Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0619

    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-25 ta’ Lulju 2001. li temenda d-Deċiżjonijiet 92/160/KEE, 92/260/KEE u 93/197/KEE dwar l-importazzjoni taż-żwiemel reġistrati minn ċerti partijiet tal-Peru (notifikata bid-dokument numru K(2001) 2314)Test b’rilevanza għaż-ŻEE

    ĠU L 215, 9.8.2001, p. 55–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Impliċitament imħassar minn 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/619/oj

    32001D0619



    Official Journal L 215 , 09/08/2001 P. 0055 - 0056


    Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni

    tal-25 ta’ Lulju 2001.

    li temenda d-Deċiżjonijiet 92/160/KEE, 92/260/KEE u 93/197/KEE dwar l-importazzjoni taż-żwiemel reġistrati minn ċerti partijiet tal-Peru

    (notifikata bid-dokument numru K(2001) 2314)

    (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    (2001/619/KE)

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar il-kundizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi tar-razez taż-żiemel [1], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2001/298/KE [2], u partikolarment l-Artikolu 13(2), l-Artikolu 15, l-Artikolu 16, l-Artikolu 19(i) u (ii) tagħha,

    Billi:

    (1) Il-Peru hija nkluża fil-Parti 2, il-kolonna speċjali għaż-żwiemel reġistrati, ta’ l-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1979 li tħejji lista ta’ pajjiżi terzi li minnhom l-Istati Membri jawtoriżżaw l-importi ta’ l-annimali ta’ l-ispeċi tal-baqra, majjali, razez taż-żiemel, nagħaġ u mogħoż, laħam frisk u prodotti tal-laħam [3], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2001/117/KEE [4].

    (2) Bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/160/KEE tal-5 ta’ Marzu 1992 li twaqqaf ir-reġonaliżżazzjoni ta’ ċerti pajjiżi terzi għall-importazzjoni tar-razez taż-żiemel [5], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2001/611/KE [6], il-Peru huwa reġjonaliżżat biex jirrestrinġi d-dħul mill-ġdid wara l-esportazzjoni temporanja taż-żwiemel reġistrati għaż-żona metropolitana ta’ Lima biss.

    (3) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/195/KEE [7], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2001/611/KE, tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali u ċ-ċertifikazzjoni veterinarja għad-dħul mill-ġdid taż-żwiemel reġistrati wara l-esportazzjoni temporanja lejn il-Peru.

    (4) Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 92/260/KEE [8] u 93/197/KEE [9], kif l-aħħar emendati bid-Deċiżjoni 2001/611/KE, jistipulaw rispettivament il-kundizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali u ċ-ċertifikazzjoni ta’ l-ammissjoni temporanja u l-importazzjoni taż-żwiemel reġistrati.

    (5) Wara missjoni ta’ spezzjoni veterinarja tal-Kummissjoni fil-Peru s-sitwazzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali tidher li hija taħt kontroll sodisfaċenti tas-servizzi veterinarji u partikolarment il-moviment tar-razez taż-żiemel f’ċerti partijiet tat-territorju mill-bqija tal-pajjiż jidher li huwa kontrollat sew.

    (6) L-awtoritajiet veterinari tal-Peru pprovdew garanzija bil-miktub li javżaw fi żmien 24 siegħa b’telefax, telegramma jew telex lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-konferma ta’ xi mard infettiv jew li jittieħed fir-razez taż-żiemel msemmija fl-Anness A tad-Direttiva 90/426/KEE, li jridu jkunu avżati bilfors fil-pajjiż, u fi żmien xieraq kull bidla fit-tilqim jew fil-politika ta’ l-importazzjoni rigward ir-razez taż-żiemel;

    (7) Enciphalomyelitis Venezweljana taż-żwiemel ma kenitx irraportata fil-pajjiż għal aktar minn sentejn, iżda l-marda hija rraportata fil-pajjiżi tal-qrib.

    (8) Il-Peru ma tistax tkun ikkunsidrata ħielsa minn stomatitis vesikulari, li hija rraportata fil-bhejjem f’ħafna partijiet tal-pajjiż u fiż-żwiemel fil-widien tat-tramuntana ta’ l-Andes.

    (9) Stħarriġ li tlesta dan l-aħħar fuq il-marda tan-nefħa ta’taħt ix-xedaq u d-dourine ssostanzjat l-assenza ta’ dan il-mard fil-Peru u arteritis virali tar-razez taż-żiemel ma kenitx irraportata għal ħafna snin.

    (10) Minħabba s-sitwazzjoni tas-saħħa f’ċerti pajjiżi ġirien il-Peru mplimenta reġjonaliżżazzjoni, li jirrestrinġi l-moviment tar-razez taż-żiemel mill-partijiet tat-tramuntana tal-pajjiż lejn il-bqija tat-territorju, u l-moviment tar-razez taż-żiemel barra mir-reġjun ta’ Lima qiegħed taħt il-kontroll dirett tas-servizzi ċentrali veterinari.

