Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0862

2011/862/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tad- 19 ta’ Diċembru 2011 li tapprova ċerti programmi emendati għall-qerda u l-monitoraġġ ta’ mard tal-annimali u ż-żoonożi għas-sena 2011 u li temenda d-Deċiżjoni 2010/712/UE fir-rigward tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal programmi approvati b’dik id-Deċiżjoni (notifikata bid-dokument numru C(2011) 9478)

ĠU L 338, 21.12.2011, p. 64–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/862/oj

21.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 338/64


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tad-19 ta’ Diċembru 2011

li tapprova ċerti programmi emendati għall-qerda u l-monitoraġġ ta’ mard tal-annimali u ż-żoonożi għas-sena 2011 u li temenda d-Deċiżjoni 2010/712/UE fir-rigward tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal programmi approvati b’dik id-Deċiżjoni

(notifikata bid-dokument numru C(2011) 9478)

(2011/862/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/470/KE tal-25 ta’ Mejju 2009 dwar in-nefqa fil-kamp veterinarju (1), u partikolarment l-Artikoli 27(5) u (6) u 28(2)tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni 2009/470/KE tistabbilixxi l-proċeduri li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-programmi għall-qerda, il-kontroll u l-monitoraġġ ta’ mard tal-annimali u ż-żoonożi.

(2)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/341/KE tal-25 ta’ April 2008 li tistabbilixxi l-kriterji Komunitarji għal programmi nazzjonali għall-qerda, il-kontroll u l-monitoraġġ ta’ ċertu mard tal-annimali u żoonożi (2) tistipula li biex jiġu approvati skont il-miżuri stipulati fl-Artikolu 27(1) tad-Deċiżjoni 2009/470/KE, il-programmi ppreżentati mill-Istati Membri lill-Kummissjoni għall-qerda, il-kontroll u l-monitoraġġ ta’ mard tal-annimali u taż-żoonożi elenkati fl-Anness għal dik id-Deċiżjoni għandhom jissodisfaw tal-anqas il-kriterji mniżżla fl-Anness għad-Deċiżjoni 2008/341/KE.

(3)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/712/UE tat-23 ta’ Novembru 2010 li tapprova programmi annwali u pluriennali u l-kontribut finanzjarju mill-Unjoni għall-eradikazzjoni, il-kontroll u l-monitoraġġ ta’ ċertu mard tal-annimali u żoonożi ppreżentati mill-Istati Membri għall-2011 u s-snin ta’ wara (3) tapprova ċerti programmi nazzjonali u tistabbilixxi r-rata u l-ammont massimu tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal kull programm ippreżentat mill-Istati Membri.

(4)

Il-Kummissjoni vvalutat ir-rapporti ppreżentati mill-Istati Membri dwar l-infiq li sar għal dawk il-programmi. Ir-riżultati ta’ din il-valutazzjoni juru li ċerti Stati Membri mhumiex se jużaw l-allokazzjoni kollha tagħhom għall-2011, filwaqt li oħrajn se jonfqu aktar mill-ammont allokat.

(5)

Ċerti Stati Membri infurmaw lill-Kummissjoni li, minħabba s-sitwazzjoni finanzjarja attwali, jeħtieġ li jingħata appoġġ addizzjonali biex jiġu kkumpensati s-sidien tal-annimali maqtulin u miżuri oħra ffinanzjati f’livell ta’ 50 % biex jiġi żgurat li jitkomplew il-programmi veterinarji kofinanzjati mill-UE, sabiex tinżamm it-tendenza pożittiva fir-rigward tal-mard differenti.

(6)

Il-Kummissjoni eżaminat it-talbiet għal livell ogħla ta’ finanzjament, filwaqt li qieset is-sitwazzjoni veterinarja u d-disponibbiltà tal-fondi mis-sena finanzjarja attwali, u qieset li huwa xieraq li l-miżuri eliġibbli li jiġu ffinanzjati f’livell ta’ 50 %, jingħataw appoġġ ikbar billi jiġi mmodifikat il-livell ta’ finanzjament għal 60 %.

