This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0021
Council Regulation (EC) No 21/2004 of 17 December 2003 establishing a system for the identification and registration of ovine and caprine animals and amending Regulation (EC) No 1782/2003 and Directives 92/102/EEC and 64/432/EEC
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 tas-17 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-ammiali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u d-Direttiva 91/102/KEE u 64/432/KEE
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 tas-17 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-ammiali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u d-Direttiva 91/102/KEE u 64/432/KEE
ĠU L 5, 9.1.2004, p. 8–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Revokat u sostitwit bi 32016R0429
Official Journal L 005 , 09/01/2004 P. 0008 - 0017
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 tas-17 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-ammiali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u d-Direttiva 91/102/KEE u 64/432/KEE IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 37 tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni, Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [2], Billi: (1) Permezz ta’ l-Artikolu 3(1)(c) tad-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 li tikkonċerna l-verifiki veterinarji u żootekniċi applikabbli fil-kummerċ intra-Komunitarju f’ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-għan tat-twettieq tas-suq intern [3], l-annimali għall-kummerċ intra-Komunitarju għandhom ikunu identifikati b’konformit mal-ħtiġiet tar-regoli tal-Komunità u għandhom ikunu rreġistrati b’tali mod hekk li l-qasam, iċ-ċentru jew l-organizzazzjoni oriġinali jew tat-transitu jistgħu jkunu ntraċċati. Dawk is-sistemi ta’ l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni għandhom ikunu estiżi għall-movimenti ta’ l-annimali fi ħdan it-territorju ta’ kull Stat Membru sa l-1 ta’ Jannar 1993. (2) L-Artikolu 14 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq l-annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temend d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE [4] jistqarr li l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni li hemm provvediment dwarhom fl-Artikolu 3(1)(c) tad-Direttiva 90/425/KEE għandhom, apparti milli fil-każi ta’ l-annimali għall-qatla u l-ekwidi rreġistrati, ikunu mwettqa wara li jkunu saru l-verifiki veterinarji. (3) Ir-regoli li jikkonċernaw l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini kienu partikolarment ġew stabbiliti fid-Direttiva 92/102/KEE [5]. Fir-rigward ta’ l-annimali ovini u koprini, l-esperjenza, u partikolarment il-kriżi tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer, kienu wrew li l-implementazzjoni tad-Direttiva 92/102/KEE ma kienetx sodisfaċenti u teħtieġ li tkun imtejba. Huwa għalhekk meħtieġ li jkunu stabbiliti regoli aktar stretti u speċifiċi, bħal ma diġa kien sar fil-każ ta’ l-annimali bovini bil-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali bovini [6]. (4) Isegwi mill-istruttura tal-leġislazzjoni tal-Komunità, u partikolarment mir-Regolament (KE) Nru 1760/2000, li l-kunċetti ta’ detentur u qasam ġeneralment użati ma jirreferux għall-prattiċi jew il-kliniċi veterinarji. L-iskop ta’ dawk il-kunċetti għandu jkun definit b’mod aktar espliċitu hekk li jwassal ħalli l-leġislazzjoni tkun tifhiem aħjar. (5) Id-Direttiva 92/102/KEE għandha għalhekk tkun emendatat sabiex tistqarr kjaramenti li l-annimali bovini jkunu diġa esklużi mill-iskop tagħha, u l-istess, sabiex ikunu esklużi l-annimali ovini u kaprini. (6) Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa ta’ l-annimali li jaffettwaw il-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali bovini u fil-majjali [7] għandha wkoll tkun emendata sabiex ikunu aġġortanti r-referenzi fiha lejn id-dispożizzjonijiet fil-leġislazzjoni tal-Komunità fir-rigward ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-ispeċje ta’ l-annimali kkonċernati. (7) Fil-1998 il-Kummissjoni kienet nidiet proġett fuq skala kbira dwar l-identifikazzjoni elettronika ta’ l-annimali (IDEA), u r-rapport finali tagħha kien tlesta fit-30 ta’ April 2002. Il-proġett wera li titjib sostanzjali fis-sistema ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini tista tkun akwistata bl-użu ta’ l-identifikaturi elettroniċi għall-dawk l-annimali, basta li ċerti kondizzjonijiet li jikkonċernaw il-mużuri akkompanjatriċi jkunu ġew imwettqa. (8) It-teknoloġija għall-identifikazzjoni elettronika ta’ l-annimali ovini u kaprini kienet ġiet żviluppata sa l-istadju ta’ meta tista tkun applikata. Sakemm iseħħ l-iżvilupp tal-miżuri implementattriċi meħtieġa għall-introduzzjoni xierqa tas-sistema ta’ l-introduzzjoni elettronika matul il-Komunità kollha, is-sistema effiċċjenti ta’ l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni, li tgħin fl-iżviluppi futuri fil-qasam ta’ l-implementazzjoni ta’ l-identifikazzjoni elettronika fuq skala matul il-Komunità kollha li għandhom ikunu meqjusa, għandhom jippermettu l-identifikazzjoni individwali ta’ l-annimali u l-oqsma tat-twelid tagħhom. (9) Sabiex ikunu meqjusa l-iżviluppi futuri fil-qasam ta’ l-identifikazzjoni elettronika ta’ l-anniamli ovini u kaprini, u