    (11) Għalhekk jidher il-każ li tkun emendata d-Deċiżjoni 92/160/KEE sabiex tippermetti l-importazzjoni fil-Komunità taż-żwiemel reġistrati mir-reġjun ta’ Lima.

    (12) Il-kundizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali u ċ-ċertifikazzjoni veterinarja għall-ammissjoni temporanja u l-importazzjoni fl-Istati Membri taż-żwiemel reġistrati jridu jkunu adottati skond is-sitwazzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali tal-pajjiż terz ikkonċernat u d-Deċiżjonijiet 92/260/KEE u 93/197/KEE iridu b’hekk ikunu emendati.

    (13) Biex ikun hemm ċarezza l-kodiċi tal-pajjiż ta’ l-ISO għandu jintuża għall-emendi tal-listi ta’ pajjiżi terzi.

    (14) Il-miżuri li hemm provduti f’din id-Deċizjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti Veterinarju,

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Fl-Anness tad-Deċiżjoni 92/160/KEE l-intestatura "Peru (1)" hija mibdula bl-intestatura "Peru", u l-kliem "iż-żona Metropolitana ta’ Lima" huma mibdula bil-kliem "ir-Reġjun ta’ Lima".

    Artikolu 2

    Id-Deċiżjoni 92/260/KEE hija emendata kif ġej:

    1. Il-lista tat-pajjiżi terzi fil-Grupp D ta’ l-Anness I hija mibdula b’dan li ġej:

    "l-Arġentina (AR), il-Barbados (BB), il-Bermuda (BM), il-Bolivja (BO), il-Brażil (1) (BR), iċ-Ċili (CL), il-Ġamajka (JM), Kuba (CU), il-Messiku (1) (MX), il-Peru(1) (PE), il-Paragwaj (PY), l-Urugwaj (UY)."

    2. It-titolu taċ-ċertifikat tas-saħħa ppreżentat fl-Anness II(D) huwa mibdul b’dan li ġej:

    "ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA

    għall-ammissjoni temporanja taż-żwiemel reġistrati fit-territorju tal-Komunità mill-Arġentina, il-Barbados, il-Bermuda, il-Bolivja, il-Brażil (1), iċ-Cili, il-Ġamajka, il-Kuba, il-Messiku (1), il-Paragwaj, il-Peru, l-Urugwaj għal perijodu ta’ inqas minn 90 ġurnata."

    Artikolu 3

    Id-Deċiżjoni 93/197/KEE hija emendata kif ġej:

    1. Il-lista tat-pajjiżi terzi fil-Grupp D ta’ l-Anness I hija mibdula b’dan li ġej:

    "l-Arġentina (AR), il-Barbados (2) (BB), il-Bermuda (2) (BM), il-Bolivja (2) (BO), il-Brażil (1) (BR), iċ-Ċili (CL), il-Ġamajka (2) (JM), Kuba (2) (CU), il-Messiku (1) (MX), il-Peru (1) (2) (PE), il-Paragwaj (PY), l-Urugwaj (UY)."

    2. It-titolu taċ-ċertifikat tas-saħħa ppreżentat fl-Anness II (D) huwa mibdul b’dan li ġej:

    "ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA

    għall-importazzjoni fit-territorju tal-Komunità ta’ żwiemel reġistrati mill-Barbados, il-Bermuda, il-Bolivja, il-Ġamajka, il-Kuba, il-Peru (1) u ta’ razez reġistrati taż-żiemel u razez taż-żiemel għat-trobbija u l-produzzjoni mill-Arġentina, il-Brażil (1), iċ-Ċili, il-Messiku (1), il-Paragwaj, l-Urugwaj."

    Artikolu 4

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmula fi Brussel, fil-25 ta’ Lulju 2001.

    Għall-Kummissjoni

    David Byrne

    Membru tal-Kumissjoni

    [1] ĠU L 224, tat-18.8.1990, p. 42.

    [2] ĠU L 102, tat-12.4.2001, p. 63.

    [3] ĠU L 146, ta’ l-14.6.1979, p. 15.

    [4] ĠU L 43, ta’ l-14.2.2001, p. 38.

    [5] ĠU L 71, tat-18.3.1992, p. 27.

    [6] ĠU L 214, tat-8.8.2001, p. 49.

    [7] ĠU L 86, tas-6.4.1993, p. 1.

    [8] ĠU L 130, tal-15.5.1992, p. 67.

    [9] ĠU L 86, tas-6.4.1993, p. 16.

    --------------------------------------------------

    Top