(7)

Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għal numru ta’ programmi nazzjonali għandha għalhekk tiġi aġġustata. Huwa xieraq li jiġu riallokati l-fondi mill-programmi nazzjonali li mhumiex se jużaw l-allokazzjoni sħiħa tagħhom għal dawk li jipprevedu li se jaqbżuha. Ir-riallokazzjoni għandha tkun ibbażata fuq l-aktar tagħrif reċenti dwar in-nefqa reali mġarrba mill-Istati Membri kkonċernati.

(8)

Barra minn hekk, il-Portugall ippreżenta programm emendat għall-qerda tal-bruċellożi tal-bovini, il-Latvja ppreżentat programm emendat għall-kontroll tas-salmonellożi, ir-Rumanija u s-Slovakkja ppreżentaw programmi emendati għall-kontroll u l-monitoraġġ tad-deni klassiku tal-ħnieżer, id-Danimarka ppreżentat programm ta’ stħarriġ emendat għall-influwenza avjarja fit-tjur u l-għasafar selvaġġi, il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, id-Danimarka, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, Spanja, Franza, l-Italja, Ċipru, il-Latvja, il-Lussemburgu, l-Ungerija, il-Pajjiżi l-Baxxi, l-Awstrija, il-Polonja, il-Portugall, is-Slovenja, is-Slovakkja, il-Finlandja, l-Isvezja, u r-Renju Unit ippreżentaw programmi emendati għall-Enċefalopatiji sponġiformi li jittieħdu (TSE), l-enċefalopatija sponġiformi tal-bovini (BSE) u l-iskrapie u r-Rumanija, is-Slovenja u l-Finlandja ppreżentaw programmi emendati għall-qerda tar-rabja.

(9)

Il-Kummissjoni vvalutat dawn il-programmi emendati kemm mil-lat veterinarju kif ukoll mil-lat finanzjarju. Dawn il-programmi nstabu li huma konformi mal-leġiżlazzjoni veterinarja rilevanti tal-Unjoni, u b’mod partikolari mal-kriterji stabbiliti fl-Anness għad-Deċiżjoni 2008/341/KE. Il-programmi emendati għandhom għalhekk jiġu approvati.

(10)

Id-Deċiżjoni 2010/712/UE għandha għaldaqstant tiġi emendata skont dan.

(11)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Approvazzjoni tal-programm emendat għall-qerda tal-bruċellożi tal-bovini ppreżentat mill-Portugall

Il-programm emendat għall-qerda tal-bruċellożi tal-bovini ppreżentat mill-Portugall fit-12 ta’ April 2011 huwa hawnhekk approvat għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011.

Artikolu 2

Approvazzjoni tal-programmi emendati għas-Salmonellożi (zoonotic salmonella) f’qatgħat għat-tgħammir, għall-bajd u brojler tal-Gallus gallus u f’qatgħat tad-dundjani (Meleagris gallopavo) ippreżentati mill-Belġju u mil-Latvja

Il-programmi emendati li ġejjin għall-kontroll ta’ ċerta salmonella żoonotika f’qatgħat għat-tgħammir, għall-bajd u brojler ta’ Gallus gallus u f’qatgħat ta’ dundjani (Meleagris gallopavo) huma b’dan approvati għall-perjodu bejn l-1 ta’ Jannar 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011:

(a)

il-programm ippreżentat mill-Belġju fis-26 ta’ Lulju 2011;

(b)

il-programm ippreżentat mil-Latvja fit-8 ta’ Marzu 2011.