partikolarment l-esperjenza akwistata mill-implementazzjoni tagħhom, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Kunsill rapport li jikkonċerna l-possibbiltà ta’ l-applikazzjoni tas-sistema ta’ l-identifikazzjoni elettroniki fuq skala matul il-Komunità kollha, flimkien mal-proposti meħtieġa. (10) (1) Il-Kummissjoni, partikolarment fid-dawl tal-proċeddimenti mwettqa miċ-¬entru Konġunt tar-Riċerka tagħha, għandha wkoll tipprovdi linji ta’ gwida tekniċi dettaljati, definizzjonijiet u proċeduri għall-karatteristiċi tekniċi ta’ l-identifikaturi u l-qarreja, l-proċeduri tat-testijiet, il-kriterja ta’ l-aċċettazzjoni u l-mudell taċ-ċertifikazzjoni għal-laboratorji approvati tat-testijiet, l-akkwist ta’ l-identifikaturi u l-qarreja xierqa, l-applikazzjoni ta’ l-identifikaturi, il-qarreja tagħhom u l-irkupru, il-kodifika ta’ l-identifikaturi, glossarju komuni, dizzjunarju tad-data u normi tal-komunikazzjoni. (11) L-Istati Membri b’popolazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini relattivament żgħira, l-introduzzjoni tas-sistema ta’ l-identifikazzjoni elettronika tista ben tajjeb ma tkunx ġustifikata; huwa għalhekk rakkommandabbli li dawn l-Istati Membri jitħallew li jgħamlu din is-sistema bħala voluntarja. Dispożizzjoni għandha ssir ukoll għall-proċedura mħaffa li taġġusta l-limiti demografiċi li permezz tagħhom l-identifikazzjoni elettronika tista tkun voluntarja. (12) Sabiex jippermettu li l-movimenti ta’ l-annimali ovini u kaprini jkunu ntraċċati, l-annimali għandhom ikunu identifikati sewwa u l-movimenti kollha tagħhom għandhom ikunu intraċċabbli. (13) Huwa meħtieġ għad-detenturi ta’ l-annimali jkun jżommu l-informazzjoni aġġornata ta’ l-annimali fl-oqsma tagħhom. L-informazzjoni minima meħtieġa għandha tkun iddeterminata fuq il-bażi tal-Komunità. (14) Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi reġistru ċentrali li jinkludi lista l-aktar aġġornata tad-detenturi kollha ta’ l-annimali koperti b’dan ir-Regolament li huma nvoluti f’din l-attività fit-territorju tiegħu, u li jkun fih l-informazzjoni minima kif stabbilita fil-bażi tal-Komunità. (15) Għall-iskopijiet ta’ l-intraċċar imħaffef u eżatt ta’ l-annimali, kull Stat Membru għandu joħloq database kompjuterizzata li għandha tirreġistra l-oqsma kollha fit-territorju tiegħu u l-movimenti ta’ l-annimali. (16) In-natura u l-meżżi ta’ l-identifikazzjoni għandhom ikunu ddeterminati fuq il-bażi tal-Komunità. (17) Il-Persuni nvoluti fil-kummerċ ta’ l-annimali għandhom iżommu dettalji dwar it-tranżazzjonijiet tagħhom, u l-awtorità kompetenti għandha jkollha aċċess għal dawk id-dettalji meta hija titlob għal dawn. (18) Sabiex ikun assigurat li dan ir-Regolament ikun applikat sewwa, huwa meħtieġ li jkun hemm provvediment għal skambju mħaffef u effiċjenti ta’ l-informazzjoni bejn l-Istati Membri dwar il-meżżi ta’ l-identifikazzjoni u tad-dokumenti relatati.Id-dispożizzjonijiet tal-Komunià li jirrigwardjawhom kienu ġew adottati bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 tat-13 ta’ Marzu 1997 dwar l-għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn dawn ta’ l-aħħar u l-Kummissjoni sabiex tkun assigurata l-applikazzjoni sewwa tal-liġi dwar materji doganali u agrikoli [8] u bid-Direttiva tal-Kunsill 89/608/KEE tal-21 ta’ Novembru 1989 dwar l-għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn dawn ta’ l-aħħar u l-Kummissjoni sabiex tkun assigurata l-applikazzjoni sewwa tal-leġislazzjoni dwar materji veterinarji u żootekniċi [9]. (19) Bil-għan li tkun iggarantita l-affidabbilità ta’ l-arranġamenti li hemm provvediment dwarhom f’dan ir-Regolament, huwa meħtieġ li l-Istati Membri jimplementaw miżuri adatti u adekwati, mingħajr preġuduzzju għar-Regolamnt tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ l-interesi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej [10]. (20) Sabiex tkun meqjusa s-sistema stabbilita b’dan ir-Regolament għall-għoti ta’ ċerti għajnuniet permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 li stabbilixxa regoli komuni għall-iskemi tas-sostenn dirett permezz tal-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ sostenn għall-bdiewa [11], dak ir-Regolament għandu jkun emendat kif xieraq. (21) Il-miżuiri meħtieġa għall-implementazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu adottati b’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċitar tal-poteri implementattivi konferiti fuq il-Kummisjoni [12], ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 1. Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi sistema ta’ l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. 