This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1947
Council Regulation (EC) No 1947/2005 of 23 November 2005 on the common organisation of the market in seeds and repealing Regulations (EEC) No 2358/71 and (EEC) No 1674/72
1947/2005/KE: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1947/2005 tat- 23 ta’ Novembru 2005 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiż-żrieragħ u li jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 2358/71 u (KEE) Nru 1674/72
1947/2005/KE: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1947/2005 tat- 23 ta’ Novembru 2005 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiż-żrieragħ u li jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 2358/71 u (KEE) Nru 1674/72
ĠU L 312, 29.11.2005, p. 3–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(BG, RO)
ĠU L 352M, 31.12.2008, p. 360–364
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Imħassar b' 32007R1234
31.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
360 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1947/2005
tat-23 ta’ Novembru 2005
dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiż-żrieragħ u li jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 2358/71 u (KEE) Nru 1674/72
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 36 u t-tielet subparagrafu ta' l-Artikolu 37(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),
Billi:
(1) |
L-operazzjoni u l-iżvilupp tas-suq komuni fi prodotti agrikoli għandhom ikunu akkumpanjati mill-istabbiliment ta' politika agrikola komuni sabiex tkun inkluża, b'mod partikolari, organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli li tista' tieħu diversi forom skond il-prodott ikkonċernat. |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2358/71 tas-26 ta' Ottubru 1971 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taż-żrieragħ (3) ġie emendat b'mod sostanzjali diversi drabi, b'mod partikolari bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 tad-29 ta' Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta' appoġġ diretti taħt il-politika agrikola komuni u jistabbilixxi ċerti skemi ta' appoġġ għall-bdiewa (4). Fl-interess taċ-ċarezza, ir-Regolament (KEE) Nru 2358/71/KE għandu jiġi mħassar u sostitwit b'Regolament ġdid. |
(3) |
Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1674/72 tat-2 ta' Awwissu 1972 li jistabbilixxu regoli ġenerali għall-għoti u l-iffinanzjar ta' l-għajnuna għaż-żrieragħ (5) kienu inkorporati fir-regoli implimentattivi fil-Kapitolu 10 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1973/2004 tad-29 ta' Ottubru 2004 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 rigward l-iskemi ta' appoġġ previsti fit-Titoli IV u IVa ta' dak ir-Regolament u l-użu ta' l-art li titħalla għall-produzzjoni ta' materja prima (6). Ir-Regolament (KEE) Nru 1674/72 għandu għalhekk jitħassar. |
(4) |
Sabiex ikun issorveljat il-volum ta' kummerċ fiż-żrieragħ ma' pajjiżi terzi, għandu jsir provvediment għal skema ta' liċenza ta' importazzjoni bid-depożitu ta' sigurtà biex ikun żgurat li jseħħu l-operazzjonijiet li għalihom intalbu tali liċenzi. |
(5) |
Is-sistema ta' dazji doganali tagħmilha possibbli li jiġu ddispensati l-miżuri protettivi l-oħra kollha fil-każ ta' prodotti importati minn pajjiżi terzi. |
(6) |
Is-suq intern u l-mekkaniżmu ta’ dazju jistgħu, f’ċirkostanzi eċċezzjonali, jirriżultaw inadegwati. F’tali każijiet, sabiex is-suq Komunitarju ma jitħalliex mingħajr difiża kontra tfixkil li jista’ jkun hemm, il-Komunità għandha tkun tista’ tieħu l-miżuri meħtieġa kollha mingħajr dewmien. Dawk il-miżuri għandhom jikkonformaw ma' l-obbligi internazzjonali tal-Komunità. |
(7) |
Il-ħidma tajba tas-suq intern fiż-żrieragħ tkun preġudikata bl-għoti ta' għajnuna nazzjonali. Għaldaqstant, id-dispożizzjonijiet tat-Trattat li jirregolaw l-għajnuna statali japplikaw għall-prodotti koperti minn din l-organizzazzjoni tas-suq intern. Madankollu, mill-adeżjoni, il-Finlandja tista', soġġetta għal awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni, tagħti għajnuna rispettivament għal ċerti kwantitajiet ta' żrieragħ u għal ċerti kwantitajiet ta' żerriegħa ta' ċereali li huma prodotti biss fil-Finalandja, minħabba l-kondizzjonijiet klimatiċi speċifiċi tagħha. |
(8) |
Peress li s-suq intern fiż-żrieragħ qed jevolvi kostantement, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom iżommu lil xulxin forniti b'informazzjoni rilevanti għal żviluppi f'dan il-qasam. |