Artikolu 3

Approvazzjoni tal-programm emendat għall-programmi tad-deni klassiku tal-ħnieżer ippreżentati mir-Rumanija u s-Slovakkja

Il-programmi emendati li ġejjin għall-kontroll u l-monitoraġġ tad-deni klassiku tal-ħnieżer huma hawnhekk approvati għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011:

(a)

il-programm ippreżentat mir-Rumanija fis-7 ta’ Ottubru 2011;

(b)

il-programm ippreżentat mis-Slovakkja fil-21 ta’ Novembru 2011.

Artikolu 4

Approvazzjoni tal-programm ta’ stħarriġ emendat għall-influwenza avjarja fit-tjur u l-għasafar selvaġġi ppreżentat mid-Danimarka

Il-programm emendat ta’ stħarriġ għall-influwenza avjarja fit-tjur u l-għasafar selvaġġi ppreżentat mid-Danimarka fl-4 ta’ Marzu 2011 huwa hawnhekk approvat għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011.

Artikolu 5

Approvazzjoni ta’ programmi emendati għall-Enċefalopatiji sponġiformi li jittieħdu (TSE), l-enċefalopatija sponġiformi tal-bovini (BSE) u l-iskrapie, ippreżentati minn ċerti Stati Membri

Il-programmi emendati li ġejjin għall-monitoraġġ tal-enċefalopatiji sponġiformi li jittieħdu (TSE), u għall-qerda tal-enċefalopatija sponġiformi tal-bovini (BSE) u tal-iskrapie huma hawnhekk approvati għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011:

(a)

il-programm ippreżentat mill-Belġju fil-15 ta’ Ġunju 2011;

(b)

il-programm ippreżentat mir-Repubblika Ċeka fis-17 ta’ Ġunju 2011;

(c)

il-programm ippreżentat mid-Danimarka fit-8 ta’ Ġunju 2011;

(d)

il-programm ippreżentat mill-Ġermanja fl-14 ta’ Ġunju 2011;

(e)

il-programm ippreżentat mill-Estonja fis-27 ta’ Ġunju 2011;

(f)

il-programm ippreżentat mill-Irlanda fid-29 ta’ Ġunju 2011;

(g)

il-programm ippreżentat minn Spanja fl-1 ta’ Lulju 2011;

(h)

il-programm ippreżentat minn Franza fit-13 ta’ Lulju 2011;

(i)

il-programm ippreżentat mill-Italja fit-22 ta’ Ġunju 2011;

(j)

il-programm ippreżentat minn Ċipru fit-30 ta’ Ġunju 2011;

(k)

il-programm ippreżentat mil-Latvja fit-28 ta’ Ġunju 2011;

(l)

il-programm ippreżentat mil-Lussemburgu fl-24 ta’ Ġunju 2011;

(m)

il-programm ippreżentat mill-Ungerija fid-29 ta’ Ġunju 2011;

(n)

il-programm ippreżentat mill-Pajjiżi l-Baxxi fit-30 ta’ Ġunju 2011;

(o)

il-programm ippreżentat mill-Awstrija fid-29 ta’ Ġunju 2011;

(p)

il-programm ippreżentat mill-Polonja fit-28 ta’ Ġunju 2011;

(q)

il-programm ippreżentat mill-Portugall fid-29 ta’ Ġunju 2011.

(r)

il-programm ippreżentat mis-Slovenja fit-8 ta’ Ġunju 2011;

(s)

il-programm ippreżentat mis-Slovakkja fit-30 ta’ Ġunju 2011;

(t)

il-programm ppreżentat mill-Finlandja fit-22 ta’ Ġunju 2011;

(u)

il-programm ippreżentat mill-Isvezja fl-20 ta’ Ġunju 2011;

(v)

il-programm ippreżentat mir-Renju Unit fit-28 ta’ Ġunju 2011.

Artikolu 6

Approvazzjoni tal-programmi emendati għar-rabja ppreżentati mir-Rumanija u mill-Finlandja

Il-programmi emendati li ġejjin għall-qerda tar-rabja huma hawnhekk approvati għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011:

(a)

il-programm ippreżentat mir-Rumanija fit-23 ta’ Settembru 2011;

(b)

il-programm ppreżentat mill-Finlandja fil-15 ta’ Settembru 2011.