2. Dan ir-Regolament għandu jkun japplika mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-Komunità li jistgħi jkunu stabbiliti għall-eradikazzjoni tal-mard jew għall-iskopijiet ta’ kontroll, u mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 91/496/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1782/2003. Artikolu 2 Għall-iskop ta’ dan ir-Regolament: (a) "annimali" għandu jfisser kwalunkwe annimali tal-ispeċje ovini jew kaprini; (b) "qasam" għandu jfisser kwalunkwe stabbeliment, kwalunkwe struttura, jew fil-każ ta’ rziezet fil-miftuħ (free-range), kwalunkwe ambjent, li fih l-annimali huma miżmuma, imkabbra jew imrobbija fuq bażi permanenti jew temporanja, apparti milli fil-prattiċi jew fil-kliniċi veterinjarji; (ċ) "detentur" għandu jfisser kwalunkwe persuna naturali jew legali bir-responsabbilità għall-annimali, anki temporanzjament, apparti milli l-prattiċi jew il-kliniċi veterinarji; (d) "awtorità kompetenti" għandha tfisser l-awtorità jew l-awtoritajiet ċentrali ta’ Stat Membru li tkun responsabbli għal, jew afdata bi, it-twettieq tal-verifiki veterinarji u l-implementazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jew, fil-każ tal-monitoraġġ għall-premium, l-awtorità afdata bl-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003; (e) "kummerċ intra-Komunitarju" jfisser il-kummerċ kif definit fl-Artikolu 2(6) tad-Direttiva 91/68/KEE [13]. Artikolu 3 1. Is-sistema ta’ l-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali għandha tkun tinkludi dawn l-elementi li ġejjin: (a) il-meżżi ta’ l-identifikazzjoni dwar l-identità ta’ kull annimal; (b) iż-żamma ta’ reġistri aġġornati f’kull qasam; (ċ) id-dokumenti taċ-ċaqlieq; (d) reġistru ċentrali jew database kompjuterizzata. 2. Il-Kummissjoni u l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat għandha jkollha aċċess għall-informazzjoni kollha koperta b’dan ir-Regolament.L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jieħdu dawk il-miżuri meħtieġa sabiex jassiguraw aċċess għal dik l-informazzjoni għall-partijiet kollha li jkollhom interess, inklużi l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi li huma rikonoxxuti mill-Istat Membru, basta li l-ħtiġiet tal-protezzjoni tad-dettalji u l-kunfidenzalità kif preskritti bil-liġi nazzjonali jkun hemm komformità magħhom. Artikolu 4 1. L-annimali kollha fuq qasam li jkunu twieldu wara id-9 ta’ Lulju 2005 għandhom ikunu identifikati bi qbil mal-paragrafu 2 fiż-żmien il-perijodu determinat mill-Istat Membru sa mit-twelid ta’ l-annimal u fi kwalunkwe każ qabel l-annimal ma jħalli il-qasam li fih ikun twieled. Dak il-perijodu m’għandux ikunu itwal minn sitt xhur. Bħala deroga, l-Istati Membri jistgħu jestendu l-perijodu, li ma jistgħax ikun, b’dana kollu, jeċċedi disa’ xhur, għall-annimali miżmuma f’kondizzjonijiet estensivi jew fi rziezet tat-tip free-range. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinformaw lill-Kummisjoni bid-derogi mogħtija. Jekk meħtieġ, regoli implementattivi jistgħu jkunu stabbiliti bi qbil mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2). 2. (a) L-annimali għandhom ikunu identifikati bl-ewwel meżż ta’ l-identifikazzjoni li tkun konformi mal-ħtiġiet tas-Sezzjoni A.1 sa A.3 ta’ l-Anness, u, (b) bit-tieni meżż ta’ l-identifikazzjoni li jkun approvat mill-awtorità kompetneti u li jkun konformi mall-karatteristiċi tekniċi elenkati fis-Sezzjoni A.4 ta’ l-Anness. (ċ) B’dana kollu, sad-data referuta fl-Artikolu 9(3), it-tieni meżż ta’ l-identifikazzjoni jista jkun mibdul bis-sistema stabbilita fis-Sezzjoni A.5 ta’ l-Anness, apparti milli fil-każ ta’ l-annimali involuti fil-kummerċ intra-Komunitarju. (d) L-Istati Membri li jintroduċu s-sistema referuta fi (c) għandhom japplikaw lejn il-Kummissjoni sabiex din tkun approvata permezz tal-proċedura li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 13(2). Għal dan l-iskop il-Kummissjoni għandha teżamina d-dokumentazzjoni ppreżentata mill-Istati Membri u għandha twettaq l-awditjar meħtieġ sabiex tevalwa s-sistema. Meta dak l-awditjar ikun ġie imwettaq, il-Kummissjoni għandha, fi żmien 90 jum mill-wassla tat-talba għall-approvazzjoni, tippreżenta lejn il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, rapport flimkien ma abozz tal-miżuri xierqa. 3. B’dana kollu għall-annimali ntiżi għall-qatla qabel l-età ta’ 12 il-xahar u ntiżi la għall-kummerċ intra-Komunitarju u l-anqas għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi, il-metodu ta’ l-identifikazzjoni deskritt fis-Sezzjoni A.7 ta’ l-Anness jista jkun awtorizzat mill-awtorità kompetenti bħala meżż alternattiv ta’ l-identifikazzjoni kif imsemmija fil-paragrafu 2. 4. Kwalunkwe annimal importat minn pajjiż terz, li jkun għadda wara il-9 ta’ Lulju 2005 mill-verifiki stabbiliti bid-Direttiva 91/496/KEE u li jibqa fit-territorju tal-Komunità għandu jkun identifikat, bi qbil mal-paragrafu 2, fil-qasam tad-destinazzjoni ta’ fejn il-qobla huma mrobbija fi żmien perijodu, li għandu jkun iddeterminat mill-Istat Membru, ta’ mhux aktar minn 14 il-jum minn meta jkun għadda minn dawk il-verifiki u, fi jkwlunkwe każ, qabel ma jħalli l-qasam. L-identifikazzjoni oriġinali stabbilita mill-pajjiż terz għandha tkun irreġistrata fir-reġistru tal-qasam li hemm provvediment dwaru fl-Artikolu 5 flimkien mal-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni allokata lilu mill-Istat Membru tad-destinazzjoni. B’dana kollu, l-identifikazzjoni li hemm provvediment dwarha fil-paragrafu 1 ma tkunx meħtieġa għal annimal intiż għall-qatla jew l-annimali li jkunu ittrasportati direttament mill-post ta’ l-ispezzjoni veterinarja fuq il-fruntiera lejn il-biċċerija li tkun tinsab fi Stat Membru ta’ fejn il-verifiki referuti fl-ewwel subparagrafu huma mwettqa u li l-annimali jkuni maqtula fi żmien ħamest ijiem utili minn meta jkunu għaddew minn dawk il-verifiki. 5. Kwalunkwe annimali li joriġina minn Stat Membru ieħor għandu jżomm l-identifikazzjoni oriġinali tiegħu. 