Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1859

    Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1859/2005 ta' l- 14 ta' Novembru 2005 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward ta' l-Uzbekistan

    ĠU L 299, 16.11.2005, p. 23–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ĠU L 173M, 27.6.2006, p. 118–126 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/11/2009; Imħassar b' 32009R1227

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1859/oj

    27.6.2006   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

    118


    REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1859/2005

    ta' l-14 ta' Novembru 2005

    li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward ta' l-Uzbekistan

    IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni 2005/792/PESK ta' 14 ta' Novembru 2005 li tikkonċerna miżuri restrittivi kontra l-Uzbekistan (1),

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

    Billi:

    (1)

    Fit-23 ta' Mejju 2005, il-Kunsill ikkundanna bil-qawwa “dak li ġie rappurtat bħala użu eċċessiv, sproporzjonat u indiskriminat ta' forza mill-forzi tas-sigurtà Uzbeki fl-Andijan, il-Lvant ta' l-Uzbekistan”, aktar kmieni dak ix-xahar. Il-Kunsill esprima d-dispjaċir kbir tiegħu għall-fatt li l-awtoritajiet Uzbeki naqsu li jwieġbu b'mod adegwat għas-sejħa tan-Nazzjonijiet Uniti għal inkjesta internazzjonali indipendenti. Fit-13 ta' Ġunju 2005, huwa ħeġġeġ lil dawn l-awtoritajiet sabiex jikkunsidraw mill-ġdid il-pożizzjoni tagħhom sat-tmiem ta' Ġunju 2005.

    (2)

    Fid-dawl tan-nuqqas ta' kwalunkwe tweġiba adegwata sa issa, il-Pożizzjoni Komuni 2005/792/PESK tipprovdi li għandhom jiġu imposti ċerti miżuri restrittivi għal perjodu inizjali ta' sena, li matulu l-miżuri sejrin jinżammu taħt reviżjoni kontinwa.

    (3)

    Il-miżuri restrittivi previsti mill-Pożizzjoni Komuni 2005/792/PESK jinkludu, inter alia, projbizzjoni ta' l-esportazzjoni ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna u projbizzjoni ta' assistenza teknika, ta' finanzjament u ta' assistenza finanzjarja relatati ma' attivitajiet militari, ma' armi u ma' materjal relatat, u ma' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna.

    (4)

    Dawn il-miżuri jaqgħu fl-ambitu ta' applikazzjoni tat-Trattat u, għalhekk, b'mod speċjali bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, tinħtieġ leġislazzjoni Komunitarja sabiex jiġu implementati sa fejn hija konċernata l-Komunità. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, it-territorju tal-Komunità għandu jitqies li jħaddan it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom japplika t-Trattat, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat.

    (5)

    Eventwalment, il-lista ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna għandha tiġi supplementata bin-numri ta' referenza meħuda min-Nomenklatura Magħquda kif stabbilita fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tariffarja u statistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (2).

    (6)

    L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Il-pieni previsti għandhom ikunu proporzjonati, effettivi u dissważivi.

    (7)

    Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu,

    ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:

    1.

    “tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna” tfisser l-oġġetti elenkati fl-Anness I;

    2.

    “assistenza teknika” tfisser kwalunkwe appoġġ tekniku relatat ma' tiswijiet, żvilupp, manifattura, muntaġġ, ittestjar, manutenzjoni, jew kwalunkwe servizz tekniku ieħor, u jista' jieħu forom bħal istruzzjoni, pariri, taħriġ, trasmissjoni ta' tagħrif prattiku jew snajja' jew servizzi ta' konsulenza; l-assistenza teknika tinkludi modalitajiet verbali ta' assistenza;

    3.

    “territorju tal-Komunità” tfisser it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom huwa applikabbli t-Trattat, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat.