Artikolu 7

Approvazzjoni tal-programm multiannwali għar-rabja emendat ippreżentat mis-Slovenja

Il-programm multiannwali emendat għall-qerda tar-rabja ppreżentat mis-Slovenja fis-16 ta’ Settembru 2011 huwa hawnhekk approvat għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2012.

Artikolu 8

Emendi għad-Deċiżjoni 2010/712/UE

Id-Deċiżjoni 2010/712/UE hija emendata kif ġej:

1.

L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 2(b), “50 %” huwa sostitwit b’“60 %”.

(b)

Il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(c)

mhux iktar minn dawn iċ-ċifri li ġejjin:

(i)

EUR 4 600 000 għal Spanja;

(ii)

EUR 3 000 000 għall-Italja;

(iii)

EUR 90 000 għal Ċipru;

(iv)

EUR 1 040 000 għall-Portugall;

(v)

EUR 1 350 000 għar-Renju Unit.”

(c)

Fil-paragrafu 3, il-punti minn (a) sa (d) huma sostitwiti b’dan li ġej:

“(a)

:

għal test rose bengal

:

EUR 0,24 għal kull test;

(b)

:

għal test SAT

:

EUR 0,24 għal kull test;

(c)

:

għal test ta’ fissazzjoni kumplementari

:

EUR 0,48 għal kull test;

(d)

:

għal test ELISA

:

EUR 1,2 għal kull test”.

2.

L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 2(b), “50 %” huwa sostitwit b’“60 %”.

(b)

Il-paragrafu 2(c) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(c)

mhux iktar minn dawn iċ-ċifri li ġejjin:

(i)

EUR 16 000 000 għall-Irlanda;

(ii)

EUR 18 500 000 għal Spanja;

(iii)

EUR 5 500 000 għall-Italja;

(iv)

EUR 1 440 000 għall-Portugall;

(v)

EUR 26 500 000 għar-Renju Unit.”

(c)

Fil-paragrafu 3, il-punti minn (a) u (b) huma ssostitwiti b’dan li ġej:

“(a)

:

għal test għat-tuberkulożi

:

EUR 2,4 għal kull test;

(b)

:

għal test gamma-interferon

:

EUR 6 għal kull test”.

3.

L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 2(b), “50 %” huwa sostitwit b’“60 %”.

(b)

Il-paragrafu 2(c) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(c)

mhux iktar minn dawn iċ-ċifri li ġejjin:

(i)

EUR 160 000 għall-Greċja;

(ii)

EUR 9 200 000 għal Spanja;

(iii)

EUR 4 200 000 għall-Italja;

(iv)

EUR 85 000 għal Ċipru;

(v)

EUR 2 260 000 għall-Portugall.”

(c)

Fil-paragrafu 3, il-punti minn (a) u (b) huma ssostitwiti b’dan li ġej:

“(a)

:

għal test rose bengal

:

EUR 0,24 għal kull test;

(b)

:

għal test ta’ fissazzjoni kumplementari

:

EUR 0.48 għal kull test”.

4.

L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 2(b), “50 %” huwa sostitwit b’“60 %”.

