Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0890

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/890 tas-27 ta' Mejju 2019 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni tal-karawett mill-Gambja u mis-Sudan u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 669/2009 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 884/2014 (Test b'rilevanza għaż-ŻEE.)

C/2019/3749

ĠU L 142, 29.5.2019, p. 48–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Impliċitament imħassar minn 32019R1793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/890/oj

29.5.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 142/48


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/890

tas-27 ta' Mejju 2019

li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni tal-karawett mill-Gambja u mis-Sudan u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 669/2009 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 884/2014

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi dwar l-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 15(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009 (3) jistipula livell ogħla ta' kontrolli uffiċjali li jridu jitwettqu fuq l-importazzjonijiet ta' ċertu ikel u għalf li mhux ġej mill-annimali, li huwa elenkat fl-Anness I ta' dak ir-Regolament. Minn Ottubru 2015 'l hawn, il-karawett mill-Gambja diġà huwa suġġett għal livell ogħla ta' kontrolli uffiċjali fir-rigward tal-preżenza tal-aflatossini. Barra minn hekk, il-karawett mis-Sudan ġie soġġett għal livell ogħla ta' kontrolli uffiċjali rigward il-preżenza tal-aflatossini minn April 2014 'l hawn.

(2)

Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk il-prodotti mill-Istati Membri skont ir-Regolament (KE) Nru 669/2009 juru rata għolja persistenti ta' nuqqas ta' konformità mal-livelli massimi preskritti tal-aflatossini jew irriżultaw fi tnaqqis sinifikanti fin-numru ta' konsenji ppreżentati għall-importazzjoni fl-Unjoni wara l-livelli għoljin inizjali ta' nuqqas ta' konformità. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li l-importazzjoni ta' dawk il-prodotti tal-ikel u tal-għalf jikkostitwixxu riskju għas-saħħa tal-annimali u tal-bniedem. Wara diversi snin ta' żieda fil-frekwenza tal-kontrolli fil-fruntieri tal-Unjoni ma ġie osservat l-ebda titjib fis-sitwazzjoni.

(3)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 884/2014 (4) jimponi kundizzjonijiet speċjali fuq l-importazzjoni ta' ċertu għalf u ikel minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Bħalissa ma japplikax għall-importazzjoni tal-karawett mill-Gambja u mis-Sudan.

(4)

Sabiex tiġi protetta s-saħħa tal-bniedem u tal-annimali fl-Unjoni, huwa meħtieġ li jiġu pprovduti, flimkien ma' livell ogħla ta' kontrolli uffiċjali, kundizzjonijiet speċjali fir-rigward ta' dak l-ikel u l-għalf mill-Gambja u mis-Sudan. Il-konsenji kollha tal-karawett mill-Gambja u mis-Sudan jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa li jiddikjara li l-prodotti ġew ikkampjunati u analizzati għall-preżenza tal-aflatossini u nstab li huma konformi mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Ir-riżultati tat-teħid ta' kampjuni u tal-analiżi jenħtieġ li jkunu mehmuża maċ-ċertifikat tas-saħħa li jakkumpanja l-konsenji.

(5)

Fid-dawl tar-rata għolja ta' nuqqas ta' konformità mal-livelli massimi preskritti tal-aflatossini, li nstabet għat-tin imqadded mit-Turkija, huwa xieraq li tiżdied il-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi tal-aflatossina fit-tin imqadded mit-Turkija minn 10 għal 20 %. Barra minn hekk, ġew irrappurtati wkoll sejbiet frekwenti ta' livelli għolja ta' okratossina A fit-tin imqadded mit-Turkija.

(6)

Eżenzjoni eżistenti teskludi l-konsenji ddestinati għal persuna privata għall-konsum u għall-użu personali mill-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 884/2014. Huwa xieraq ukoll li jiġu esklużi l-konsenji ta' għalf u ikel mibgħuta bħala kampjuni kummerċjali jew bħala oġġetti għall-wiri fil-wirjiet u li ma jkunux maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq jew li jintbagħtu biex jintużaw għal skopijiet xjentifiċi. Dan jirrigwarda konsenji żgħar ħafna ta' ċertu għalf u ikel iżda mhuwiex xieraq li jiġi ffissat piż speċifiku, minħabba l-varjetà tal-prodotti koperti. Madankollu, sabiex jiġi evitat l-użu ħażin, minbarra l-kundizzjonijiet imsemmija hawn fuq għall-eżenzjoni, huwa stabbilit piż massimu. Meta jitqies ir-riskju baxx li tali konsenji jippreżentaw għas-saħħa pubblika, ikun sproporzjonat jekk jiġi impost rekwiżit biex dawn il-konsenji jkunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa jew mir-riżultati tat-testijiet ta' kampjunar u tat-testijiet analitiċi.

