Settembru 2014 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/270/UE fir-rigward tal-perjodu ta' applikazzjoni tagħha u fir-rigward tal-moviment għal faċilitajiet tal-ippakkjar ta' tuberi tal-patata li joriġinaw f'żoni demarkati sabiex jiġi evitat it-tixrid fl-Unjoni tal- Epitrix cucumeris (Harris), l- Epitrix similaris (Gentner), l- Epitrix subcrinita (Lec.) u l- Epitrix tuberis (Gentner) (notifikata bid-dokument C(2014) 6731)

ĠU L 283, 27.9.2014, p. 61–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/679/oj

27.9.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 283/61


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-25 ta' Settembru 2014

li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/270/UE fir-rigward tal-perjodu ta' applikazzjoni tagħha u fir-rigward tal-moviment għal faċilitajiet tal-ippakkjar ta' tuberi tal-patata li joriġinaw f'żoni demarkati sabiex jiġi evitat it-tixrid fl-Unjoni tal-Epitrix cucumeris (Harris), l-Epitrix similaris (Gentner), l-Epitrix subcrinita (Lec.) u l-Epitrix tuberis (Gentner)

(notifikata bid-dokument C(2014) 6731)

(2014/679/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-pjanti jew għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (1), u b'mod partikolari r-raba' sentenza tal-Artikolu 16(3) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/270/UE (2) tipprevedi miżuri ta' emerġenza biex jiġu evitati l-introduzzjoni u t-tixrid tal-Epitrix cucumeris (Harris), l-Epitrix similaris (Gentner), l-Epitrix subcrinita (Lec.) u l-Epitrix tuberis (Gentner) fl-Unjoni.

(2)

L-iżvilupp tas-sitwazzjoni mindu d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/270/UE daħlet fis-seħħ wera li l-miżuri previsti minnha huma effikaċi u għandhom ikomplu japplikaw. Għalhekk, huwa xieraq li dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tapplika mingħajr limitazzjoni ta' żmien.

(3)

L-esperjenza turi li hu meħtieġ li tingħata aktar flessibilità fir-rigward tal-faċilità fejn it-tuberi tal-patata jgħaddu minn trattament li jiżgura li ma jibqax fuqhom aktar minn 0,1 % ta' ħamrija u li l-organiżmi speċifikati jitneħħew. Għalhekk, għandu jkun permess li dawk it-tuberi jiġu mċaqilqa 'l barra miż-żoni demarkati qabel iseħħ it-trattament. Il-moviment lejn dawk il-faċilitajiet għandu, madankollu, ikun soġġetti għal rekwiżiti li jiżguraw li r-riskju fitosanitarju rispettiv jitnaqqas għal livelli aċċettabbli.

(4)

Sabiex jiġi żgurat li l-organiżmi speċifikati ma jistgħux jistabbilixxu ruħhom jew jinxterdu barra miż-żona demarkata, għandhom jiġu stabbiliti rekwiżiti dwar ir-rimi ta' skart rilevanti tal-ħamrija u materjal ta' skart ieħor. Għal dan l-istess għan, għandhom jiġu stabbiliti wkoll rekwiżiti dwar il-vetturi u l-ippakkjar għat-trasport jew l-immaniġġjar ta' dawk it-tuberi tal-patata qabel ma jiċċaqalqu 'l barra miż-żona demarkata jew minn faċilità tal-ippakkjar li tkun tinsab barra minn dik iż-żona. Huwa meħtieġ ukoll li l-makkinarju użat għat-trattament ta' tuberi tal-patata fil-faċilitajiet tal-ippakkjar li jinsabu barra ż-żoni demarkati jitnaddaf biex tiġi evitata l-infestazzjoni ta' patata oħra mmaniġġjata mill-istess makkinarju.

(5)

Sabiex jiġi ffaċilitat il-kontroll mill-Istati Membri tal-ippakkjar 'il barra miż-żona demarkata tat-tuberi tal-patata li joriġinaw f'żona ta' dan it-tip, huwa importanti li l-faċilitajiet tal-ippakkjar li jinsabu barra miż-żoni demarkati jkunu awtorizzati għal dak l-iskop u jkunu meħtieġa li jżommu rekords tat-tuberi tal-patata ttrattata li joriġinaw fiż-żoni demarkati.

(6)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/270/UE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan.