(b)

Il-paragrafu 2(c) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(c)

mhux iktar minn dawn iċ-ċifri li ġejjin:

(i)

EUR 420 000 għall-Belġju;

(ii)

EUR 10 000 għall-Bulgarija;

(iii)

EUR 1 700 000 għar-Repubblika Ċeka;

(iv)

EUR 0 għad-Danimarka;

(v)

EUR 400 000 għall-Ġermanja;

(vi)

EUR 10 000 għall-Estonja;

(vii)

EUR 10 000 għall-Irlanda;

(viii)

EUR 100 000 għall-Greċja;

(ix)

EUR 5 200 000 għall-Spanja;

(x)

EUR 3 000 000 għal Franza;

(xi)

EUR 300 000 għall-Italja;

(xii)

EUR 20 000 għal-Latvja;

(xiii)

EUR 5 000 għal-Litwanja;

(xiv)

EUR 60 000 għall-Ungerija;

(xv)

EUR 10 000 għal Malta;

(xvi)

EUR 50 000 għall-Pajjizi l-Baxxi;

(xvii)

EUR 160 000 għall-Awstrija;

(xviii)

EUR 50 000 għall-Polonja;

(xix)

EUR 1 650 000 għall-Portugall;

(xx)

EUR 100 000 għar-Rumanija;

(xxi)

EUR 50 000 għas-Slovenja;

(xxii)

EUR 60 000 għas-Slovakkja;

(xxiii)

EUR 20 000 għall-Finlandja;

(xxiv)

EUR 20 000 għall-Isvezja.”

(c)

Fil-paragrafu 3, il-punti minn (a) sa (f) huma sostitwiti b’li ġej:

“(a)

:

għal test ELISA

:

EUR 3 għal kull test;

(b)

:

għal test PCR

:

EUR 12 għal kull test;

(c)

:

għax-xiri ta’ tilqim monovalenti

:

EUR 0,36 għal kull doża;

(d)

:

għax-xiri ta’ tilqim bivalenti

:

EUR 0,54 għal kull doża;

(e)

:

għall-amministrazzjoni ta’ tilqim għall-annimali bovini

:

EUR 1,80 għal kull annimal bovin imlaqqam, irrispettivament min-numru u t-tipi ta’ dożi użati;

(f)

:

għall-amministrazzjoni ta’ tilqim għall-annimali ovini jew kaprini

:

EUR 0,90 għal kull annimal ovin jew kaprin imlaqqam, irrispettivament min-numru u t-tipi ta’ dożi użati;”

5.

L-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 2(b), “50 %” huwa sostitwit b’“60 %”.

(b)

Il-paragrafu 2(c) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(c)

mhux iktar minn dawn iċ-ċifri li ġejjin:

(i)

EUR 1 200 000 għall-Belġju;

(ii)

EUR 25 000 għall-Bulgarija;

(iii)

EUR 2 100 000 għar-Repubblika Ċeka;

(iv)

EUR 340 000 għad-Danimarka;

(v)

EUR 1 000 000 għall-Ġermanja;

(vi)

EUR 40 000 għall-Estonja;

(vii)

EUR 120 000 għall-Irlanda;

(viii)

ta’ EUR 1 000 000 għall-Greċja;

(ix)

EUR 1 300 000 għal Spanja;

(x)

EUR 660 000 għal Franza;

(xi)

EUR 1 700 000 għall-Italja;

(xii)

EUR 150 000 għal Ċipru;

(xiii)

EUR 1 650 000 għal-Latvja;

(xiv)

EUR 20 000 għal-Lussemburgu;

(xv)

EUR 2 400 000 għall-Ungerija;

(xvi)

EUR 150 000 għal Malta;

(xvii)

EUR 3 900 000 għall-Pajjiżi l-Baxxi;

(xviii)

EUR 1 200 000 għall-Awstrija;

(xix)

EUR 4 800 000 għall-Polonja;

(xx)

EUR 65 000 għall-Portugall;

(xxi)

EUR 500 000 għar-Rumanija;

(xxii)

EUR 120 000 għas-Slovenja;

(xxiii)

EUR 600 000 għas-Slovakkja;

(xxiv)

EUR 75 000 għar-Renju Unit.’

(c)

Fil-paragrafu 3, il-punti minn (a) sa (e) huma sostitwiti b’li ġej:

“(a)

:

għal test batterjoloġiku (kultivazzjoni/iżolament)

:

EUR 8,4 għal kull test;

(b)

:

għax-xiri ta’ tilqima

:

EUR 0,06 għal kull doża;

(c)

:

għas-serotipar tal-iżolati rilevanti tas-salmonella spp.

