This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0592
2006/592/EC: Council Decision of 5 May 2006 on the signing and provisional application of the Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Singapore on certain aspects of air services
Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 5 ta’ Mejju 2006 dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tas-Singapor dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru
Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 5 ta’ Mejju 2006 dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tas-Singapor dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru
ĠU L 243, 6.9.2006, p. 21–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(BG, RO, HR)
ĠU L 76M, 16.3.2007, p. 277–277
(MT)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/592/oj
6.9.2006 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 243/21 |
COUNCIL DECISION
of 5 May 2006
on the signing and provisional application of the Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Singapore on certain aspects of air services
(2006/592/EC)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 80(2), in conjunction with Article 300(2), first sentence of the first subparagraph thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas:
(1) |
The Council authorised the Commission on 5 June 2003 to open negotiations with third countries on the replacement of certain provisions in existing bilateral agreements with a Community agreement. |
(2) |
On behalf of the Community, the Commission has negotiated an Agreement with the Government of the Republic of Singapore on certain aspects of air services, hereinafter referred to as ‘the Agreement’, in accordance with the mechanisms and directives in the Annex to the Council Decision authorising the Commission to open negotiations with third countries on the replacement of certain provisions in existing bilateral agreements with a Community agreement. |
(3) |
The Agreement should be signed and provisionally applied, subject to its possible conclusion at a later date, |
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
Article 1
The signing of the Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Singapore on certain aspects of air services is hereby approved on behalf of the Community, subject to the Council Decision concerning the conclusion of the said Agreement.
The text of the Agreement is attached to this Decision.
Article 2
The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Community subject to its conclusion.
Article 3
Pending its entry into force, the Agreement shall be applied provisionally from the first day of the first month following the date on which the Parties have notified each other of the completion of the necessary procedures for this purpose.
Article 4
The President of the Council is hereby authorised to make the notification provided in Article 7(2) of the Agreement.
Done at Brussels, 5 May 2006.
For the Council
The President
K.-H. GRASSER
AGREEMENT
between the European Community and the Government of the Republic of Singapore on certain aspects of air services
THE EUROPEAN COMMUNITY
of the one part, and
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE (hereinafter referred to as Singapore)
of the other part
(hereinafter referred to as the Contracting Parties)
NOTING that the European Court of Justice has found that certain provisions of bilateral agreements entered into by several Member States with third countries are incompatible with European Community law,
NOTING that a number of bilateral air services agreements have been concluded between several Member States of the European Community and Singapore containing similar provisions and that there is an obligation on Member States to take all appropriate steps to eliminate incompatibilities between such agreements and the EC Treaty,
NOTING that the European Community has exclusive competence with respect to a number of aspects that may be included in bilateral air service agreements between Member States of the European Community and third countries,
NOTING that, under European Community law, Community air carriers established in a Member State have the right to non-discriminatory access to air routes between that Member State and third countries,
HAVING REGARD to the agreements between the European Community and certain third countries providing for the possibility for the nationals of such third countries to acquire ownership in air carriers licensed in accordance with European Community law,
RECOGNISING that consistency between European Community law and provisions of bilateral air service agreements between Member States of the European Community and Singapore will provide a viable means to ensure continuity and development of air services between the European Community and Singapore,
NOTING that provisions of the bilateral air services agreements between Member States of the European Community and Singapore, which are not inconsistent with European Community law, do not need to be affected by this Agreement,
NOTING that it is not a purpose of the European Community in this Agreement to increase the total volume of air traffic between the European Community and Singapore, to affect the balance between Community air carriers and air carriers of Singapore, or to prevail over the interpretation of the provisions of existing bilateral air service agreements concerning traffic rights,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
General provisions
1. For the purposes of this Agreement, ‘Member States’ shall mean Member States of the European Community; ‘Contracting Party’ shall mean a contracting party to this Agreement; ‘party’ shall mean the contracting party to the relevant bilateral air services agreement; ‘air carrier’ shall also mean airline; ‘territory of the European Community’ shall mean territories of the Member States to which the Treaty establishing the European Community applies.
2. References in each of the Agreements listed in Annex I to nationals of the Member State that is a party to that Agreement shall be understood as referring to nationals of the Member States of the European Community.
3. References in each of the Agreements listed in Annex I to air carriers or airlines of the Member State that is a party to that Agreement shall be understood as referring to air carriers or airlines designated by that Member State.
Article 2
Designation, authorisation and revocation
1. The provisions in paragraphs 3 and 4 of this Article shall prevail over the corresponding provisions in the Articles listed in Annex II(a) and (b) respectively, in relation to the designation of air carriers by the Member State concerned, its authorisations and permissions granted by Singapore, and the refusal, revocation, suspension or limitation of the authorisations or permissions of the air carrier, respectively.
2. The provisions in paragraphs 3 and 4 of this Article shall prevail over the corresponding provisions in the Articles listed in Annex II(a) and (b) respectively, in relation to the designation of air carriers by Singapore, its authorisations and permissions granted by the Member State concerned, and the refusal, revocation, suspension or limitation of the authorisations or permissions of the air carrier, respectively, if the relevant Member State affirms the application of the provisions in paragraphs 3 and 4 of this Article.