(7)

Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/270/UE hija emendata kif ġej:

(1)

L-Artikolu 3 jinbidel b'dan li ġej:

“Artikolu 3

It-trasport ta' tuberi tal-patata fl-Unjoni

1.   Tuberi tal-patata li joriġinaw f'żoni demarkati fl-Unjoni stabbiliti skont l-Artikolu 5, li jiġu ppakkjati f'dawk iż-żoni jew fil-faċilitajiet imsemmija fl-Artikolu 3b jistgħu jiġu ttrasportati fl-Unjoni biss jekk jissodisfaw il-kundizzjonijiet, kif stipulat fil-punt (1) tat-Taqsima 2 tal-Anness I.

Tuberi tal-patata li joriġinaw f'żona demarkata, jistgħu jiġu mċaqalqa minn dik iż-żona demarkata lejn l-faċilità tal-ippakkjar li tissodisfa r-rekwiżiti tal-Artikolu 3b li tkun qrib dik iż-żona ddemarkata sakemm il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt (2) tat-Taqsima 2 tal-Anness I ikunu ġew issodisfati. It-tuberi tal-patata jistgħu jinħażnu f'dik il-faċilità.

Fil-każ tat-tieni subparagrafu, il-korp uffiċjali responsabbli għandu jwettaq l-azzjonijiet li ġejjin:

(a)

monitoraġġ intensiv għall-preżenza tal-organiżmi speċifikati permezz ta' spezzjonijiet addattati fuq il-pjanti tal-patata u, fejn huwa xieraq, fuq pjanti ospitanti oħra, inklużi l-għelieqi fejn jitkabbru dawn il-pjanti, mill-inqas fi ħdan raġġ ta' 100 m mill-faċilità tal-ippakkjar;

(b)

attivitajiet li jwasslu għas-sensibilizzazzjoni pubblika dwar it-theddid tal-organiżmi speċifikati u l-miżuri adottati biex dawn ma jiddaħlux u ma jinxterdux fl-Unjoni fil-viċinanza tal-faċilità tal-ippakkjar.

2.   Tuberi tal-patata introdotti fl-Unjoni skont l-Artikolu 2 minn pajjiżi terzi fejn hija magħrufa l-preżenza ta' organiżmu speċifikat wieħed jew aktar, jistgħu jiġu ttrasportati fl-Unjoni biss jekk jissodisfaw il-kundizzjonijiet, kif stipulat fil-punt (3) tat-Taqsima 2 tal-Anness I.

Artikolu 3a

Rekwiżiti li jirrigwardjaw l-vetturi, l-ippakkjar, il-makkinarju u l-ħamrija skartata

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe vettura u ppakkjar li ntużaw għat-trasport tat-tuberi tal-patata li joriġinaw f'żona demarkata qabel ma ġie ssodisfat il-punt 1(b) tat-Taqsima 2 tal-Anness I jiġu dekontaminati u mnaddfin b'mod xieraq fil-każijiet li ġejjin:

(a)

qabel ma jittieħdu 'l barra miż-żona demarkata; kif ukoll

(b)

qabel ma jitilqu minn faċilità tal-ippakkjar, kif imsemmi fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 3(1).

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-makkinarju użat biex jimmaniġġjaw it-tuberi tal-patata msemmija fil-paragrafu 1 f'faċilità tal-ippakkjar msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 3(1) jiġi dekontaminati u mnaddaf kif imiss wara kull użu.

3.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ħamrija skartata, jew materjal ta' skart ieħor, li jirriżulta minn twettiq tar-rekwiżiti tal- Artikolu 3(1) u l-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu għandu jintrema b'tali mod li jiġi żgurat li l-organiżmi speċifikati ma jistgħux jistabbilixxu ruħhom jew jinxterdu barra ż-żona demarkata.

Artikolu 3b

Rekwiżiti li jikkonċernaw il-faċilitajiet tal-ippakkjar li jinsabu barra ż-żoni demarkati kkonċernati

Il-faċilitajiet tal-ippakkjar li jinsabu barra miż-żoni demarkati kkonċernati u l-immaniġġjar ta' tuberi tal-patata li joriġinaw fit-tali żoni, kif imsemmi fit-tieni subparagrafu tal- Artikolu 3(1), għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti li ġejjin:

(a)

ikunu awtorizzati mill-korp uffiċjali responsabbli mill-ippakkjar tat-tuberi tal-patata li joriġinaw f'żona demarkata; kif ukoll

(b)

iżommu għal sena mill-ħin tal-wasla ta' tuberi tal-patata f'dik il-faċilità, rekords tat-tuberi tal-patata ttrattati li joriġinaw f'żoni demarkati.”