    Artikolu 2

    Għandu jkun projbit:

    (a)

    li jinbiegħ, jiġi fornut, trasferit jew esportat, direttament jew indirettament, tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna, kemm jekk joriġina fil-Komunità kif ukoll jekk le, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk;

    (b)

    li tingħata, direttament jew indirettament, assistenza teknika relatata mat-tagħmir imsemmi fil-punt (a), lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk;

    (ċ)

    li jingħata, direttament jew indirettament, finanzjament jew assistenza finanzjarja relatata mat-tagħmir imsemmi fil-punt (a), lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk;

    (d)

    li wieħed jipparteċipa, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom ikun li, direttament jew indirettament, jippromwovu t-transazzjonijiet imsemmija fil-punti (a), (b) jew (ċ).

    Artikolu 3

    Għandu jkun projbit:

    (a)

    li tingħata, direttament jew indirettament, assistenza teknika relatata ma' attivitajiet militari u mal-forniment, mal-manifattura, mal-manutenzjoni u ma' l-użu ta' armi u materjal relatat ta' kull xorta, inklużi armamenti u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari, u partijiet ta' rikambju għal dak imsemmi hawn fuq, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk;

    (b)

    li jingħata, direttament jew indirettament, finanzjament jew assistenza finanzjarja relatata ma' attivitajiet militari, inklużi b'mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni tal-kreditu fuq l-esportazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, provvista, trasferiment jew esportazzjoni ta' armi jew materjal relatat, jew għal kwalunkwe forniment ta' assistenza teknika relatata u servizzi oħra, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk;

    (ċ)

    li wieħed jipparteċipa, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom ikun li jippromwovu t-transazzjonijiet imsemmija fil-punti (a) u (b).

    Artikolu 4

    1.   B'deroga mill-Artikoli 2 u 3, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kif elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw:

    (a)

    il-bejgħ, il-provvista, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna, bil-kondizzjoni li dan ikun intenzjonat

    (i)

    għall-użu mill-forzi fl-Uzbekistan tal-kontributuri lill-Forza Internazzjonali ta' Assistenza għas-Sigurtà (ISAF) u l-“Operazzjoni Libertà Dejjiema” (OEF), jew

    (ii)

    għall-użu umanitarju jew protettiv biss;

    (b)

    l-għoti ta' finanzjament, assistenza finanzjarja jew assistenza teknika relatata mat-tagħmir imsemmi f'(a);

    (ċ)

    l-għoti ta' finanzjament, assistenza finanzjarja u assistenza teknika relatati ma':

    (i)

    tagħmir militari mhux letali maħsub biss għall-użu umanitarju jew protettiv, għal programmi ta' bini ta' istituzzjonijiet eżegwiti min-Nazzjonijiet Uniti, mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità, jew għal operazzjonijiet ta' l-UE u tan-NU ta' maniġġar ta' kriżijiet; jew

    (ii)

    tagħmir militari għall-użu mill-forzi fl-Uzbekistan tal-kontributuri lill-ISAF u lill-OEF.

    2.   L-ebda awtorizzazzjoni ma għandha tingħata għal attivitajiet li diġà seħħew.

    Artikolu 5

    L-Artikoli 2 u 3 ma għandhomx japplikaw għall-ilbies protettiv, inklużi ġkieket tal-flak u elmi militari, esportati temporanjament lejn l-Uzbekistan minn persunal tan-Nazzjonijiet Uniti, persunal ta' l-Unjoni Ewropea, tal-Komunità jew ta' l-Istati Membri tagħha, minn rappreżentanti tal-medja u minn ħaddiema umanitarji u impjegati fl-iżvilupp u persunal assoċjat, għall-użu personali tagħhom biss.

    Artikolu 6

    Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lil xulxin minnufih dwar il-miżuri meħuda taħt dan ir-Regolament u għandhom jipprovdu lil xulxin bi kwalunkwe informazzjoni relevanti oħra li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom u li tirrelata ma' dan ir-Regolament, b'mod partikolari informazzjoni dwar problemi ta' ksur u infurzar u sentenzi mogħtija mill-qrati nazzjonali.

