This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0494
2014/494/EU: Council Decision of 16 June 2014 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part
2014/494/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tas- 16 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra
2014/494/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tas- 16 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra
ĠU L 261, 30.8.2014, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/494/oj
30.8.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 261/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-16 ta’ Ġunju 2014
dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra
(2014/494/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 u l-Artikolu 31(1) tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(5) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(8) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 217, flimkien mal-Artikolu 218(5) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(8) tiegħu, kif ukoll l-Artikolu 218(7) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Fl-10 ta’ Mejju 2010, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati mal-Ġeorġja għall-konklużjoni ta’ ftehim ġdid bejn l-Unjoni u l-Ġeorġja biex jissostitwixxi l-Ftehim ta’ Sħubija u Kooperazzjoni (1). |
(2) |
Filwaqt li jitqiesu r-relazzjoni storika mill-qrib u r-rabtiet li progressivament joqorbu lejn xulxin bejn il-Partijiet kif ukoll ix-xewqa tagħhom li jsaħħu u jwessgħu r-relazzjonijiet b’mod ambizzjuż u innovattiv, in-negozjati dwar il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) ġew finalizzati b’suċċess bl-inizjalar tal-Ftehim fid-29 ta’ Novembru 2013. |
(3) |
Il-Ftehim għandu jiġi ffirmat f’isem l-Unjoni u applikat parzjalment qabel jidħol fis-seħħ, fuq bażi provviżorja, f’konformità mal-Artikolu 431 tal-Ftehim, sakemm jitlestew il-proċeduri għall-konklużjoni tiegħu. |
(4) |
L-applikazzjoni provviżorja ta’ partijiet tal-Ftehim ma tippreġudikax l-allokazzjoni tal-kompetenzi bejn l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha skont it-Trattati. |
(5) |
Skont l-Artikolu 218(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, huwa xieraq li l-Kunsill jawtorizza lill-Kummissjoni biex tapprova l-modifiki għall-Ftehim li għandhom jiġu adottati mill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni Kummerċjali tiegħu, kif stipulat fl-Artikolu 408(4) tal-Ftehim, kif propost mis-Sottokumitat dwar l-Indikazzjonijiet Ġeografiċi skont l-Artikolu 179 tal-Ftehim. |
(6) |
Huwa xieraq li jiġu stabbiliti l-proċeduri rilevanti għall-ħarsien tal-indikazzjonijiet ġeografiċi li jingħataw ħarsien skont dan il-Ftehim. |
(7) |
Il-Ftehim ma għandux jiġi interpretat bħala li jagħti xi drittijiet jew jimponi obbligi li jistgħu jiġu invokati direttament quddiem il-qrati u t-tribunali tal-Unjoni jew tal-Istati Membri, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. L-iffirmar f’isem l-Unjoni tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, huwa b’dan awtorizzat, soġġett għall-konklużjoni tal-imsemmi Ftehim.
2. It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jinnomina l-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim f’isem l-Unjoni.
Artikolu 3
1. Sakemm il-Ftehim jidħol fis-seħħ, f’konformità mal-Artikolu 431 tal-Ftehim u soġġett għan-notifiki previsti fih, il-partijiet segwenti tal-Ftehim għandhom jiġu applikati b’mod provviżorju bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġeorġja, iżda biss safejn dawn ikopru materji li jaqgħu fil-kompetenza tal-Unjoni, inklużi materji li jaqgħu fil-kompetenza tal-Unjoni li tiddefinixxi u timplimenta politika estera u ta’ sigurtà komuni:
(a) |
Titolu I; |
(b) |
Titolu II: l-Artikoli 3 u 4 u l-Artikoli 7 sa 9; |
(c) |
Titolu III: l-Artikoli 13 u 16; |
(d) |
Titolu IV; bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 151 safejn dan jikkonċerna l-infurzar kriminali tad-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali; u bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 223 u 224 safejn japplikaw għal proċedimenti amministrattivi u reviżjoni u appell fil-livell ta’ Stat Membru; |
(e) |
Titolu V: l-Artikoli 285 u 291; |
(f) |
Titolu VI: Kapitolu 1 (bl-eċċezzjoni tal-punt (a) tal-Artikolu 293, il-punt (e) tal-Artikolu 293, il-punti (a) u (b) tal-Artikolu 294(2), il-Kapitolu 2 (bl-eċċezzjoni tal-punt (k) tal-Artikolu 298), il-Kapitolu 3 (bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 30(1), il-Kapitoli 7 u 10 (bl-eċċezzjoni tal-punt (i) tal-Artikolu 333), il-Kapitolu 11 (bl-eċċezzjoni tal-punt (b) tal-Artikolu 338 u l-Artikolu 339), il-Kapitoli 13, 20 u 23, kif ukoll l-Artikoli 312, 319, 327, 354 u 357; |
(g) |
Titolu VII; |
(h) |
Titolu VIII: (bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 423(1), safejn id-dispożizzjonijiet ta’ dak it-Titolu huma limitati biex tkun żgurata l-applikazzjoni provviżorja ta’ dan il-Ftehim kif definit f’dan il-paragrafu); |
(i) |
L-Annessi II sa XXXI u l-Anness XXXIV, kif ukoll il-Protokolli I sa IV. |
2. Id-data minn meta l-Ftehim ser jiġi applikat b’mod provviżorju ser tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
Artikolu 4
Għall-finijiet tal-Artikolu 179 tal-Ftehim, modifiki tal-Ftehim permezz ta’ deċiżjonijiet tas-Sottokumitat dwar l-Indikazzjonijiet Ġeografiċi għandhom jiġu approvati mill-Kummissjoni f’isem l-Unjoni. Fejn il-partijiet interessati ma jistgħux jaqblu wara oġġezzjonijiet relatati ma’ indikazzjoni ġeografika, il-Kummissjoni għandha tadotta pożizzjoni li tkun ibbażata fuq il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 57(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).
Artikolu 5
1. Isem protett taħt is-Subtaqsima 3 “Indikazzjonijiet Ġeografiċi” tal-Kapitolu 9 tat-Titolu IV tal-Ftehim jista’ jintuża minn kwalunkwe operatur li jikkummerċjalizza prodotti agrikoli, prodotti tal-ikel, inbejjed, inbejjed aromatizzati jew spirti li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjoni korrispondenti.
2. F’konformità mal-Artikolu 175 tal-Ftehim, l-Istati Membri u l-istituzzjonijiet tal-Unjoni għandhom jinfurzaw il-protezzjoni provduta fl-Artikoli 170 sa 174 tal-Ftehim, anke fuq it-talba ta’ parti interessata.
Artikolu 6
Il-Ftehim ma għandux jiġi interpretat bħala li jagħti xi drittijiet jew jimponi xi obbligi li jistgħu jiġu invokati direttament quddiem il-qrati u t-tribunali tal-Unjoni jew tal-Istati Membri.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fil-Luxembourg, is-16 ta’ Ġunju 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
G. KARASMANIS
(1) Ftehim ta’ Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra (ĠU L 205, 4.8.1999, p. 3).
(2) Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1).