6. L-ebda meżżi ta’ l-identifikazzjoni ma jistgħu jkunu mneħħija jew mibdula mingħajr il-permess ta’ l-awtorità kompetenti. Meta meżż ta’ l-identifikazzjoni jsir illeġġibli jew ikun mitluf, mezz ieħor bħala tibdil li juri l-istess kodiċi għandu jkun applikat malajr kemm jista jkun possibli bi qbil ma dan l-Artikolu. B’żieda mal-kodiċi, u distint minnha, il-meżż mibdul jista jkollu marka bin-numru tal-verżjoni tat-tibdil. B’dana kollu, l-awtorità kompetenti tista, permezz tal-kontroll tagħha, tippermetti l-kambjament ta’ meżż ta’ l-identifikazzjoni li jkollu kodiċi differenti, basta li l-obbjettiv tat-traċċabbilità ma jkunx kompromess, partikolarment fil-każ ta’ l-annimali identifikati bi qbil mal-paragrafu 3. 7. Il-meżżi ta’ l-identifikazzjoni għandhom ikunu allokati lill-qasam, distribwiti u applikati fuq l-annimali bil-maniera determinata mill-awtorità kompetenti. 8. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lejn xulxin u lejn il-Kummissjoni, il-mudell tal-meżż u l-metodu ta’ l-identifikazzjoni użata fit-territorju tagħhom. 9. Sad-data referuta fl-Artikolu 9(3), l-Istati Membri li jkunu ntroduċew identifikazzjoni elettronika fuq bażi voluntarja bi qbil mad-dispożizzjonijiet tas-Sezzjoni A.$ u A.6 ta’ l-Anness għandhom jassiguraw li n-numru individwali ta’ l-identifikazzjoni elettronika u l-karatteristċi tal-meżżi użati ikunu msemmija fiċ-ċertifikat relevanti permezz tar-Direttiva 91/68/KEE li jakkompanja l-annimali involuti fil-kummerċ intra-Komunitarja. Artikolu 5 1. Kull detentur ta’ l-annimali, bl-eċċezzjoni tat-trasportatur, għandu jżomm reġistru aġġornat li jkun fih mill-anqas l-informazzjoni elenkata fis-Sezzjoni B ta’ l-Anness. 2. L-Istati Membri jistgħu jkunu jeħtieġu li d-detenturi li jdaħħlu aktar informazzjoni fir-reġistru referut fil-paragrafu 1, b’żieda ma dik elenkata fis-Sezzjoni B ta’ l-Anness. 3. Ir-reġistru għandu jkun fil-format approvat mill-awtorità kompetenti, miżmum manwalment jew fil-għamla kompjuterizzata, u disponibbli fi kwalunkwe waqt fil-qasam u lejn l-awqtorità kompetenti, mat-talba tagħha, għal perijodu minimu li għandu jkun iddeterminat mill-awtorità kompetenti imma li ma jistgħax ikun anqas minn tlett snin. 4. Bħala deroga mill-paragrafu 1, ir-reġistru ta’ l-informazzjoni meħtieġ bis-Sezzjoni B ta’ l-Anness għandu jkun voluntarju fi kwalunkwe Stat Membru ta’ fejn id-database kompjuterizzata ċentralizzata li diġa jkun fih din l-informazzjoni tkun voluntarja. 5. Kull detentur għandu jforni mill-awtorità kompetenti, fuq talba, bl-informazzjoni kollha li tikkonċerna l-oriġini, l-identifikazzjoni u, meta xieraq, id-destinazzjoni ta’ l-annimali li d-detentur ikollu fil-pussess tiegħu, li jkun żamm, li jkun ittrasporta, innegozja jew qatel matul l-aħħar tlett snin. 6. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lejn xulxin u lejn il-Kummissjoni, il-mudell tar-reġistru użat fit-territorju tagħhom, u, meta applikabbli, bid-deroga mogħtija mid-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1. Artikolu 6 1. Mid-9 ta’ Lulju 2005 kull meta annimal ikun imċaqlaq fi ħdan it-territorju nazzjonali bejn żewġ oqsma separati, dan għandu jkun akkumpanjat b’dokument taċ-ċaqlieq ibbażat fuq il-mudell imħejji mill-awtoritkompetenti, li jkun fih mill-anqas l-informazzjoni minima kif elenkata fis-Sezzjoni C ta’ l-Anness, u mimli mid-detentur jekk l-awtorità kompetenti ma tkunx diġa għamlet dan. 2. L-Istati Membri jista iżidu aktar informazzjoni, b’żieda ma dik li tinsab fis-Seżżjoni C ta’ l-Anness, fuq id-dokument taċ-ċaqlieq referut fil-paragrafu 1, jew jeħtieġu li tali informazzjoni tkun miżjuda. 3. Id-detentur tal-qasam fid-destinazzjoni għandu jżomm id-dokument taċ-ċaqlieq għal perijodu minimu li għandu jkun iddeterminat mill-awtorità kompetenti imma li ma jistgħax ikun anqas minn tlett snin. Fuq talba, huwa għandu jformi lill-awtorità kompetenti b’kopja tagħhom. 4. Bħala deroga mill-paragrafu 1, id-dokument taċ-ċaqlieq għandu jkun voluntarju fi kwalunkwe Stat Membru ta’ fejn id-database kompjuterizzata ċentralizzata li diġa jkun fih din l-informazzjoni ikun fiha mill-anqas l-informazzjoni meħtieġa bis-Sezzjoni C ta’ l-Anness, apparti milli l-firma tad-detentur, diġa tkun operazzjonali. 5. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lejn xulxin u lejn il-Kummissjoni, il-mudell tad-dokument taċ-ċaqlieq użat fit-territorju tagħhom, u, meta applikabbli, d-deroga referuta fil-paragrafu 4. Artikolu 7 1. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-awtorità kompetenti jkollha reġistru ċentrali ta’ l-oqsma kollha relatati mad-detenturi ta’ l-annimali fit-territorju apparti milli t-trasportaturi. 2. Ir-reġistru għandu jinkludi l-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni tal-qasam jew, jekk awtorizzat mill-awtorità kompetenti, dik tad-detentur, apparti milli mit-trasportatur, l-okkupazzjoni tad-detentur, it-tip tal-produzzjoni (laħam jew ħalib) u l-ispeċje miżmuma. Jekk id-detentur iżomm l-annimali b’bażi permanenti, huwa għandu jġħamel inventarju ta’ l-annimali miżmuma, matul intervalli regolari stabbiliti mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru u fi kwalunkwe każ mill-anqas ta’ kull sena. 3. Il-qasam għandu jibqa fuq ir-reġistru ċentrali sakemm tlett snin konsekuttivi jkun skadew mingħajr l-ebda annimali fil-qasam. B’effett mid-9 ta’ Lulju 2005, ir-reġistru għandu jkun inkluż fid-data tad-database kompjuterizzata referuta fl-Artikoli 8(1). Artikolu 8 1. Sa mid-9 ta’ Lulju 2005 l-awtorità kompetenti ta’ kull Stat Membru għandha tistabbilixxi database kompjuterizzata bi qbil mas-Sezzjoni D.1 ta’ l-Anness. 