    Artikolu 7

    Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi ta' l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri.

    Artikolu 8

    L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad- dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li jiġu implementati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

    L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawk ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.

    Artikolu 9

    Dan ir-Regolament għandu japplika:

    (a)

    fit-territorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta' l-ajru tagħha;

    (b)

    abbord kwalunkwe inġenju ta' l-ajru jew kwalunkwe bastiment taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru;

    (ċ)

    għal kwalunkwe persuna fiżika li tinsab ġewwa jew barra t-territorju tal-Komunità li jkun ċittadin ta' Stat Membru;

    (d)

    għal kwalunkwe persuna ġuridika, jew entità jew organu li jkunu inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta' Stat Membru;

    (e)

    għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta' kwalunkwe negozju magħmul, kompletament jew parzjalment, ġewwa l-Komunità.

    Artikolu 10

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussel, 14 ta' Novembru 2005.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    T. JOWELL


    (1)  Ara paġna 72 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.

    (2)  ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 493/2005 (ĠU L 82, 31.3.2005, p. 1).


    ANNESS I

    Lista ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna msemmi fl-Artikoli 1(1) u 2(a)

    Il-lista ta' hawn taħt ma tinkludix elementi li ġew speċjalment imfassla jew modifikati għall-użu militari.

    1.

    Elmi li jipprovdu protezzjoni ballistika, elmi għal kontra l-irvellijiet, tarki għal kontra l-irvellijiet u tarki ballistiċi u komponenti speċjalment imfassla għalihom.

    2.

    Tagħmir speċjalment imfassal għall-marki tas-swaba'.

    3.

    Searchlights kontrollati bl-elettriku.

    4.

    Tagħmir tal-kostruzzjoni pprovdut bi protezzjoni ballistika.

    5.

    Skieken tal-kaċċa.

    6.

    Tagħmir tal-produzzjoni speċjalment imfassal għall-produzzjoni tas-snieter.

    7.

    Tagħmir għall-ikkargar manwali tal-munizzjon.

    8.

    Strumenti għall-interċettazzjoni tal-komunikazzjonijiet.

    9.

    Solid-state optical detectors.

    10.

    Tubi għall-intensifikazzjoni ta' l-immaġini.

    11.

    Sistemi teleskopiċi ta' mira għall-armi (telescopic weapon sights).

    12.

    Armi b'kanna lixxa u munizzjon relatat, għajr dawk speċjalment imfassla għall-użu militari, u komponenti speċjalment imfassla għalihom; ħlief:

    pistoli għall-isparar ta' murtali ta' senjalazzjoni;

    pistoli ta' l-arja u ta' l-iskrataċ imfassla bħala għodda industrijali jew stunners, li ma jikkawżawx sofferenza, għall-annimali.

    13.

    Simulaturi għat-taħriġ fl-użu ta' l-armi tan-nar u komponenti u aċċessorji speċjalment mfassla jew modifikati għalihom.

    14.

    Bombi u granati, għajr dawk speċjalment imfassla għall-użu militari, u komponenti speċjalment imfassla għalihom.

    15.

    Korazzi tal-persuna, għajr dawk manifatturati fuq standards jew speċifikazzjonijiet militari, u komponenti speċjalment imfassla għalihom.

    16.

    Vetturi utilitarji all-wheel-drive kapaċi għall-użu fl-imħarbat (off-road) li ġew manifatturati jew mgħammra bi protezzjoni ballistika, u korazzi profilati għal tali vetturi.

    17.

    Kanuni ta' l-ilma u komponenti speċjalment mfassla jew modifikati għalihom.

    18.

    Vetturi mgħammra b'kanun ta' l-ilma.

    19.

    Vetturi speċjalment mfassla jew modifikati sabiex jiġu elettrizzati sabiex jirripellaw l-assaltaturi u l-komponenti tagħhom speċjalment mfassla jew modifikati għal dak l-iskop.