(9) |
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni (7). |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU 1
DISPOŻIZZJONIJIET INTRODUTTIVI
Artikolu 1
Għandha tiġi stabblita organizzazzjoni komuni tas-suq fiż-żrieragħ u għandha tkopri l-prodotti li ġejjin:
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni tal-prodotti |
0712 90 11 |
Ibridi tal-qamħ ħelu għaż-żriegħ |
0713 10 10 |
Piżelli (Pisum sativum) għaż-żriegħ |
ex 0713 20 00 |
Ċiċri għaż-żriegħ |
ex 0713 31 00 |
Fażola ta' l-ispeċi Vigna mungo (L) Hepper jew Vigna radiata (L) Wilczek għaż-żriegħ |
ex 0713 32 00 |
Fażola (Adzuki) żgħira ħamra (Phaseolus or Vigna angularis) għaż-żriegħ |
0713 33 10 |
Fażola kidnija, inkluża fażola mill-bajda (Phaseolus vulgaris) għaż-żriegħ |
ex 0713 39 00 |
Fażola oħra għaż-żriegħ |
ex 0713 40 00 |
Għads għaż-żriegħ |
ex 0713 50 00 |
Ful (Vicia faba var. major) u ful ta' varjetà raffa (Vicia faba var. equina and Vicia faba var. minor) |
ex 0713 90 00 |
Ħaxix leguminuż imnixxef ieħor għaż-żriegħ |
1001 90 10 |
Spelt għaż-żriegħ |
ex 1005 10 |
Ibridu tal-qamħirrun (qamħ) |
1006 10 10 |
Ross fil-qoxra (fil-ħliefa jew aħrax) għaż-żriegħ |
1007 00 10 |
Ibridi tas-sorgu tal-qamħ għaż-żriegħ |
1201 00 10 |
Fażola tas-sojja, imkissra jew le, għaż-żriegħ |
1202 10 10 |
Karawett, mhux mixwi jew imsajjar b'xi mod ieħor, fil-qoxra, għaż-żriegħ |
1204 00 10 |
Linseed, imkisser jew le, għaż-żriegħ |
1205 10 10 |
Żrieragħ tar-rapa jew tal-kolza, imkissra jew le, għaż-żriegħ |
1206 00 10 |
Żerriegħa tal-ġirasol, imkissra jew le, għaż-żriegħ |
ex 1207 |
Żrieragħ taż-żejt oħra u frott żejtni, imkisser jew le, għaż-żriegħ |
1209 |
Żrieragħ, frott u spori, ta’ għamla li tintuża għaż-żriegħ |
Artikolu 2
Is-sena tas-suq għaż-żrieragħ għandha tibda fl-1 ta’ Lulju ta’ kull sena u tispiċċa fit-30 ta’ Ġunju tas-sena ta’ wara.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għall-miżuri previsti fir-Regolament (KE) Nru 1782/2003.
KAPITOLU II
KUMMERĊ MA' PAJJIŻI TERZI
Artikolu 4
1. Importazzjonijiet fil-Komunità ta' kwalunkwe mill-prodotti elenkati fl-Artikolu 1 jistgħu jkunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta' liċenza ta' importazzjoni. Il-prodotti li għalihom meħtieġa liċenzi ta' importazzjoni għandhom ikunu determinati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 10(2).
2. Għandhom jinħarġu liċenzi ta' importazzjoni mill-Istati Membri lil kwalunkwe persuna li titlobhom, irrispettivament mill-post ta' l-istabbiliment tagħha fil-Komunità.
3. Dawn il-liċenzi għandhom ikunu validi għal importazzjonijiet li jsiru fi kwalunkwe post fil-Komunità. Il-ħruġ tagħhom għandu jkun soġġett għall-preżentazzjoni ta’ assigurazzjoni li tiggarantixxi li l-prodotti huma importati matul il-perijodu ta’ validità tal-liċenzja. Ħlief f’każijiet ta’ force majeure, l-assigurazzjoni għandha tintilef kollha jew parti minnha jekk l-operazzjoni ma titwettaqx, jew titwettaq biss parzjalment, fi ħdan dak il-perijodu.
Artikolu 5
Sakemm dan ir-Regolament ma jipprovdix mod ieħor, għandhom japplikaw ir-rati ta' dazji fit-Tariffa Doganali Komuni għall-prodotti elenkati fl-Artikolu 1.
Artikolu 6
1. Ir-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenkaltura Magħquda u r-reġoli dettaljati għall-applikazzjoni tagħha għandhom japplikaw għall-klassifikazzjoni tat-tariffa ta’ prodotti msemmija fl-Artikolu 1. In-nomenklatura tat-tariffa li tirriżulta mill-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandha tiġi inkluża fit-Tariffa Doganali Komuni.
2. Minbarra fejn previst mod ieħor f’dan ir-Regolament jew fid-dispożizzjonijiet adottati sussegwentement għal dan, dan li ġej għandu jiġi pprojbit f’kummerċ ma’ pajjiżi terzi:
(a) |
l-intaxxar ta’ kwalunkwe ħlas li għandu effett ekwivalenti għal dazju doganali; |
(b) |
l-applikazzjoni ta’ kwalunkwe restrizzjoni jew miżura kwantitattiva li għandha effett ekwivalenti. |
Artikolu 7
1. Jekk, minħabba importazzjonijiet jew esportazzjonijiet, is-suq Komunitarju fi prodott wieħed jew aktar elenkati fl-Artikolu 1 ikun affettwat, jew ikun mhedded b'disturbi serji li x'aktarx jippreġudikaw il-kisba ta' l-objettivi mniżżlin fl-Artikolu 33 tat-Trattat, jistgħu jkunu applikati miżuri xierqa f’negozju ma’ pajjiżi mhux membri ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ sakemm tali disturb jew theddid ta' disturb ikun waqaf.