2. Kull detentur ta’ l-annimali, bl-eċċezzjoni tat-trasportatur, għandu, fi zmien perijodu ta’ 30 jum f’dak li jirrigwardja l-informazzjoni relatata mad-detentur jew mal-qasam u fi żmien perijodu ta’ sebat ijiem f’dak li jirrigwardja l-informazzjoni relatata maċ-ċaqlieq ta’ l-anniamli, jipprovdi lill-awtorità kompetenti bi: (a) l-informazzjoni għad-dħul fir-reġistru ċentrali u l-eżitu ta’ l-inventarju, imsemmija fl-Artikolu 7(2), u l-informazzjoni meħtieġa sabiex tkun stabbilita id-database referuta fil-paragrafu 1; (b) fl-Istati Membri li japplikaw id-deroga referuta fl-Artikolu 6(4), kull darba li annimal ikun imċaqlaq, id-dettalji tal-moviment, kif elenkat fid-dokument taċ-ċaqlieq referut fl-Artikolu 6. 3. L-awtorità kompetenti ta’ kull Stat Membru tista, jekk hekk tixtieq, tistabbilixxi database kompjuterizzata li jkun fiha mill-anqas l-informazzjoni elenkata fis-Sezzjoni D.2 ta’ l-Anness. 4. L-Istati Membri jistgħu jdaħħlu fid-database kompjuterizzata referuta fil-paragrafi 1 u 3 aktar informazzjoni, b’żieda ma dik elenkata fis-Sezzjonijiet D.1 u D.2 ta’ l-Anness. 5. Sa mill-1 ta’ Jannar 2008, id-databases referuti fil-paragrafu 3 għandhom ikunu obbligatorji. Artikolu 9 1. Il-linji ta’ gwida u l-proċeduri għall-implementazzjoni ta’ l-identifikazzjoni elettronika għandhom ikunu adotti b’konformità mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2). 2. Id-deċiżjonijiet referuti fil-paragrafu 1 għandhom ikunu adotti sabiex tittejjeb l-implementazzjoni ġenerali ta’ l-identifikazzjoni elettronika. 3. Sa mill-1 ta’ Jannar 2008, l-identifikazzjoni elettronika skond il-linji ta’ gwida referuti fil-paragrafu 1, u bi qbil mad-dispożizzjonijiet relevanti fis-Sezzjoni A ta’ l-Anness, għandha tkun obbligatorja għall-annimali kollha. B’dana kollu, l-Istati Membri li fihom in-numru totali ta’ annimali ovini u kaprini ikun ta’ 600000 jew anqas, jistgħu jagħmlu li tali identifikazzjoni elettronika tkun voluntarja għall-annimali li ma jkunux involuti fil-kummerċ intra-Komunitarju. L-Istati Membri li fihom in-numru totali ta’ annimali kaprini u ikun ta’ 160000 jew anqas, jistgħu wkoll jagħmlu li tali identifikazzjoni elettronika tkun voluntarja għall-annimali kaprini li ma jkunux involuti fil-kummerċ intra-Komunitarju. 4. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Kunsill sat-30 ta’ Ġunju 2006 rapport dwar l-implementazzjoni tas-sistema ta’ l-identifikazzjoni elettronika, akkumpanjat bi proposti xierqa, li dwarhom il-Kunsill għandu jivvota b’maġġoranza kwalifikata, li tikkonferma jew temenda, jekk meħtieġ, id-data msemmija fil-paragrafu 3 u taġġorna, jekk meħtieġ, l-aspetti tekniċi relatati ma l-implementazzjoni ta’ l-identifikazzjoni elettronika. Artikolu 10 1. Emendi għall-Annesi u l-miżuri meħtieġa għall-implementazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunui adottati bi qbil mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2). Dawn il-miżuri għandhom jikkonċernaw, partikolarment: (a) il-livell minimu tal-verifiki li għandhom ikunu mwettqa; (b) l-applikazzjoni tal-penalitajiet amministrattivi; (ċ) id-dispożizzjonijiet transizzjonali meħtieġa għal-perijodu tal-bidu tas-sistema. 2. B’konformità mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2), din l-informazzjoni li ġejja tista tkun aġġornata: (a) il-limiti taż-żmien għall-provvediment ta’ l-informazzjoni referuta fl-Artikolu 8(2); (b) l-għatbiet demografiċi għall-qobla referuti fit-tieni u t-tielet subparagrafi ta’ l-Artikolu 9(3). Artikolu 11 1. L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-xulxin u lill-Kummissjoni bl-identità ta’ l-awtorità kompetenti responsabbli sabiex jassiguraw il-konformità ma dan ir-Regolament. 2. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li kwalunkwe persuna responsabbli għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali tkun irċievit l-istruzzjonijiet u l-gwida dwar id-dispożizzjonijiet relevanti ta’ l-Anness, u li l-korsijiet xierqa tat-taħriġ ikunu disponibbli. Artikolu 12 1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament. Il-verifiki li hemm provvediment dwarhom għandhom ikunu mingħajr preġudizju għal xi verifiki li l-Kummissjoni tista twettaq bis-saħħa ta’ l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95. 2. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jassiguraw li dawn ikunu mplementati. Il-penali li hemm provvediment dwarhom għandhom ikunu effettivi, propozjonati u disswassivi. 3. Esperti mill-Kummissjoni, b’konnessjoni ma l-awtoritajiet kompetenti: (a) għandhom jivverifikaw li l-Istati Membri jkunu konformi mal-ħtiġiet ta’ dan ir-Regolament; (b) jekk meħtieġ, għandhom iwettqu verifiki fuq il-post sabiex jassiguraw li l-verifiki li hemm provvediment dwarhom permezz tal-paragrafu 1 ikunu mwettqa b’konformità ma dan ir-Regolament. 4. Stat Membru li fit-territorju tiegħu verifika fuq il-post tkun imwettqa għandu jipprovdi lill-esperti tal-Kummissjoni bl-għajnuna li huma jistgħu li jkunu jeħtieġu sabiex iwettqu id-doveri tagħhom. L-eżitu tal-verifiki għandu jkun diskuss ma l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat qabel ma r-rapport finali ikun imħejji u iċċirkolat. 