3. On receipt of such a designation, and of applications from the designated air carrier(s), in the form and manner prescribed for operating authorisations and technical permissions, each party shall, subject to paragraphs 4 and 5 grant the appropriate authorisations and permissions with minimum procedural delay, provided that:
(a) |
in the case of an air carrier designated by a Member State:
|
(b) |
in the case of an air carrier designated by Singapore:
|
4. Either party may refuse, revoke, suspend or limit the operating authorisation or technical permissions of an air carrier designated by the other party where:
(a) |
in the case of an air carrier designated by a Member State:
|
(b) |
in the case of an air carrier designated by Singapore:
|
5. In exercising its right under paragraph 4, and without prejudice to its rights under paragraph 4(a)(v) and (vi) of this Article, Singapore shall not discriminate between air carriers of Member States on the grounds of nationality.
Article 3
Rights with regard to regulatory control
1. The provisions in paragraph 2 of this Article shall complement the articles listed in Annex II(c).
2. Where a Member State (the first Member State) has designated an air carrier whose regulatory control is exercised and maintained by a second Member State, the rights of Singapore under the safety provisions of the agreement between the first Member State that has designated the air carrier and Singapore shall apply equally in respect of the adoption, exercise or maintenance of safety standards by that second Member State and in respect of the operating authorisation of that air carrier.
Article 4
Tariffs for carriage within the European Community
1. The provisions in paragraph 2 of this Article shall complement the articles listed in Annex II(d).
2. The tariffs to be charged by the air carrier(s) designated by Singapore under an Agreement listed in Annex I containing a provision listed in Annex II(d) for carriage wholly within the European Community shall be subject to European Community law. European Community law is applied on a non-discriminatory basis.
Article 5
Annexes to the Agreement
The Annexes to this Agreement shall form an integral part thereof.
Article 6
Revision or amendment
The Contracting Parties may, at any time, revise or amend this Agreement by mutual consent.
Article 7
Entry into force
1. This Agreement shall enter into force when the Contracting Parties have notified each other in writing that their respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed.
2. Notwithstanding paragraph 1, the Contracting Parties agree to provisionally apply this Agreement from the first day of the month following the date on which the Contracting Parties have notified each other of the completion of the procedures necessary for this purpose.
3. Agreements and other arrangements between Member States and Singapore which, at the date of signature of this Agreement, have not yet entered into force and are not being applied provisionally are listed in Annex I(b). This Agreement shall apply to all such Agreements and arrangements upon their entry into force or provisional application.
Article 8
Termination
1. In the event that an Agreement listed in Annex I is terminated, all provisions of this Agreement that relate to the Agreement listed in Annex I concerned shall terminate at the same time.
2. In the event that all Agreements listed in Annex I are terminated, this Agreement shall terminate at the same time.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised, have signed this Agreement.
Done at Luxembourg in duplicate, on this ninth day of June in the year two thousand and six, in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish, and Swedish languages. In case of any dispute the English text shall prevail over the other language texts.
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapen
Por el Gobierno de la República de Singapur
Za vládu Singapurské republiky
For Republikken Singapores regering
Für die Regierung der Republik Singapur
Singapuri Vabariigi valitsuse nimel
Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης
For the Government of the Republic of Singapore
Pour le gouvernement de la République de Singapour
Per il governo della Repubblica di Singapore
Singapūras Republikas valdības vārdā
Singapūro Respublikos Vyriausybės vardu
A Szingapúri Köztársaság Kormánya részéről
Għall-Gvern tar-Repubblika ta' Singapor
Voor de regering van de Republiek Singapore
W imieniu Rządu Republiki Singapuru
Pelo Governo da República de Singapura
Za vládu Singapurskej republiky
Za vlado Singapurske republike
Singaporen tasavallan hallituksen puolesta
För Republiken Singapores regering
ANNEX I
List of agreements referred to in Article 1 of this Agreement
(a) |
Air services agreements between the Republic of Singapore and Member States of the European Community which, at the date of signature of this Agreement, have been concluded, signed and/or are being applied provisionally:
|
(b) |
Air services agreements and other arrangements initialled or signed between the Republic of Singapore and Member States of the European Community which, at the date of signature of this Agreement, have not yet entered into force and are not being applied provisionally. |
ANNEX II
List of Articles in the agreements listed in Annex I and referred to in Articles 2 to 5 of this Agreement
(a) |
Designation by a Member State:
|
(b) |
Refusal, revocation, suspension or limitation of authorisations or permissions:
|
(c) |
Regulatory control:
|
(d) |
Tariffs for carriage within the European Community:
|
ANNEX III
List of other States referred to in Article 2 of this Agreement
(a) |
The Republic of Iceland (under the Agreement on the European Economic Area); |
(b) |
The Principality of Liechtenstein (under the Agreement on the European Economic Area); |
(c) |
The Kingdom of Norway (under the Agreement on the European Economic Area); |
(d) |
The Swiss Confederation (under the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport). |