2. Jekk is-sitwazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 isseħħ, il-Kummissjoni għandha, fuq it-talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjativa tagħha stess, tiddeċiedi dwar il-miżuri meħtieġa. L-Istati Membri għandhom ikunu notifikati b'tali miżuri, li għandhom ikunu applikabbli immedjatament. Jekk il-Kummissjoni tirċievi talba minn Stat Membru, hija għandha tieħu deċiżjoni dwarha fi żmien tliet ijiem ta' ħidma minn meta tirċievi t-talba.
3. Il-miżuri msemmijin fil-paragrafu 2 jistgħu jintbagħtu lill-Kunsill minn kwalunkwe Stat Membru fi żmien tlett ijiem ta' ħidma mill-jum li fih ġew innotifikati. Il-Kunsill għandu jiltaqa’ immedjatament. Huwa jista', filwaqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, jemenda jew iħassar il-miżuri in kwistjoni fi żmien xahar mill-jum li fih il-miżuri ġew mibgħuta lilu.
4. Arranġamenti adottati taħt dan l-Artikolu għandhom jqisu l-obbligi li jirriżultaw minn ftehim konklużi skond l-Artikolu 300(2) tat-Trattat.
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 8
1. Minbarra fejn mhux previst mod ieħor f’dan ir-Regolament, l-Artikoli 87, 88 u 89 tat-Trattat għandhom jgħoddu għall-produzzjoni ta', u l-kummerċ fil-prodotti elenkati fl-Artikolu 1.
2. Madankollu, il-Finlandja tista', soġġetta għal awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni, tagħti għajnuna rispettivament għal ċerti kwantitajiet ta' żrieragħ u għal ċerti kwantitajiet ta' żerriegħa ta' ċereali li huma prodotti biss fil-Finalandja, minħabba l-kondizzjonijiet klimatiċi speċifiċi tagħha.
Qabel l-1 ta' Jannar 2006, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Kunsill, abbażi ta' l-informazzjoni fornita fi żmien debitu mill-Finlandja, rapport dwar ir-riżultati ta' l-għajnuna awtorizzata, akkumpanjat mill-proposti meħtieġa.
Artikolu 9
L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jikkomunikaw lil xulxin l-informazzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 10
1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat tat-Tmexxija għaż-Żrieragħ (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat”).
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deciżjoni 1999/468/KE għandu jkun stabbilit għal xahar.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-Regoli ta' Proċedura tiegħu.
Artikolu 11
Regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, u b'mod partikolari l-perjiodu ta' validità tal-liċenzi msemmijin fl-Artikolu 4 u l-arranġamenti biex tkun ikkomunikata l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 9, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 10(2).
KAPITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET TRANSITORJI U FINALI
Artikolu 12
1. Ir-Regolamenti (KEE) Nru 2358/71 u (KEE) Nru 1674/72 huma b'dan revokati.
2. Referenzi għar-Regolament (KEE) Nru 2358/71 għandhom jittieħdu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella tal-korrelazzjoni fl-Anness.
Artikolu 13
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-jum li tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-1 ta' Lulju 2006.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Novembru 2005.
Għall-Kunsill
Il-President
M. BECKETT
(1) Opinjoni mogħtija fi … Novembru 2005 (għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) Opinjoni mogħtija fis-26 ta' Ottubru 2005 wara l-konsultazzjoni mhux obbligatorja (għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(3) ĠU L 246, 5.11.1971, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1782/2003 (ĠU L 270, 21.10.2003, p. 1).
(4) ĠU L 270, 21.10.2003, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru. 118/2005 (ĠU L 24, 27.1.2005, p. 15).
(5) ĠU L 177, 4.8.1972, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KEE) Nru 3795/85 (ĠU L 367, 31.12.1985, p. 21).
(6) ĠU L 345, 20.11.2004, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1044/2005 (ĠU L 172, 5.7.2005, p. 76).
(7) ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.
ANNESS
Tabella ta' korrelazzjoni
Regolament (KEE) Nru 2358/71 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
Artikolu 2 |
Artikolu 2 |
— |
Artikolu 3 |
Artikolu 3 |
— |
Artikolu 3a |
— |
Artikolu 4(1) u (2), l-ewwel subparagrafu |
Artikolu 4 |
Artikolu 4(2), it-tieni subparagrafu |
Artikolu 11 |
Artikolu 5(1) |
Artikolu 5 |
Artikolu 5(2), u Artikolu 6 |
Artikolu 6 |
Artikolu 7 |
Artikolu 7 |
Artikolu 8 |
Artikolu 8 |
Artikolu 9, l-ewwel sentenza |
Artikolu 9 |
Artikolu 9, it-tieni sentenza |
Artikolu 11 |
Artikolu 11 |
Artikolu 10 |
Artikolu 12 |
— |
Artikolu 13 |
— |
Artikolu 14 |
— |
Artikolu 15 |
— |
Artikolu 16 |
— |
— |
Artikolu 12 |
Artikolu 17 |
Artikolu 13 |