    20.

    Strumenti akustiċi preżentati mill-manifattur jew mill-fornitur bħala tajbin għall-finijiet tal-kontroll ta' l-irvellijiet, u komponenti speċjalment mfassla għalihom.

    21.

    Qajd tas-saqajn, ktajjen tal-priġunieri, qajd u ċinturini tax-xokkijiet elettriċi, speċjalment mfassla sabiex jirrestrinġu l-bnedmin; ħlief:

    manetti li d-dimensjoni totali u massima tagħhom inkluża l-katina ma tkunx iktar minn 240mm meta jkunu maqfula.

    22.

    Strumenti portabbli mfassla jew modifikati għall-fini tal-kontroll ta' l-irvellijiet jew ta' l-awtoprotezzjoni permezz tar-rilaxx ta' sustanza inkapaċitanti (bħal gass tad-dmugħ jew pepper spray), u komponenti speċjalment mfassla għalihom.

    23.

    Strumenti portabbli mfassla jew modifikati għall-fini tal-kontroll ta' l-irvellijiet jew ta' l-awtoprotezzjoni permezz ta' l-għoti ta' xokk elettriku (inklużi lenbubi tax-xokk elettriku, tarki tax-xokk elettriku, pistoli paralizzanti u pistoli ta' darts tax-xokk elettriku) u komponenti tagħhom speċjalment mfassla jew modifikati għal dak l-iskop.

    24.

    Tagħmir elettroniku li jiżvela splussivi moħbija u komponenti speċjalment mfassla għalih, ħlief

    tagħmir ta' ispezzjoni permezz tat-TV jew tar-raġġi X.

    25.

    Tagħmir elettroniku ta' tfixkil (jamming) speċjalment mfassla sabiex jimpedixxi d-detonazzjoni telekomandata bir-radju ta' tagħmir splussiv improvviżat u komponenti speċjalment mfassla għalih.

    26.

    Tagħmir u apparat speċjalment mfassla sabiex jikkawża splużjonijiet b'mezzi elettriċi jew mhux elettriċi, inklużi settijiet ta' sparar, detonaturi, apparati ta' tqabbid, boosters u miċeċ detonanti, u komponenti speċjalment mfassla għalihom, ħlief

    dawk speċjalment mfassla għall-użu kummerċjali speċifiku li jikkonsisti fl-attwazzjoni jew l-operazzjoni b'mezzi splussivi ta' tagħmir jew apparat ieħor li l-funzjoni tiegħu ma tkunx il-ħolqien ta' splużjonijiet (eż., tagħmir ta' l-infiħ ta' l-air-bags tal-karozzi, kontrolluri ta' kurrenti eċċessivi ta' l-elettriku ta' l-attivaturi ta' bexxiexi għat-tifi tan-nar).

    27.

    Tagħmir u apparat imfassal għat-tneħħija ta' tagħmir splussiv; ħlief:

    gverti tal-bombi;

    kontenituri mfassla sabiex jingħalqu fihom oġġetti magħrufa, jew suspettati, li jkunu tagħmir splussiv improvviżat.

    28.

    Tagħmir ta' viżjoni fid-dlam u ta' viżjoni b'sistema termali u tubi ta' l-intensifikazzjoni ta' l-immaġini jew solid state sensors għalihom.

    29.

    Kariki splussivi bi qtugħ lineari.

    30.

    Splussivi u sustanzi relatati kif ġej:

    amatol,

    nitroċelluloża (b'aktar minn 12,5 % nitroġenu),

    nitroglikol,

    tetranitrat tal-pentaeritritol (PETN),

    klorur tal-pikril,

    trinitrofenilmetilnitrammin (tetril),

    2,4,6-trinitrotoluene (TNT).

    31.

    Software speċjalment magħmul u teknoloġija meħtieġa għall-elementi kollha elenkati.