(2)

L-Artikolu 7 jitħassar.

(3)

L-Anness I huwa emendat skont l-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta' Settembru 2014.

Għall-Kummissjoni

Tonio BORG

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/270/UE tas-16 ta' Mejju 2012 fir-rigward ta' miżuri ta' emerġenza li jevitaw l-introduzzjoni u t-tixrid tal-Epitrix cucumeris (Harris), l-Epitrix similaris (Gentner), l-Epitrix subcrinita (Lec.) u l-Epitrix tuberis (Gentner) fl-Unjoni (ĠU L 132, 23.5.2012, p. 18).


ANNESS

L-Anness I tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2012/270/UE għandu jiġi emendat kif ġej:

It-Taqsima 2 hija ssostitwita b'dan li ġej:

“TAQSIMA 2

Kundizzjonijiet għat-trasport

(1)

It-tuberi tal-patata li joriġinaw f'żoni demarkati fl-Unjoni jistgħu jiċċaqilqu minn żoni bħal dawn lejn iż-żoni mhux demarkati fl-Unjoni biss jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

it-tuberi tal-patata tkabbru f'post ta' produzzjoni rreġistrat skont id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/90/KEE (1) jew minn produttur irreġistrat skont id-Direttiva tal-Kummissjoni 93/50/KEE (2), jew ittrasportati minn maħżen jew ċentru tad-dispaċċ irreġistrat skont id-Direttiva 93/50/KEE;

(b)

it-tuberi tal-patata nħaslu jew tnaddfu b'mod li ma baqax aktar minn 0,1 % ta' ħamrija fuqhom, jew inkella għaddew minn metodu ekwivalenti applikat speċifikament sabiex ikollu l-istess riżultat u jneħħi l-organiżmi speċifikati kkonċernati u sabiex ikun żgurat li ma hemm l-ebda riskju ta' tixrid tal-organiżmi speċifikati;

(c)

il-materjal tal-ippakkjar li fih jiġu ttrasportati t-tuberi tal-patata jkun nadif. kif ukoll

(d)

it-tuberi tal-patata jiġu akkumpanjati mill-passaport tal-pjanti mħejji u maħruġ skont id-Direttiva tal-Kummissjoni 92/105/KEE (3).

(2)

Fil-każ ta' moviment ta' tuberi tal-patata għal faċilità tal-ippakkjar, kif imsemmi fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 3(1), flimkien mal-punt (1)(a), għandhom jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

it-tuberi tal-patata tkabbru f'għelieqi li ġew sottomessi għal trattament ta' insettiċida kontra l-organiżmi speċifikati f'waqtiet xierqa matul l-istaġun tat-tkabbir;

(b)

qabel il-ħsad twettqu spezzjonijiet uffiċjali, f'waqtiet xierqa, f'dawk l-għelieqi, u ma ġew skoperti l-ebda organiżmi speċifikat;

(c)

il-produttur għandu, bil-quddiem, jgħarraf lill-korpi uffiċjali responsabbli dwar l-intenzjoni tiegħu li jċaqlaq tuberi tal-patata skont dan il-punt, u dwar id-data tal-moviment maħsub;

(d)

it-tuberi tal-patata jiġu trasportati lejn faċilità tal-ippakkjar f'vetturi magħluqa, jew f'imballaġġ magħluq u nadif, b'tali mod li jiġi żgurat li l-organiżmi speċifikati ma jistgħux jaħarbu jew jinxterdu;

(e)

matul it-trasport tagħhom lejn il-faċilità tal-ippakkjar, it-tuberi tal-patata jkunu akkumpanjati minn dokument li jidentifika l-oriġini u d-destinazzjoni tagħhom; kif ukoll

(f)

minnufih mal-wasla fil-faċilità tal-ippakkjar, it-tuberi tal-patata jiġu suġġetti għat-trattament deskritt fil-punt 1(b) ta' din it-Taqsima.

(3)

Tuberi tal-patata introdotti fl-Unjoni skont it-Taqsima 1 minn pajjiżi terzi fejn hija magħrufa l-preżenza ta' organiżmu speċifikat wieħed jew aktar, jistgħu jiġu ttrasportati fl-Unjoni biss jekk ikunu akkumpanjati mill-passaport tal-pjanti msemmi fil-punt (1)(d).



Top