Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0402

    Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 402/2008 tas- 6 ta’ Mejju 2008 dwar il-proċeduri għall-importazzjoni ta’ segala mit-Turkija (Verżjoni kodifikata)

    ĠU L 120, 7.5.2008, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Imħassar b' 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/402/oj

    7.5.2008   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

    L 120/3


    REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 402/2008

    tas-6 ta’ Mejju 2008

    dwar il-proċeduri għall-importazzjoni ta’ segala mit-Turkija

    (Verżjoni kodifikata)

    IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2008/97 tad-9 ta’ Ottubru 1997, li jistabbilixxi ċerti regoli għall-applikazzjoni ta’ arranġament speċjali għall-importazzjoni taż-żejt taż-żebbuġa u ċerti prodotti agrikoli oħra li joriġinaw mit-Turkija (1), b’mod partikolari l-Artikolu 7 tiegħu,

    Billi:

    (1)

    Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2622/71 tad-9 ta’ Diċembru 1971 dwar il proċeduri għall-importazzjoni ta’ segala mit-Turkija (2) ġie emendat kemm-il darba (3) b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat.

    (2)

    Bir-Regolament (KE) Nru 2008/97, il-Kunsill adotta regoli għall- applikazzjoni ta' arranġament speċjali għall-importazzjoni ta’ segala mit-Turkija previst fil-Protokoll Addiżjonali għall-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u t-Turkija.

    (3)

    Dak l-arranġament speċjali jipprovdi, taħt ċerti kondizzjonijiet, għat-tnaqqis fid-dazji applikabbli għall- importazzjonijiet ta’ segala mit-Turkija. Għal dak il-għan, għandha tingħata prova li taxxa speċjali fuq l-esportazzjoni li għandha titħallas mill-esportatur tkun fil-fatt tħallset.

    (4)

    Għandha tiġi ffissata, skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2008/97, il-proċedura għall-prova tal-ħlas tat-taxxa speċjali fuq l-esportazzjoni.

    (5)

    Il-miżuri li għalihom jipprovdi dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għaċ-ċereali,

    ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Il-prova li tkun tħallset it-taxxa speċjali fuq l-esportazzjoni msemmija fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2008/97, għandha tiġi pprovduta lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta’ l-importazzjoni, permezz tal-preżentazzjoni taċ-ċertifikat ta’ moviment tal-merkanzija A.TR.1. F’dak il-każ, waħda mid-daħliet msemmija fl Anness I ta' dan ir-Regolament għandha tkun inkluża fit-taqsima “Rimarki” mill-awtorità kompetenti.

    Artikolu2

    Ir-Regolament (KEE) Nru 2622/71 hu mħassar.

    Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness II.

    Artikolu 3

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussel, 6 ta’ Mejju 2008.

    Għall-Kummissjoni

    José Manuel BARROSO

    Il-President


    (1)  ĠU L 284, 16.10.1997, p. 17. Regolament kif emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 846/98 (ĠU L 120, 23.4.1998, p. 13).

    (2)  ĠU L 271, 10.12.1971, p. 22. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1996/2006 (ĠU L 398, 30.12.2006, p. 1).

    (3)  Ara l-Anness II.


    ANNESS I

    Daħliet imsemmija fl-Artikolu 1

    :

    bil-Bulgaru

    :

    Специална експортна такса съгласно Регламент (ЕО) № 2008/97 платена в размер на …

    :

    bl-Ispanjol

    :

    Tasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento (CE) no 2008/97 satisfecha con la suma de …

    :

    biċ-Ċek

    :

    Zvláštní vývozní dávka podle nařízení (ES) č. 2008/97 zaplacena ve výši …

    :

    bid-Daniż

    :

    Særlig udførselsafgift i henhold til forordning (EF) nr. 2008/97, betalt med et beløb på …

    :

    bil-Ġermaniż

    :

    Besondere Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (EG) Nr. 2008/97 in Höhe von … entrichtet

    :

    bl-Estonjan

    :

    Ekspordi erimaks makstud summas … vastavalt määrusele (EÜ) nr 2008/97

    :

    bil-Grieg

    :

    Ειδικός φόρος κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕK) αριθ. 2008/97 που πληρώθηκε για ποσό …

    :

    bl-Ingliż

    :

    Special export tax under Regulation (EC) No 2008/97 paid to an amount of …

    :

    bil-Franċiż

    :

    Taxe spéciale à l'exportation selon le règlement (CE) no 2008/97 acquittée pour un montant de …

    :

    bit-Taljan

    :

    Tassa speciale per l'esportazione pagata, secondo il regolamento (CE) n. 2008/97, per un importo di …

    :

    bil-Latvjan

    :

    Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2008/97, samaksāta speciālā izvešanas nodeva … apmērā

    :

    bil-Litwan

    :

    Vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 2008/97, sumokėtas … dydžio specialusis eksporto mokestis

    :

    bl-Ungeriż

    :

    A 2008/97/EK rendelet szerinti különleges exportadó … összegben megfizetve

    :

    bil-Malti

    :

    Taxxa speċjali fuq l-esportazzjoni, skond ir-Regolament (KE) Nru 2008/97, imħallsa għall-ammont ta' …

    :

    bl-Olandiż

    :

    Speciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/97 ten bedrage van … voldaan

    :

    bil-Pollakk

    :

    Specjalny podatek eksportowy według rozporządzenia (WE) nr 2008/97 zapłacony w wysokości …

    :

    bil-Portugiż

    :

    Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CE) n.o 2008/97, paga num montante de …

    :

    bir-Rumen

    :

    Taxă specială de export, conform Regulamentului (CE) nr. 2008/97, achitată pentru o valoare de …

    :

    bis-Slovakk

    :

    Osobitný vývozný poplatok podľa nariadenia (ES) č. 2008/97 vo výške …

    :

    bis-Sloven

    :

    Posebna izvozna dajatev v skladu z Uredbo (ES) št. 2008/97, plačilo za znesek …

    :

    bil-Finlandiż

    :

    Asetuksen (EY) N:o 2008/97 mukainen erityisvientivero määrältään …

    :

    biż-Żvediż

    :

    Särskild exportskatt i enlighet med förordning (EG) nr 2008/97, betalt med ett belopp på …


    ANNESS II

    Regolament imħassar flimkien ma’ lista ta' l-emendi suċċessivi tiegħu

    Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2622/71

    (ĠU L 271, 10.12.1971, p. 22)

     

    Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 199/73

    (ĠU L 23, 29.1.1973, p. 4)

    l-Artikolu 1 biss

    Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3480/80

    (ĠU L 363, 31.12.1980, p. 84)

    l-Artikolu 1(1) biss

    Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3817/85

    (ĠU L 368, 31.12.1985, p. 16)

    l-Artikolu 1(4) biss

    Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 560/91

    (ĠU L 62, 8.3.1991, p. 26)

    l-Artikolu 1(1) biss

    Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 777/2004

    (ĠU L 123, 27.4.2004, p. 50)

    l-Artikolu 1 biss

    Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1996/2006

    (ĠU L 398, 30.12.2006, p. 1).

    l-Artikolu 1 biss


    ANNESS III

    Tabella ta’ Korrelazzjoni

    Regolament (KEE) Nru 2622/71

    Dan ir-Regolament

    Artikolu 1

    Artikolu 1

    Artikolu 2

    Artikolu 2, l-ewwel paragrafu

    Artikolu 2, it-tieni paragrafu

    Artikolu 3

    Anness

    Anness I

    Anness II

    Anness III


    Top