This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0476
Commission Regulation (EU) 2022/476 of 24 March 2022 amending Annexes II, III and IV to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acetic acid, azoxystrobin, benzovindiflupyr, cyantraniliprole, cyflufenamid, emamectin, flutolanil, lime sulphur, maltodextrin and proquinazid in or on certain products (Text with EEA relevance)
Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2022/476 tal-24 ta’ Marzu 2022 li jemenda l-Annessi II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livelli massimi ta’ residwu għall-aċidu aċetiku, l-ażossistrobina, il-benżovindiflupir, iċ-ċjantraniliprol, iċ-ċiflufenammid, l-emamektina, il-flutolanil, il-kubrit tal-ġir, il-maltodestrina u l-prokwinażid f’ċerti prodotti jew fuqhom (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2022/476 tal-24 ta’ Marzu 2022 li jemenda l-Annessi II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livelli massimi ta’ residwu għall-aċidu aċetiku, l-ażossistrobina, il-benżovindiflupir, iċ-ċjantraniliprol, iċ-ċiflufenammid, l-emamektina, il-flutolanil, il-kubrit tal-ġir, il-maltodestrina u l-prokwinażid f’ċerti prodotti jew fuqhom (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
C/2022/1719
ĠU L 98, 25.3.2022, p. 9–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.3.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 98/9 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/476
tal-24 ta’ Marzu 2022
li jemenda l-Annessi II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livelli massimi ta’ residwu għall-aċidu aċetiku, l-ażossistrobina, il-benżovindiflupir, iċ-ċjantraniliprol, iċ-ċiflufenammid, l-emamektina, il-flutolanil, il-kubrit tal-ġir, il-maltodestrina u l-prokwinażid f’ċerti prodotti jew fuqhom
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 14(1)(a) tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-livelli massimi tar-residwi (“MRLs”) għall-ażossistrobina, il-benżovindiflupir, iċ-ċjantraniliprol, iċ-ċiflufenammid, il-flutolanil u l-prokwinażid ġew stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. L-MRLs għall-emamektina ġew stabbiliti fil-Parti A tal-Anness III ta’ dak ir-Regolament. L-aċidu aċetiku, il-kubrit tal-ġir u l-maltodestrina huma inklużi fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(2) |
Fil-kuntest ta’ proċedura għall-awtorizzazzjoni tal-użu ta’ prodott għall-protezzjoni tal-pjanti li fih is-sustanza attiva benżovindiflupir fuq “ħxejjex u fjuri li jittieklu”, basal tar-rebbiegħa/basal aħdar, basal ta’ Wales u fuq il-kurrat, tressqu żewġ applikazzjonijiet skont l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 li jitolbu modifika għall-MRLs eżistenti. |
(3) |
Għaċ-ċjantraniliprol, tressqet applikazzjoni skont l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 li titlob modifika tal-MRLs eżistenti għaż-żebbuġ tal-mejda u ż-żebbuġ għall-produzzjoni taż-żejt. Għaċ-ċiflufenammid, tressqet applikazzjoni bħal din għat-tut u l-lampun (aħmar u isfar). Għall-emamektina, tressqet applikazzjoni bħal din għal frott taż-żerriegħa, l-berquq, iċ-ċiras (ħelu), “l-ispinaċi u weraq simili” u għall-“infużjonijiet erbali mill-weraq u mill-ħxejjex aromatiċi”. Għall-prokinażid, tressqet applikazzjoni bħal din għall-mirtill u l-cranberries. |
(4) |
Għall-ażossistrobina, tressqu żewġ applikazzjonijiet għal tolleranzi tal-importazzjoni skont l-Artikolu 6(2) u (4) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 għall-użu ta’ dik is-sustanza fil-Brażil fuq il-mango u fil-Kolombja fuq il-frott tal-palm taż-żejt kif ukoll għall-użu tal-flutolanil fl-Istati Uniti fuq il-karawett. L-applikanti ddikjaraw li l-użi awtorizzati ta’ dawk is-sustanzi fuq dawn l-għelejjel f’dawk il-pajjiżi jwassal biex il-livelli tar-residwi jkunu ogħla mill-MRLs stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 396/2005, u li huma meħtieġa MRLs aktar għoljin biex ma jkunx hemm ostakli kummerċjali għall-importazzjoni ta’ dawk l-għelejjel. |
(5) |
F’konformità mal-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005, l-applikazzjonijiet kollha msemmija hawn fuq ġew evalwati mill-Istati Membri kkonċernati u r-rapporti tal-evalwazzjonijiet intbagħtu lill-Kummissjoni. |
(6) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ivvalutat l-applikazzjonijiet u r-rapporti ta’ evalwazzjoni, u b’mod partikolari eżaminat ir-riskji għall-konsumaturi u, fejn rilevanti, għall-annimali, u tat l-opinjonijiet motivati tagħha dwar l-MRLs proposti (2). Bagħtet dawk l-opinjonijiet lill-applikanti, lill-Kummissjoni, u lill-Istati Membri, u ppubblikathom. |
(7) |
Għall-emamektina, l-Awtorità kkonkludiet li għall-“frotta taż-żerriegħa”, d-data mressqa ma kinitx biżżejjed biex jiġu stabbiliti MRLs ġodda. Fir-rigward tal-applikazzjonijiet kollha l-oħra, l-Awtorità kkonkludiet li r-rekwiżiti kollha fir-rigward tal-kompletezza għat-tressiq tad-data ġew issodisfati, u li abbażi tal-valutazzjoni tal-esponiment tal-konsumaturi għal 27 grupp speċifiku Ewropew tal-konsumaturi, il-modifiki lill-MRLs mitluba mill-applikanti kienu aċċettabbli mil-lat tas-sikurezza tal-konsumaturi. L-Awtorità qieset l-aktar tagħrif reċenti dwar il-karatteristiċi tossikoloġiċi tas-sustanzi. La l-esponiment għal dawn is-sustanzi tul il-ħajja permezz tal-konsum tal-prodotti tal-ikel kollha li jista’ jkun fihom minnhom, u lanqas l-esponiment għal żmien qasir ma wrew li hemm xi riskju li jinqabżu d-doża aċċettabbli ta’ kuljum jew id-doża akuta ta’ referenza. |
