EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0460

2005/460/: Sklep št. 4/2005 Sveta ministrov AKP–ES z dne 13. aprila 2005 o uporabi rezerve skupnega dodeljenega zneska za dolgoročni razvoj iz 9. Evropskega razvojnega sklada

OJ L 164, 24.6.2005, p. 46–47 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 164M, 16.6.2006, p. 206–207 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/460/oj

24.6.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 164/46


SKLEP št. 4/2005 SVETA MINISTROV AKP–ES

z dne 13. aprila 2005

o uporabi rezerve skupnega dodeljenega zneska za dolgoročni razvoj iz 9. Evropskega razvojnega sklada

(2005/460/ES)

SVET MINISTROV AKP–ES JE –

ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu AKP–ES, ki je bil podpisan 23. junija 2000 v Cotonouju, in zlasti odstavka 8 Priloge I Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sredstva za Skupno parlamentarno skupščino iz skupnega dodeljenega zneska za dolgoročni razvoj ter za regionalno sodelovanje in integracijo 9. Evropskega razvojnega sklada (ERS) so izčrpana.

(2)

Da bi se zagotovilo nemoteno izvajanje ciljev iz člena 17 Sporazuma o partnerstvu AKP–ES (Skupna parlamentarna skupščina), je treba dodeliti dodatna sredstva.

(3)

Dodatna sredstva je treba dodeliti v podporo prizadevanjem za krepitev zmogljivosti na področju okoljskega upravljanja in izvajanja večstranskih okoljskih sporazumov, za izvedbo akcijskega načrta AKP–ES o izvrševanju zakonodaje o gozdovih ter o gospodarjenju in trgovanju z gozdovi (FLEGT) in za krepitev upravljanja z ribištvom v afriških, karibskih in pacifiških državah (AKP).

(4)

Dodatna sredstva je treba dodeliti, da se zagotovi podpora proizvajalcem v državah AKP, ki so najbolj odvisne od surovin, da se izboljša konkurenčnost in zmanjša ranljivost ter da se spodbudi informacijske in komunikacijske tehnologije v državah AKP.

(5)

Dodatna sredstva je treba dodeliti, da se zagotovi metodološka podpora in okrepi zmogljivosti na področju migracij in regionalnega sodelovanja na področju migracijskih tokov jug-jug.

(6)

Dodatna sredstva je treba dodeliti, da se zagotovi tesnejše sodelovanje z organizacijami v okviru Združenih narodov, katerih naloge in zmogljivosti ustrezajo prednostnim nalogam razvojne politike AKP–ES, zlasti na področju upravljanja in urejanja razmer po konfliktih, ter da se izboljšajo učinki ukrepov znotraj AKP –

SKLENIL:

Člen 1

Skupna parlamentarna skupščina

Znesek 2 milijona EUR se prenese iz rezerve skupnega dodeljenega zneska, ki je v 9. ERS namenjena za dolgoročni razvoj, v dodeljena sredstva za Skupno parlamentarno skupščino v okviru skupnih dodeljenih sredstev za dolgoročni razvoj v skladu s cilji iz člena 17 in Protokola št. 1 k Sporazumu o partnerstvu AKP–ES.

Člen 2

Sodelovanje znotraj AKP v okviru skupnih dodeljenih sredstev za regionalno sodelovanje

Znesek 170 milijonov EUR se prenese iz rezerve skupnega dodeljenega zneska, ki je v 9. ERS namenjena za dolgoročni razvoj, v dodeljena sredstva za sodelovanje znotraj AKP v okviru skupnih dodeljenih sredstev za regionalno sodelovanje in integracijo v skladu s cilji iz členov 28, 29 in 30 Sporazuma o partnerstvu AKP–ES. Ta znesek se lahko uporabi za naslednje cilje:

(a)

naravni viri (60 milijonov EUR): ukrepi na področju okolja in naravnih virov (vključno z znanstvenimi in tehničnimi ocenami, nadzorom in spremljanjem ribolova);

(b)

podpora zasebnemu sektorju in informacijskim in komunikacijskim tehnologijam (65 milijonov EUR): ukrepi za podporo proizvajalcem v državah AKP, ki so najbolj odvisne od surovin, ter za spodbujanje informacijske in komunikacijske tehnologije v državah AKP;

(c)

metodološka podpora in okrepitev zmogljivosti (25 milijonov EUR): med drugim oblikovanje instrumenta znotraj AKP za povečanje zmogljivosti na področju migracij;

(d)

strateško partnerstvo z Združenim narodi in podpora pri izvajanju programov znotraj AKP (20 milijonov EUR): tesnejše sodelovanje z organizacijami v okviru Združenih narodov, katerih naloge in zmogljivosti najbolj ustrezajo prednostnim nalogam razvojne politike AKP–ES, zlasti na področju upravljanja in urejanja razmer po konfliktih, ter nove potrebe po izboljšanju učinkov ukrepov znotraj AKP.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Glavnega odredbodajalca ERS se poziva, da sprejeme potrebne ukrepe za izvršitev tega sklepa, ki bo začel veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 13. aprila 2005

Predsednik Odbora veleposlanikov AKP–ES

s pooblastilom za Svet ministrov AKP–ES

F. J. WAHNON FERREIRA


Top