    ANNESS II

    Lista ta' l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 4

    BELĠJU

    L-Awtorità Federali inkarigata mill-bejgħ, mix-xiri u mill-għoti ta' assistenza teknika mill-forzi tad-difiża u s-servizzi tas-sigurtà Belġjani, u mis-servizzi finanzjarji u tekniċi fir-rigward tal-produzzjoni jew il-konsenja ta' l-armamenti u t-tagħmir militari u paramilitari:

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie/Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et Energie

    Algemene Directie Economisch Potentieel/Direction générale du Potentiel économique

    Vergunningen/Licences

    K.B.O. Beheerscel/Cellule de gestion B.C.E

    44, Leuvensestraat/rue de Louvain

    1000-BRUSSEL/BRUXELLES

    Tel.: 0032 (0) 2.548.67.79

    Fax: 0032 (0) 2.548.65.70.

    L-Awtoritajiet Reġjonali inkarigati minn liċenzji oħra ta' esportazzjoni, importazzjoni u transitu għal armamenti, tagħmir militari u paramilitari:

    Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles – Capitale:

    Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures

    City Center

    Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20

    1035 Brussel/Bruxelles

    Tel.: (32-2) 800.37.59 (Cédric Bellemans)

    Fax: (32-2) 800.38.20

    e-mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be

    Région wallonne:

    Direction Générale Economie et Emploi

    Direction Gestion des Licences,

    Chaussée de Louvain 14,

    5000 Namur

    Tel.: 081/649751

    Fax: 081/649760

    e-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be

    Vlaams Gewest:

    Administratie Buitenlands Beleid

    Cel Wapenexport

    Boudewijnlaan 30

    B-1000 Brussel

    Tel.: (32-2)553 59 28

    Fax: (32-2)553 60 37

    e-mail: wapenexport@vlaanderen.be

    REPUBBLIKA ĊEKA

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tel.: + 420 2 24 06 27 20

    Tel.: + 420 2 24 22 18 11

    Ministerstvo financí

    Finanční analytický útvar

    P.O. BOX 675

    Jindřišská 14

    111 21 Praha 1

    Tel.: + 420 2 5704 4501

    Fax: + 420 2 5704 4502

    Ministerstvo zahraničních věcí

    Odbor Společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU

    Loretánské nám. 5

    118 00 Praha 1

    Tel.: + 420 2 2418 2987

    Fax: + 420 2 2418 4080

    DANIMARKA

    Justitsministeriet

    Slotsholmsgade 10

    DK-1216 København K

    Tel.: (45) 33 92 33 40

    Fax:(45) 33 93 35 10

    Udenrigsministeriet

    Asiatisk Plads 2

    DK-1448 København K

    Tel.: (45) 33 92 00 00

    Fax: (45) 32 54 05 33

    Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 København Ø

    Tel.: (45) 35 46 62 81

    Fax: (45) 35 46 62 03

    ĠERMANJA

    Għall-awtorizzazzjonijiet rigward l-għoti ta' finanzjament u assistenza finanzjarja skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(b) u (ċ):

    Deutsche Bundesbank

    Servicezentrum Finanzsanktionen

    Postfach

    D-80281 München

    Tel.: (49) 89 28 89 38 00

    Fax: (49) 89 35 01 63 38 00

    Għall-awtorizzazzjonijiet skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(a), u rigward assistenza teknika relatata skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(b), u rigward l-għoti ta' assistenza teknika skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(ċ):

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Straße 29—35

    D-65760 Eschborn

    Tel.: (49) 6196/908-0

    Fax: (49) 6196/908-800

    ESTONJA

    Eesti Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    15049 Tallinn

    Tel.: + 372 6317 100

    Fax: +372 6317 199

    GREĊJA

    Ministry of Economy and Finance

    General Directorate for Policy Planning and Management

    Address Kornarou Str.,

    105 63 Athens

    Tel.: + 30 210 3286401-3

    Fax: + 30 210 3286404

    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

    Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

    Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63

    Αθήνα — Ελλάς

    Τel.: + 30 210 3286401-3

    Fax: + 30 210 3286404

    SPANJA

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

    Tel.: (34) 913 49 38 60

    Fax: (34) 914 57 28 63

    FRANZA

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale des douanes et des droits indirects