(8) |
L-aċidu aċetiku, il-kubrit tal-ġir u l-maltodestrina ġew temporanjament inklużi fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 sakemm issir il-finalizzazzjoni tal-evalwazzjoni tagħhom skont id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (3) jew ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). L-Awtorità vvalutat dawk is-sustanzi u kkonkludiet li mhuma meħtieġa ebda MRLs għall-aċidu aċetiku, għall-kubrit tal-ġir u għall-maltodestrina u li għalhekk huwa xieraq li dawn is-sustanzi jinżammu fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 b’mod permanenti (5). |
(9) |
Abbażi tal-opinjonijiet motivati u tal-konklużjoni tal-Awtorità, u filwaqt li jitqiesu l-fatturi rilevanti tas-suġġett ikkunsidrat, il-modifiki tal-MRLs proposti b’dan ir-Regolament jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(10) |
Għaldaqstant jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 396/2005 jiġi emendat skont dan. |
(11) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Marzu 2022.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(2) Ir-rapporti xjentifiċi tal-EFSA disponibbli online: http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned opinion on the setting of import tolerances for azoxystrobin in mangoes and oil palm fruits. [Opinjoni motivata dwar l-istabbiliment ta’ tolleranzi tal-importazzjoni għall-ażossistrobin fil-mango u l-frott tal-palm taż-żejt.] EFSA Journal 2021;19(8):6821.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for benzovindiflupyr in fresh herbs and edible flowers. [Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-livell massimu ta’ residwu għall-benżovindiflupir fil-ħxejjex aromatiċi u l-frott li jittiekel.] EFSA Journal 2021;19(9):6839.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for benzovindiflupyr leeks and spring onions/green onions/Welsh onions. [Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-livell massimi ta’ residwi eżistenti għall-benżovindiflupir fil-kurrat u l-basal tar-rebbiegħa/basal aħdar/basal ta’ Wales.] EFSA Journal 2021;19(7):6774.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for cyantraniliprole in olives [Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-livelli massimi ta’ residwi eżistenti għaċ-ċjantraniliprol fiż-żebbuġ.] EFSA Journal 2021;19(8):6805.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for cyflufenamid in blackberries and raspberries. [Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-limiti massimi ta’ residwi eżistenti għaċ-ċiflufenammid fit-tut u l-lampun.] EFSA Journal 2021;19(8):6831.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for emamectin in various crops [Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-livelli massimi ta’ residwi eżistenti għall-emamectin f’diversi għelejjel]. EFSA Journal 2021;19(8):6824.
Reasoned opinion on the setting of import tolerance for flutolanil in peanuts. [Opinjoni motivata dwar l-istabbiliment tat-tolleranza tal-importazzjoni għall-flutolanil fil-karawett.] EFSA Journal 2021;19(8):6717.
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for proquinazid in blueberries and cranberries. [Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-limiti massimi ta’ residwi eżistenti għall-prokinażid fil-mirtill u l-cranberries.] EFSA Journal 2021;19(9):6835.
(3) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1).
(4) Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1).
(5) Statement on pesticide active substances that do not require a review of the existing maximum residue levels under Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Dikjarazzjoni dwar sustanzi attivi ta’ pestiċidi li ma jeħtiġux rieżami tal-livelli massimi ta’ residwi eżistenti skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.] EFSA Journal 2020;18(12):6318.
ANNESS
L-Annessi II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati kif ġej:
(1) |
Fl-Anness II, il-kolonni għall-ażossistrobin, il-benżovindiflupir, iċ-ċjantraniliprol, iċ-ċiflufenammid, il-flutolanil u l-prokwinażid huma sostitwiti b’dan li ġej: Residwi u livelli massimi ta’ residwi tal-pestiċidi (mg/kg)
|
(2) |
Fil-Parti A tal-Anness III, il-kolonna għall-emamektin hija sostitwita b’dan li ġej: Ir-residwi tal-pestiċidi u l-livelli massimi tar-residwi (mg/kg)
|
(3) |
Fl-Anness IV, l-entrati għal “aċidu aċetiku (1)”, “kubrit tal-ġir (1)”, u “maltodestrina (1)”, għandhom jiġu sostitwiti b’ “aċidu aċetiku”, “kubrit tal-ġir”, u “maltodestrina”, rispettivament. |
(*1) Jindika l-aktar limitu baxx tal-kwantifikazzjoni analitika
(1) Għal-lista sħiħa tal-prodotti li joriġinaw mill-pjanti u mill-annimali li japplikaw l-MRLs għalihom, għandha ssir referenza għall-Anness I
(*2) Jindika l-aktar limitu baxx tal-kwantifikazzjoni analitika
(2) Għal-lista sħiħa tal-prodotti li joriġinaw mill-pjanti u mill-annimali li japplikaw l-MRLs għalihom, għandha ssir referenza għall-Anness I