5. Meta l-Kummissjoni tqis li l-eżitu tal-verifiki hekk jiġġustifika, hija għandha tirrevedi s-sitwazzjoni fi ħdan il-Kumitat Permanenti tal-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, referut fl-Artikolu 13(1). Hija tista tadotta id-deċiżjonijiet meħtieġa b’mod konformi mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2). 6. Il-Kummissjoni għandha tagħmel superviżjoni ta’ l-iżvilupp tas-sitwazzjoni. Fid-dawl ta’ dawn l-iżviluppi u b’konformità mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2) hija tista temenda jew tħassar id-deċiżjonijiet referuti fil-paragrafu 5. 7. Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu għandhom ikunu adotti, meta meħtieġ, b’mod konformi mal-proċedura referuta fl-Artikolu 13(2). Artikolu 13 1. Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejjuna mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [14]. 2. Meta ssir riferenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 sa 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom ikunu applikabbli. Il-perijodu referut fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ tliet xhur. 3. Il-Kumitat għandu jadotta r-Regoli tal-Proċedura tiegħu. Artikolu 14 Ir-Regolament (KEE) Nru 1782/2003 huwa hawnhekk emendat kif ġej: 1. L-Artikolu 18(2) għandu jkun mibdul b’dan li ġej: "2. Fil-każ li l-Artikoli 67, 68, 69, 70 u 71 ikunu applikati, sistema integrata għandha tinkorpora s-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali stabbilita bi qbil, minn naħa l-waħda, mar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali bovini [15] fir-rigward tal-ittikkettjar taċ-ċanga u l-prodotti taċ-ċanga u, minn naħa l-oħra, mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 tas-17 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini [16]." 2. fl-Artikolu 25(1), it-tieni subparagrafu għandu jkun mibdul b’dan li ġej: "Dawn is-sistemi, u notevolment is-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali li hija stabbiliti b’konformità mad-Direttiva 92/102/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1782/2003, għandha tkun kompatibbli, fil-qofol tat-tifsira ta’ l-Artikolu 26 ta’ dan ir-Regolament, mas-sistema integrata." 3. L-Artikolu 115(2) għandu jkun mibdul b’dan li ġej: "2. La darba ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ l-annimali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1782/2003 isir applikabbli, sabiex jikkwalifika għal premium, l-annimal għandu jkun identifikat u rreġsitrat bi qbil ma dawn ir-regoli." 4. il-punt 8!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί li ġej għandu jkun miżjud mas-Sezzjoni A ta’ l-Anness III: "'8a. | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 21/2004 tas-17 ta' Diċembru 2003 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta' l-annimali ovini u kaprini u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u d-Direttivi 92/102/KEE u 64/432/KEE (ĠU L 5, tad-9.1.2004, p. 8). | L-Artikoli 3, 4 u 5'" | Artikolu 15 Id-Direttiva 92/102/KE għandha tkun emendata kif ġej: 1. L-Artikolu 2(a) għandu jkun mibdul b’dan li ġej: "(a) annimal għandu jfisser kwalunkwe annimal tal-ispeċje referuta fid-Direttiva 64/432/KEE (17) apparti milli annimali bovini." 2. L-Artikolu 3(2) għandu jkun mibdul b’dan li ġej: "L-Istati Membri għandhom ikunu awtorizzati permezz tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18 tad-Direttiva 90/425/KEE li jeskludu mil-lista fil-paragrafu 1(a) persuni naturali li jżommu majjal wieħed li huwa ntiż għall-użu jew għall-konsum tagħhom, sabiex jittieħed qies taċ-ċirkostanzi partikolari, basta li dan l-annimal ikun suġġett għall-kontrolli stabbiliti f’din id-Direttiva qabel xi ċaqlieq." 3. L-Artikolu 4 għandu jkun emendat kif ġej: (a) il-paragrafu 1(a) għandu jkun emendat kif ġej: - fl-ewwel subparagrafu, il-kliem "bovini jew" għandhom ikunu mħassra, - fit-tieni subparagrafu, il-kliem "tat-twelid, l-imwiet u ċ-ċaqlieq kollu" għandu jkun mibdul bi "tal-movimenti", - ir-raba’ subparagrafu għandu jkun imħassar; (b) il-paragrafu 1(b) għandu jkun imħassar; (ċ) l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3(b) għandu jkun mibdul b’dan li ġej: "kwalunkwe detentur ta’ l-annimali li sejrin ikunu imċaqilqa lejn u minn suq jew ċentru tal-ġbir għandu jipprovdi d-dokumenti, li jkun fihom dettalji dwar l-annimali f’dak il-każ, lejn l-operatur, fis-suq jew fiċ-ċentru tal-ġbir, li huwa d-detentur ta’ l-annimali fuq bażi temporanja." 4. L-Artikolu 5 għandu jkun emendat kif ġej: (a) il-paragrafu 2 għandu jkun imħassar; (b) il-paragrafu 3 għandu jkun emendat kif ġej: - fl-ewwel subparagrafu, il-kliem "apparti milli l-annimali bovini" għandhom ikunu mħassra, - it-tieni subparagrafu għandu jkun mibdul bit-test li ġej: "L-Istati Membri jistgħu, sakemm isseħħ id-deċiżjoni li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 10 ta’ din id-Direttiva u minn xi deroga mit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 3(1)(c) tad-Direttiva 90/425/KEE, japplikaw is-sistemi nazzjonali tagħhom għaċ-ċaqlieq kollu ta’ l-annimali fit-territorji tagħhom. Sistemi tali għandhom jiffaċilitaw li l-qasam ta’ minn fejn ikunu ġejjin u l-qasam li fih ikunu twieldu sabiex ikun identifikat. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bis-sistema li huma jkollhom l-intenzjoni li jintroduċu għal dan l-iskop, sa mill-1 ta’ Lulju 1993, għall-majjali. Bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18 tad-Direttiva 90/425/KEE, Stat Membru jista jkun mitlub li jagħmel emendi għas-sistema tiegħu meta din ma tkunx twettaq il-ħtieġa msemmija qabel." - ir-raba’ subparagrafu għandu jkun imħassar; (ċ) il-paragrafu 4 għandu jkun imħassar; 5. l-ewwel u t-tielet inċiżi ta’ l-Artikolu 11(1) għandhom ikunu mħassra. Artikolu 16 L-Artikolu 3(2)(d) tad-Direttiva 64/432/KEE huwa mibdul bit-test li ġej: "(d) ikun identifikat bi qbil mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 92/102/KEE, fil-każ tal-majjali u bi qbil mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 fil-każ ta’ l-annimali bovini." Artikolu 17 Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Artikoli 14, 15 u 16 għandhom ikunu japplikaw b’effett mid-9 ta’ Lulju 2005. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, fis-17 ta’ Diċembru 2003. Għall-Kunsill Il-President G. Alemanno [1] L-Opinjoni mogħtija fis-17 ta’ Novembru 2003 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). [2] ĠU C 208, tat-3.9.2003, p. 32. [3] ĠU L 224, tat-18.8.1990, p. 29. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 2002/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 315, tad-19.11.2002, p. 14). [4] ĠU L 268, 24.09.91, p. 56. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 96/43/KE (ĠU L 16, tat-22.1.1996, p. 3). [5] ĠU L 355, tal-5.12.1992, p. 32. Id-Direttiva kif l-aħħar emendat bl-Att ta’ l-Adezzjoni 1994. [6] ĠU L 204, tal-11.8.2000, p. 1. [7] ĠU C 121, tad-29.7.1964, p. 1977/64. Id-Direttiva kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1226/2002 (ĠU L 179, tad-9.7.2002, p. 13). [8] ĠU L 82, tat-22.3.1997, p. 1. [9] ĠU L 351, tat-2.12.1989, p. 34. [10] ĠU L 312, tat-23.12.1995, p. 23. [11] ĠU L 270, tal-21.10.2003, p. 1. [12] ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23. [13] ĠU L 46, tad-19.2.1991, p. 19. [14] ĠU L 31, ta’ l-1.2.2002, p. 1. [15] ĠU L 204, tal-11.8.2000, p. 1. [16] ĠU L 204, tal-11.8.2000, p. 1. -------------------------------------------------- L-ANNESS A. Meżżi ta’ l-identifikazzjoni 1. Il-lametta tal-widna għandha tkun applikata f’pożizzjoni li minn fejn tkun tista tidher minn ċerta distanza. 2. Il-lametti tal-widna u l-meżżi l-oħrajn ta’ l-identifikazzjoni għandhom ikun fihom dawn il-karattri li ġejjin: - l-ewwel karattri li jidentifikaw lill-Istat Membru tal-qasam ta’ fejn l-annimali kien ġie identifikat għall-ewwel darba. Għal dan l-iskop il-kodiċi tal-pajjiż, b’żewġ-ittri jew tlett-figuri [1] għandhom ikunu wżati b’konformità ma ISO 3166, - il-kodiċi tal-pajjiż għandu jkun segwit b’wieħed ta’ mhux aktar minn 13 il-numru ndividwali. B’żieda ma l-informazzjoni li hemm provvediment dwarha f’dan il-paragrafu, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw bar-code u informazzjoni supplementari addizzjonali mid-detentur, basta li l-leġibilità tan-numru ta’ l-identifikazzjoni ma tkunx affettwata. 3. L-ewwel meżż ta’ l-identifikazzjoni referuta fl-Artikolu 4(2)(a) għandha tikkonsisti f’lametta tal-widna li tkun approvata mill-awtorità kompetenti, applikata fuq widna waħda, u magħmulha minn materjal li ma jitmermirx, li ma tistax tkun imbgħabsa u faċli li tinqara matul it-tul tal-ħajja ta’ l-annimal u ddisinjata li tibqa mwaħħla ma l-annimal mingħajr ma tkun ta’ ħsara għalieh.Il-lametta tal-widna ma tistax terġa tkun użata u l-iskrizzjonijiet li hemm provvediment dwarhom fil-punt 3 għandhom ikun tali li ma jkunux tistgħu jitneħħew. 4. It-teni meżż ta’ l-identifikazzjoni referuti fl-Artikolu 4(2)(b) jista jikkonsisti fi: - lametta tal-widna bl-istess karatteristiċi kif deskritt fil-punt 3, jew - tatwaġġ, apparti milli għall-annimali involuti fil-kummerċ intra-Komunitarju, jew - solament fil-każ ta’ l-annimali kaprini, marka fuq il-pastern, jew - transpondatur elettroniku bi qbil mal-karatteristiċi elenkati fil-punt 6. 5. Is-sistema referuta fl-Artikolu 4(2)(c) teħtieġ l-identifikazzjoni ta’ l-annimali kemm skond il-qasam u wkoll individwalment, tipprovdi għall-proċedura ta’ kambjament meta l-meżż ta’ l-identifikazzjoni tkun saret illeġibli jew tkun intilfet, taħt il-kontroll ta’ l-awtorità kompetenti u mingħajr ma tikkomprometti it-traċċabbilità bejn l-oqsma, l-obbjettiv ikunu għall-kontroll tal-mard epiżootiku, u tippermetti l-moviment ta’ l-annimali li jkun intraċċat fit-territorju nazzjonali, bl-istess obbjettiv. 6. L-identifikatur elettroniku għandu jkun konformi ma dawn il-karatteristiċi tekniċi li ġejjin: - transpondaturi passivi li jinqraw biss bl-applikazzjoni tat-teknoloġija HDX- jew FDX-B, li jkunu konformi mas-standards ISO 11784 u 11785, - l-identifikaturi elettroniċi għandhom ikunu apparati li jinqraw, li jkunu konformi mas-standards ISO 11785, kapaċi li jaqraw it-traspondaturi HDX u FDX-B, - id-distanza tal-qari tal-qarreja portabili għandha tkun ta’ minimu ta’ 12 cm għal-lametti tal-widna u minimu ta’ 20 cm għall-bolussi ruminali, u, għall-qarreja stazzjonarji, minumu ta’ 50 cm kemm għal-lametti tal-widna u wkoll għall-bolussi ruminali. 