    Cellule embargo — Bureau E2

    Tel.: (33) 1 44 74 48 93

    Fax: (33) 1 44 74 48 97

    Direction générale du Trésor et de la politique économique Service des affaires multilatérales et du développement Sous-direction Politique commerciale et investissements Service Investissements et propriété intellectuelle

    139, rue du Bercy

    75572 Paris Cedex 12

    Tel.: (33) 1 44 87 72 85

    Fax: (33) 1 53 18 96 55

    Ministère des affaires étrangères

    Direction générale des affaires politiques et de sécurité

    Direction des Nations Unies et des organisations internationales Sous-direction des affaires politiques

    Tel.: (33) 1 43 17 59 68

    Fax: (33) 1 43 17 46 91

    Service de la politique étrangère et de sécurité commune

    Tel.: (33) 1 43 17 45 16

    Fax: (33) 1 43 17 45 84

    IRLANDA

    Department of Foreign Affairs,

    (United Nations Section)

    79-80 Saint Stephen's Green

    Dublin 2.

    Tel.: + 353 1 478 0822

    Fax: + 353 1 408 2165

    Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

    (Financial Markets Department)

    Dame Street

    Dublin 2.

    Tel.: + 353 1 671 6666

    Fax: + 353 1 679 8882

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    (Export Licensing Unit)

    Lower Hatch Street

    Dublin 2

    Tel.: +353 1 631 2534

    Fax: +353 1 631 2562

    ITALJA

    Ministero degli Affari Esteri

    Piazzale della Farnesina, 1

    I-00194 Roma

    D.G. EU. — Ufficio IV

    Tel.: (39) 06 3691 3645

    Fax: (39) 06 3691 2335

    D.G.C.E. — U.A.M.A.

    Tel.: (39) 06 3691 3605

    Fax: (39) 06 3691 8815

    ĊIPRU

    1.

    Import -Export Licencing Unit

    Trade Service

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    6, Andrea Araouzou

    1421 Nicosia

    Tel.: 357 22 867100

    Fax: 357 22 316071

    2.

    Supervision of International Banks, Regulations and Financial Stability Department

    Central Bank of Cyprus

    80, Kennedy Avenue

    1076 Nicosia

    Tel.: 357 22 714100

    Fax: 357 22 378153

    LATVJA

    Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

    Brīvības iela 36

    Rīga LV 1395

    Tel.: (371) 7016 201

    Fax: (371) 7828 121

    LITWANJA

    Ministry of Foreign Affairs

    Security Policy Department

    J. Tumo-Vaižganto 2

    LT-01511 Vilnius

    Tel.: + 370 5 2362516

    Fax: +370 5 2313090

    LUSSEMBURGU

    Ministère de l'économie et du commerce extérieur

    Office des licences

    B.P. 113

    L-2011 Luxembourg

    Tel.: (352) 478 23 70

    Fax: (352) 46 61 38

    e-mail: office.licences@mae.etat.lu

    Ministère des affaires étrangères et de l'immigration

    Direction des affaires politiques

    5, rue Notre-Dame

    L- 2240 Luxembourg

    Tel.: (352) 478 2421

    Fax: (352) 22 19 89

    Ministère des Finances,

    3 rue de la Congrégation,

    L-1352 Luxembourg,

    Fax: 00352 475241.

    UNGERIJA

    Hungarian Trade Licencing Office

    Margit krt.85.

    H-1024 Budapest

    Hungary

    Postbox: H-1537 Budapest Pf.: 345

    Tel.: +36-1-336-7327

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt.85.