:

EUR 24 għal kull test;

(d)

:

għal test batterjoloġiku biex jivverifika l-effiċjenza ta’ diżinfezzjoni tal-gallinari tat-tiġieġ wara d-depopulazzjoni ta’ qatgħa li tittestja pożittiv għas-salmonella,

:

EUR 6 għal kull test;

(e)

:

għal test għad-detezzjoni tal-aġenti antimikrobi jew l-effett ta’ inibizzjoni tal-formazzjoni ta’ batterji fit-tessuti, minn tjur meħudin minn qatgħet ittestjati għas-Salmonella

:

EUR 6 għal kull test”

6.

L-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 2(b), “50 %” huwa sostitwit b’“60 %”.

(b)

Il-paragrafu 2(c) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(c)

mhux iktar minn dawn iċ-ċifri li ġejjin:

(i)

EUR 120 000 għall-Bulgarija;

(ii)

EUR 1 600 000 għall-Ġermanja;

(iii)

EUR 240 000 għal Franza;

(iv)

EUR 160 000 għall-Italja;

(v)

EUR 700 000 għall-Ungerija;

(vi)

EUR 700 000 għar-Rumanija;

(vii)

EUR 30 000 għas-Slovenja;

(viii)

EUR 300 000 għas-Slovakkja.”

(c)

Fil-paragrafu 3, “EUR 2,5” hija sostitwita bi’“EUR 3”.

7.

L-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 2(b), “50 %” huwa sostitwit b’“60 %”.

(b)

Il-paragrafu 2(c) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(c)

mhux iktar minn dawn iċ-ċifri li ġejjin:

(i)

EUR 90 000 għall-Belġju;

(ii)

EUR 25 000 għall-Bulgarija;

(iii)

EUR 70 000 għar-Repubblika Ċeka;

(iv)

EUR 80 000 għad-Danimarka;

(v)

EUR 300 000 għall-Ġermanja;

(vi)

EUR 10 000 għall-Estonja;

(vii)

EUR 75 000 għall-Irlanda;

(viii)

EUR 50 000 għall-Greċja;

(ix)

EUR 150 000 għal Spanja;

(x)

EUR 150 000 għal Franza;

(xi)

EUR 1 000 000 għall-Italja;

(xii)

EUR 20 000 għal Ċipru;

(xiii)

EUR 45 000 għal-Latvja;

(xiv)

EUR 10 000 għal-Litwanja;

(xv)

EUR 10 000 għal-Lussemburgu;

(xvi)

EUR 360 000 għall-Ungerija;

(xvii)

EUR 20 000 għal Malta;

(xviii)

EUR 360 000 għall-Pajjizi l-Baxxi;

(xix)

EUR 60 000 għall-Awstrija;

(xx)

EUR 100 000 għall-Polonja;

(xxi)

EUR 45 000 għall-Portugall;

(xxii)

EUR 180 000 għar-Rumanija;

(xxiii)

EUR 50 000 għas-Slovenja;

(xxiv)

EUR 15 000 għas-Slovakkja;

(xxv)

EUR 25 000 għall-Finlandja;

(xxvi)

EUR 50 000 għall-Isvezja;

(xxvii)

EUR 160 000 għar-Renju Unit.”

(c)

Fil-paragrafu 3, il-punti minn (a) sa (e) huma sostitwiti b’li ġej:

“(a)

:

test ELISA

:

EUR 2,4 għal kull test;

(b)

:

test bl-immunodiffużjoni fil-ġel agar

:

EUR 1,44 għal kull test;

(c)

:

test HI għal H5/H7

:

EUR 14,40 għal kull test;

(d)

:

test bl-iżolament tal-vajrus

:

EUR 48 għal kull test;

(e)

:

test PCR

:

EUR 24 għal kull test.”

