EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0460

2005/460/: ĀKK un EK Ministru padomes Lēmums Nr. 4/2005 (2005. gada 13. aprīlis) par devītā Eiropas Attīstības fonda ilgtermiņa attīstības dotācijas rezerves izmantošanu

OV L 164, 24.6.2005, p. 46–47 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 164M, 16.6.2006, p. 206–207 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/460/oj

24.6.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 164/46


ĀKK UN EK MINISTRU PADOMES LĒMUMS Nr. 4/2005

(2005. gada 13. aprīlis)

par devītā Eiropas Attīstības fonda ilgtermiņa attīstības dotācijas rezerves izmantošanu

(2005/460/EK)

ĀKK UN EK MINISTRU PADOME,

ņemot vērā Kotonū 2000. gada 23. jūnijā parakstīto ĀKK un EK Partnerības nolīgumu, un jo īpaši tā I pielikuma 8. punktu,

tā kā:

(1)

Ir iztērēti 9. Eiropas Attīstības fonda (EAF) ilgtermiņa attīstības dotācijas līdzekļi, kas Apvienotajai parlamentārajai asamblejai pieejami reģionālai sadarbībai un integrācijai.

(2)

Lai nodrošinātu ĀKK un EK Partnerības nolīguma 17. pantā minēto mērķu turpmāku īstenošanu (Apvienotā parlamentārā asambleja), ir lietderīgi šim nolūkam atvēlēt papildu līdzekļus.

(3)

Nodrošinot ieguldījumus pasākumos, lai palielinātu jaudas apkārtējās vides apsaimniekošanā un daudzpusēju apkārtējās vides aizsardzības nolīgumu īstenošanā, ĀKK un ES mežu tiesībaizsardzības, pārvaldes un tirdzniecības rīcības plāna (FLEGT) izstrādē un zivsaimniecības apsaimniekošanas stiprināšanā Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna reģiona valstīs, ir lietderīgi šim nolūkam atvēlēt papildu resursus.

(4)

Nodrošinot atbalstu ražotājiem tajās ĀKK valstīs, kas ir visvairāk atkarīgas no vienu preču ražošanas, celtu konkurētspēju un mazinātu neaizsargātību, kā arī veicinātu informācijas un sakaru tehnoloģijas ĀKK valstīs, ir lietderīgi tam atvēlēt papildu resursus.

(5)

Lai nodrošinātu metodisku atbalstu migrācijas un reģionālas sadarbības jomā un celtu tās jaudas, īpaši pievēršoties dienvidu–dienvidu migrācijai, ir lietderīgi tam atvēlēt papildu resursus.

(6)

Lai nodrošinātu ciešāku sadarbību ar tām ANO organizācijām, kuru pilnvaras un spējas atbilst ĀKK un EK attīstības politikas prioritātēm, jo īpaši pārvaldes un pēckonflikta situāciju jomā, un celtu efektivitāti ĀKK iekšējām darbībām, ir lietderīgi tam atvēlēt papildu resursus,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Apvienotā parlamentārā asambleja

Saskaņā ar ĀKK un EK Partnerības nolīguma 17. pantā un 1. protokolā minētajiem mērķiem no devītā EAF ilgtermiņa attīstības dotācijas rezerves līdzekļus EUR 2 miljonu apjomā pārskaita Apvienotās parlamentārās asamblejas ilgtermiņa attīstības dotācijas piešķīrumā.

2. pants

ĀKK iekšējā sadarbība atbilstoši reģionālas sadarbības dotācijai

Saskaņā ar ĀKK un EK Partnerības nolīguma 28., 29. un 30. pantā minētajiem mērķiem no devītā EAF ilgtermiņa attīstības dotācijas rezerves līdzekļus EUR 170 miljonu apjomā pārskaita reģionālās sadarbības un integrācijas dotācijas ĀKK iekšējās sadarbības piešķīrumā. Šo summu var izmantot šādiem nolūkiem:

a)

dabas resursi (EUR 60 miljoni): pasākumiem apkārtējās vides un dabas resursu jomā (tostarp zivsaimniecības zinātniskai un tehniskai novērtēšanai, kontrolei un uzraudzībai);

b)

atbalsts privātam sektoram, kā arī informācijas un sakaru tehnoloģijas (EUR 65 miljoni): pasākumiem, kas atbalsta ražotājus ĀKK valstīs, kuras visvairāk atkarīgas no vienu preču ražošanas, un veicina informācijas un sakaru tehnoloģijas ĀKK valstīs;

c)

metodoloģisks atbalsts un jaudu palielināšana (EUR 25 miljoni): konkrēti, lai izveidotu struktūru, kas palielinātu ĀKK iekšējās migrācijas spējas;

d)

stratēģiskām partnerattiecībām ar ANO un ĀKK iekšējo programmu īstenošanas atbalsts (EUR 20 miljoni): lai stiprinātu sadarbību ar ANO organizācijām, kas visvairāk atbilst ĀKK un EK attīstības politikas prioritātēm, jo īpaši pārvaldes un pēckonflikta situāciju jomā, un jaunām vajadzībām, lai celtu ĀKK iekšējo darbību efektivitāti.

3. pants

Stāšanās spēkā

EAF galvenais kredītrīkotājs ir lūgts veikt vajadzīgos pasākumus, lai īstenotu šo lēmumu, kas stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2005. gada 13. aprīlī

ĀKK un EK Ministru padomes vārdā —

ĀKK un EK Vēstnieku komitejas priekšsēdētājs

F. J. WAHNON FERREIRA


Top