(7)

L-awtoritajiet tal-Brażil, tal-Etjopja, tal-Arġentina u tal-Ażerbajġan infurmaw lill-Kummissjoni dwar il-bidla tal-awtorità kompetenti li r-rappreżentant awtorizzat tagħha huwa intitolat li jiffirma ċ-ċertifikat tas-saħħa. Għalhekk, jenħtieġ li dawn il-bidliet jiġu introdotti fir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 884/2014 skont dan.

(8)

Barra minn hekk, huwa xieraq li jiġu aġġornati l-kodiċijiet rilevanti tan-NM għall-Capsicum anuum minħabba bidliet riċenti lill-kodiċi tan-NM, u li jiżdiedu l-kodiċijiet tan-NM għall-pejst tal-ġellewż u wkoll għat-tin ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet, peress li l-prodotti li jikkorrispondu mad-deskrizzjoni huma nnegozjati taħt dawn il-kodiċijiet.

(9)

Ir-Regolament (KE) Nru 669/2009 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 884/2014 għalhekk jenħtieġ li jiġu emendati skont dan.

(10)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

L-Artikolu 1

L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 669/2009 huwa emendat skont l-Anness I ta' dan ir-Regolament.

L-Artikolu 2

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 884/2014 huwa emendat kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 1(1), jiżdiedu l-punti (o) u (p) li ġejjin:

“(o)

karawett bil-qoxra u bla qoxra, butir tal-karawett, karawett ippreparat jew ippreservat mod ieħor (għalf u ikel) li joriġinaw jew li jaslu mill-Gambja;

(p)

karawett bil-qoxra u bla qoxra, butir tal-karawett, karawett ippreparat jew ippreservat mod ieħor (għalf u ikel) li joriġinaw jew li jaslu mis-Sudan;”;

(2)

L-Artikolu 1(3) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“3.   Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-konsenji tal-għalf u tal-ikel imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 li huma ddestinati għal persuna privata għall-konsum u l-użu personali biss. F'każ ta' dubju, l-oneru tal-provi għandu jinġarr mir-riċevitur tal-konsenja. Dan ir-Regolament ma għandux japplika wkoll għall-konsenji tal-għalf u tal-ikel mibgħuta bħala kampjuni kummerċjali, kampjuni tal-laboratorju jew bħala oġġetti għall-wiri fil-wirjiet, u li ma jkunux maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq jew li jintbagħtu biex jintużaw għal skopijiet xjentifiċi.

Fi kwalunkwe każ, il-piż gross tal-konsenji msemmija fl-ewwel subparagrafu ma għandux jaqbeż it-30 kg.”

(3)

L-Artikolu 5(2) huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt (a) huwa sostitwit b'dan li ġej:

“(a)

il-Ministeru tal-Agrikoltura, tal-Bhejjem u tal-Provvista tal-Ikel (MAPA) (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA)) u s-Sistema Nacional de Vigilância Sanitária (SNVS) għall-għalf u l-ikel mill-Brażil.”;

(b)

il-punti (j), (k) u (l) huma sostitwiti b'dan li ġej:

“(j)

l-Awtorità Etjopjana tal-Amministrazzjoni u tal-Kontroll tal-Ikel, tal-Mediċina u tal-Kura tas-Saħħa (FMHACA) għall-ikel mill-Etjopja;

(k)

is-Servizz Nazzjonali dwar is-Saħħa u l-Kwalità Agroalimentarja (Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA)) u l-Istitut Nazzjonali tan-Nutrizzjoni (Instituto Nacional de Alimentos (INAL)) għall-għalf u l-ikel mill-Arġentina;

(l)

l-Aġenzija għas-Sikurezza tal-Ikel tar-Repubblika tal-Azerbajġan għall-ikel mill-Ażerbajġan.”;

(c)

għandhom jiżdiedu l-punti (m) u (n) li ġejjin:

“(m)

l-Awtorità għas-Sikurezza u l-Kwalità tal-Ikel għall-għalf u l-ikel mill-Gambja;

(n)

il-Ministeru tal-Agrikoltura u tal-Forestrija għall-għalf u l-ikel mis-Sudan”.

(4)

L-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 884/2014 huwa emendat skont l-Anness II ta' dan ir-Regolament.

L-Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Il-konsenji tal-għalf u tal-ikel imsemmija fl-Artikolu 2(1) li jkunu ntbagħtu mill-pajjiż ta' oriġini qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament jistgħu jiġu importati fl-UE mingħajr ma jkunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa u mir-riżultati tat-teħid tal-kampjuni u tal-analiżi.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta' Mejju 2019.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)  ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1.

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009 tal-24 ta' Lulju 2009 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar iż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-importazzjoni ta' ċertu għalf u ikel ta' oriġini mhux mill-annimali u li jemenda d-Deċiżjoni 2006/504/KE (ĠU L 194, 25.7.2009, p. 11).