8.

L-Artikolu 9 huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-paragrafu 2(c), “50 %” huwa sostitwit b’“60 %”.

(b)

Il-paragrafu 2(d) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(d)

mhux iktar minn dawn iċ-ċifri li ġejjin:

(i)

EUR 1 900 000 għall-Belġju;

(ii)

EUR 330 000 għall-Bulgarija;

(iii)

EUR 1 030 000 għar-Repubblika Ċeka;

(iv)

EUR 1 370 000 għad-Danimarka;

(v)

EUR 7 750 000 għall-Ġermanja;

(vi)

EUR 330 000 għall-Estonja;

(vii)

EUR 4 000 000 għall-Irlanda;

(viii)

EUR 2 000 000 għall-Greċja;

(ix)

EUR 6 650 000 għal Spanja;

(x)

EUR 18 850 000 għal Franza;

(xi)

EUR 6 000 000 għall-Italja;

(xii)

EUR 1 700 000 għal Ċipru;

(xiii)

EUR 320 000 għal-Latvja;

(xiv)

EUR 720 000 għal-Litwanja;

(xv)

EUR 125 000 għal-Lussemburgu;

(xvi)

EUR 1 180 000 għall-Ungerija;

(xvii)

EUR 25 000 għal Malta;

(xviii)

EUR 3 530 000 għall-Pajjizi l-Baxxi;

(xix)

EUR 1 800 000 għall-Awstrija;

(xx)

EUR 3 440 000 għall-Polonja;

(xxi)

EUR 1 800 000 għall-Portugall;

(xxii)

EUR 1 000 000 għar-Rumanija;

(xxiii)

EUR 250 000 għas-Slovenja;

(xxiv)

EUR 550 000 għas-Slovakkja;

(xxv)

EUR 580 000 għall-Finlandja;

(xxvi)

EUR 850 000 għall-Isvezja;

(xxvii)

EUR 6 500 000 għar-Renju Unit.”

(c)

Fil-paragrafu 3(d), “EUR 10” hija sostitwita bi “EUR 12”.

9.

L-Artikolu 10, il-paragrafu 2(c) huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-punt (i), “EUR 1 800 000” huwa sostitwit bi “EUR 850 000”;

(b)

Fil-punt (ii), “EUR 620,000” huwa sostitwit b’“EUR 570,000”;

(c)

Fil-punt (iv), “EUR 7 110 000” huwa sostitwit bi “EUR 8 110 000”;

(d)

Fil-punt (v), “EUR 5 000 000” huwa sostitwit b’“EUR 2 100 000”;

(e)

Fil-punt (vii), “EUR 200 000” huwa sostitwit b’“EUR 290 000”;

10.

Fil-paragrafu 4 tal-Artikolu 10, “il-paragrafi 2 u 3” huwa sostitwit b’“il-paragrafu 2(a), il-paragrafu 2(b) u l-paragrafu 3”.

11.

Il-paragrafu 5(c) tal-Artikolu 11, huwa emendat kif ġej:

(a)

Fil-punt (i), “EUR 2 250 000” huwa sostitwit b’“EUR 1 600 000”;

(b)

Fil-punt (ii), “EUR 1 800 000” huwa sostitwit b’“EUR 1 500 000”;

(c)

Fil-punt (v), “EUR 740 000” huwa sostitwit bi “EUR 850 000”.

12.

Fil-paragrafu 7 tal-Artikolu 11, “il-paragrafi 5 u 6” huwa sostitwit b’“il-paragrafu 5(a), il-paragrafu 5(b) u l-paragrafu 6”.

Artikolu 9

Destinatarji

Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

John DALLI

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 155, 18.6.2009, p. 30.

(2)  ĠU L 115, 29.4.2008, p. 44.

(3)  ĠU L 309, 25.11.2010, p. 18.


Top