    H-1024 Budapest

    Magyarország

    Postafiók: 1537 Budapest Pf.:345

    Tel.: +36-1-336-7327

    MALTA

    Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    Valletta CMR 02

    Tel.: +356 21 24 28 53

    Fax: +356 21 25 15 20

    OLANDA

    Ministerie van Economische Zaken

    Belastingdienst/Douane Noord

    Postbus 40200

    8004 DE ZWOLLE

    Tel.: (31-38) – 467 25 41

    Fax: (31-38) – 469 52 29

    AWSTRIJA

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle)

    Stubenring 1

    A-1010 Wien

    Tel.: (+43-1) 711 00-0

    Fax: (+43-1) 711 00-8386

    POLONJA

    Ministry of Economic Affairs and Labour

    Department of Export Control

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    00-507 Warsaw

    Poland

    Tel.: (+48 22) 693 51 71

    Fax: (+48 22) 693 40 33

    PORTUGALL

    Ministério dos Negócios Estrangeiros

    Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

    Largo do Rilvas

    P-1350-179 Lisboa

    Tel.: (351) 21 394 67 02

    Fax: (351) 21 394 60 73

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

    Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o

    P-1100 Lisboa

    Tel.: (351) 21 882 3390/8

    Fax: (351) 21 882 3399

    SLOVENJA

    1.

    Ministrstvo za zunanje zadeve

    Sektor za mednarodne organizacije in človekovo varnost

    Prešernova cesta 25,

    1001 Ljubljana

    Tel.: 00 386 1 478 2206

    Fax: 00 386 1 478 2249

    2.

    Ministrstvo za notranje zadeve

    Sektor za upravne zadeve prometa, zbiranja in združevanja,

    eksplozivov in orožja

    Bethovnova ulica 3, 1501 Ljubljana

    Tel.: 00 386 1 472 47 59

    Fax: 00 386 1 472 42 53

    3.

    Ministrstvo za gospodarstvo

    Komisija za nadzor izvoza blaga za dvojno rabo

    Kotnikova 5,

    1000 Ljubljana

    Tel.: 00 386 1 478 3223

    Fax: 00 386 1 478 3611

    4.

    Ministrstvo za obrambo

    Direktorat za Logistiko

    Kardeljeva ploščad 24,

    1000 Ljubljana

    Tel.: 00 386 1 471 20 25

    Fax: 00 386 1 512 11 03

    SLOVAKKJA

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    Mierová 19

    827 15 Bratislava 212

    Tel.: 00421/2/4854 1111

    Fax: 00421/2/4333 7827

    FINLANDJA

    Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

    PL/PB 176

    FI-00161 Helsinki/Helsingfors

    Tel.: (358-9) 16 00 5

    Fax: (358-9) 16 05 57 07

    Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

    Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8

    PL/PB 31

    FI-00131 Helsinki/Helsingfors

    Tel.: (358-9) 16 08 81 28

    Fax: (358-9) 16 08 81 11

    SVEZJA

    Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

    Box 70 252

    107 22 Stockholm

    Tel.: (+46-8) 406 31 00

    Fax: (+46-8) 20 31 00

    RENJU UNIT

    Sanctions Licensing Unit

    Export Control Organisation

    Department of Trade and Industry

    Kingsgate House

    66-74 Victoria Street

    London SW1E 6SW

    Tel.: (44) 20 7215 4544

    Fax: (44) 20 7215 4539

    KOMUNITÀ EWROPEA

    Commission of the European Communities

    Directorate-General for External Relations

    Directorate Common Foreign and Security Policy (CFSP) and European Security and Defence Policy (ESDP): Commission Coordination and contribution

    Unit A.2: Legal and institutional matters, CFSP Joint Actions, Sanctions, Kimberley Process

    CHAR 12/163

    B - 1049 Bruxelles/Brussel

    Belgium

    Tel.: (32-2) 296 25 56

    Fax: (32-2) 296 75 63

    e-mail: relex-sanctions@cec.eu.int.


    Top