(4)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 884/2014 tat-13 ta' Awwissu 2014 li jimponi kundizzjonijiet speċjali għar-regolamentazzjoni tal-importazzjoni ta' ċertu għalf u ikel minn ċertu pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta' kontaminazzjoni bl-aflatossini u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1152/2009 (ĠU L 242, 14.8.2014, p. 4).


ANNESS I

Fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 669/2009 l-annotazzjonijiet li ġejjin huma revokati:

Għalf u ikel

(użu maħsub)

Kodiċi NM (1)

Subdiviżjoni tat-TARIC

Pajjiż tal-oriġini

Periklu

Frekwenza tal-kontrolli fiżiċi u tal-identità (%) waqt l-importazzjoni

“—

Karawett bil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Gambja (GM)

Aflatossini

50

Karawett bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat b'xi mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Għalf u ikel)

 

Karawett bil-qoxra

1202 41 00

 

Is-Sudan (SD)

Aflatossini

50”

Karawett bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat b'xi mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Għalf u ikel)

 


ANNESS II

L-Anness tar-Regolament (UE) Nru 884/2014 huwa emendat kif ġej:

(1)

Jiżdiedu l-entrati li ġejjin:

Għalf u ikel

(użu maħsub)

Kodiċi NM (1)

Subdiviżjoni tat-TARIC

Pajjiż tal-oriġini jew pajjiż tal-konsenja

Frekwenza tal-kontrolli fiżiċi u tal-identità (%)

“—

Karawett bil-qoxra

1202 41 00

 

Il-Gambja (GM)

50

Karawett bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat b'xi mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Għalf u ikel)

 

Karawett bil-qoxra

1202 41 00

 

Is-Sudan (SD)

50”

Karawett bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat b'xi mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Għalf u ikel)

 

(2)

Il-ħames entrata fir-rigward tat-tin imqadded; taħlitiet ta' ġewż jew ta' frott imnixxef li fihom it-tin; pejst tat-tin; u tin, ippreparat jew ippreservat, inklużi taħlitiet, mit-Turkija, hija sostitwita b'dan li ġej:

“—

Tin imqadded

0804 20 90

 

It-Turkija (TR)

20”

Taħlitiet ta' ġwież jew ta' frott imnixxef li fihom it-tin

ex 0813 50

Pejst tat-tin imqadded

ex 2007 10 jew

ex 2007 99

Tin imqadded, ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 99 jew

ex 2008 97

Dqiq, smida jew trab tat-tin imqadded

ex 1106 30 90

(Ikel)

 

(3)

Is-sitt entrata fir-rigward tal-ġellewż; Taħlitiet ta' ġwież jew ta' frott imnixxef li fihom il-ġellewż; pejst tal-ġellewż; ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, anki t-taħlitiet ġellewż fil-forma ta' dqiq, jew mitħun, jew trab; ġellewż imqatta', imfettet jew imkisser; u ż-żejt tal-ġellewż, mit-Turkija, hija sostitwita b'dan li ġej:

“—

Ġellewż (Corylus sp.) bil-qoxra

0802 21 00

 

It-Turkija (TR)

5”

Ġellewż (Corylus sp.) bla qoxra

0802 22 00

Taħlitiet ta' ġewż jew ta' frott imnixxef li fihom il-ġellewż

ex 0813 50

Pejst tal-ġellewż

ex 2007 10 jew

ex 2007 99 jew

ex 2008 97 jew

ex 2008 99

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, anki t-taħlitiet

ex 2008 19

Ġellewż fil-forma ta' dqiq, jew mitħun, jew trab

ex 1106 30 90

Ġellewż imqatta', imfettet jew imkisser

ex 0802 22 00

Ġellewż imqatta', imfettet jew imkisser, ippreparat jew ippriżervat b'xi mod ieħor

ex 2008 19

Żejt tal-ġellewż

ex 1515 90 99

(Ikel)

 

(4)

It-tnax-il entrata fir-rigward tal-Capsicum annuum, sħiħ, imfarrak jew mitħun; frott imnixxef tal-ġeneru Capsicum, sħiħ, minbarra l-bżar ħelu (Capsicum annuum); u n-noċemuskata (Myristica fragrans), mill-Indja, hija sostitwita b'dan li ġej:

“—

Capsicum annuum, sħiħ

0904 21 10

 

L-Indja (IN)

20”

Capsicum annuum, imfarrak jew mitħun

ex 0904 22 00

11; 19

Frott imnixxef tal-ġeneru Capsicum, sħiħ, minbarra l-bżar ħelu (Capsicum annuum)

ex 0904 21 90

20

Noċemuskata (Myristica fragrans)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

(Ikel - ħwawar imnixxfin)

 

 


Top