7. Il-metodu ta’ l-identifikazzjoni referut fl-Artikolu 4(3) għandu jkun kif ġej: - l-annimali kollha huma identifikati b’lametta tal-widna, approvata mill-awtorità kompetenti, applikata fuq widna waħda, - il-lametta tal-widna għandha tkun magħmulha minn materjal li ma jitmermirx, li ma jistgħax ikun imbagħbas, faċli biex jinqara u ddisinjat li jibqa mwaħħal ma l-annimal mingħajr ma jkun ta’ ħsara għalieh. Il-lametta tal-widna ma tistgħax terġa tintuża u għandha turi biss l-iskrizzjonijiet li ma jitneħħewx, - il-lametta tal-widna għandha jkun fiha mill-anqas il-kodiċi biż-żewġ ittri tal-pajjiż u l-kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-qasam tat-twelid. L-Istati Membri li jużaw dan il-metodu għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri fil-qafas tal-Kumitat referut fl-Artikolu 13(1). Jekk l-annimali identifikati b’konformità ma dan il-punt huma miżmuma lil hinn minn 12 il-xahar jew li huma ntiżi għall-kummerċ intra-Komunitarju jew esportati lejn pajjiżi terzi, dawn għandhom ikunu identifikati bi qbil mal-punti 1 sa 4. B. Ir-reġistru tal-qasam Ir-reġistru tal-qasam għandu jkun fih mill-anqas l-informazzjoni li ġejja: 1. Mid-9 ta’ Lulju 2005, - il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni tal-qasam, - l-indirizz tal-qasam u l-koordinati ġeografiċi jew indikazzjoni ekwivalenti tal-lokalità ġeografika tal-qasam. - it-tip tal-produzzjoni, - ir-riżultati ta’ l-aħħar inventarju referut fl-Artikolu 7 u d-data li fiha dan kien imwettaq, - l-isem u l-indirizz tad-dententur, - fil-każ ta’ l-annimali li jħallu il-qasam, l-isem tat-trasportatur, in-numru tar-reġistrazzjoni ta’ dik il-parti tal-meżż tat-trasport li jġorr l-annimali, il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni jew l-isem u l-indirizz tal-qasam tad-destinazzjoni jew, fil-każ ta’ l-annimali li jmorru lejn biċċerija, il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni jew l-isem tal-biċċerija u d-data tat-tluq, jew id-duplikat jew kopja ċertifikata tad-dokument taċ-ċaqlieq referuta fl-Artikolu 6, - fil-każ ta’ l-annimali li jaslu fil-qasam, il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni tal-qasam li minnu l-annimali kien ġie trasferit u d-data tal-wassla, - l-informazzjoni dwar it-tibdil ta’ xi lametta jew apparat elettroniku. 2. Mid-data stabbilita permezz ta’ l-Artikolu 9(3), għal kull annimal imwieled wara dik id-data, din l-informazzji aġġornata kif ġej: - il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-annimal, - is-sena tat-twelid u d-data ta’ l-identifikazzjoni, - ix-xhar u s-sena tal-mewt ta’ l-annimal f’dak il-qasam, - ir-razza u, jekk magħruf, il-ġenotip. B’dana kollu, għall-annimali identifikati b’konformità mal-punt 7 tas-Sezzjoni A, l-informazzjoni referuta fil-punt 2 ta’ dik is-Sezzjoni għandha tkun ipprovduta għal kull lott ta’ l-annimali li jkollhom l-istess identifikazzjoni u għandha tinkludi in-numru ta’ l-annimali. 3. L-isem u l-firma tar-rappreżentant ta’ l-awtorità kompetenti li jkun ivverifika r-reġistru u d-data li fiha il-verifika kienet ġiet imwettqa. C. Id-dokumenti taċ-ċaqlieq 1. Id-dokument taċ-ċaqlieq għandu jkun mimli mid-detentur fuq il-bażi tal-mudell imħejji mill-awtorità kompetenti; għandu jkun fih mill-anqas l-informazzjoni li ġejja: - il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni tal-qasam, - l-isem u l-indirizz tad-dententur, - in-numru ta’ l-annimali mċaqilqa, - il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni tal-qasam tad-destinazzjoni jew tad-detentur segwenti ta’ l-annimali, jew, meta l-annimali jkunu mċaqilqa lejn biċċerija, il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni jew l-isem u l-lokalità tal-biċċerija, jew, fil-każ ta’ trans-umanza, il-post tad-destinazzjoni, - id-data li tikkonċerna l-meżż tat-trasport u tat-trasportatur, inkluż in-numru tal-permess tat-trasportatur, - id-data tat-tluq, - il-firma tad-detentur. 2. B’effett mid-data stabbilita permezz ta’ l-Artikolu 9(3), għall-annimali identifikati bi qbil mas-Sezzjoni A, il-punti 1 sa 6, b’żieda ma l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ hawn fuq, id-dokument taċ-ċaqlieq għandu jkun fih il-kodiċi individwali ta’ l-identifikazzjoni għal kull annimal. D. Id-database kompjuterizzata 1. Id-database kompjuterizzata għandha jkun fiha mill-anqas l-informazzjoni li ġejja dwar kull qasam: - il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni tal-qasam, - l-indirizz tal-qasam u l-koordinati ġeografiċi jew l-indikazzjoni ekwivalenti tal-lokalità ġeografika tal-qasam. - l-isem u l-indirizz u l-okkupazzjoni tad-dententur, - l-ispeċje ta’ l-annimali, - it-tip tal-produzzjoni, - ir-riżultati ta’ l-aħħar inventarju ta’ l-annimali msemmi fl-Artikolu 7(2), u d-data li fiha dan l-inventarju kien mwettaq, - taqsima tad-data riservata għall-awtorità kompetenti li fiha hija tkun tista tikteb l-informazzjoni dwar is-saħħa ta’ l-annimali, per eżempju restrizzjonijiet taċ-ċaqlieq, l-istatus u xi informazzjoni relevanti oħra fil-kuntest tal-programmi tal-Komunità jew nazzjonali. 2. Bi qbil ma l-Artikolu 8, għandu jkun kemm dħul fid-database għal kull moviment separat ta’ l-annimali.Id-dħul għandu jinkludi mill-anqas l-informazzjoni li ġejja: - in-numru ta’ l-annimali li jkunu mċaqilqa, - il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni tal-qasam tat-tluq, - id-data tat-tluq, - il-kodiċi ta’ l-identifikazzjoni tal-qasam tal-wasla, - id-data tal-wassla. [1] --------------------------------------------------