This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0882
2004/882/EC: Commission Decision of 3 December 2004 amending Annex I and II to Council Decision 79/542/EEC as regards the updating of the import conditions and model health certificates relating to wild and farmed game meat (notified under document number C(2004) 4554)Text with EEA relevance
2004/882/EK: Komisijas Lēmums (2004. gada 3. decembris), ar ko groza I un II pielikumu Padomes Lēmumam 79/542/EEK attiecībā uz savvaļas dzīvnieku un saimniecībā audzētu medījamo dzīvnieku gaļas ievešanas nosacījumu un veterināro sertifikātu paraugu atjaunināšanu (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4554)Dokuments attiecas uz EEZ
2004/882/EK: Komisijas Lēmums (2004. gada 3. decembris), ar ko groza I un II pielikumu Padomes Lēmumam 79/542/EEK attiecībā uz savvaļas dzīvnieku un saimniecībā audzētu medījamo dzīvnieku gaļas ievešanas nosacījumu un veterināro sertifikātu paraugu atjaunināšanu (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4554)Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 373, 21.12.2004, p. 52–68
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Iesaist. atcelta ar 32010D0477
21.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 373/52 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2004. gada 3. decembris),
ar ko groza I un II pielikumu Padomes Lēmumam 79/542/EEK attiecībā uz savvaļas dzīvnieku un saimniecībā audzētu medījamo dzīvnieku gaļas ievešanas nosacījumu un veterināro sertifikātu paraugu atjaunināšanu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4554)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2004/882/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvu 72/462/EEK (1) par veselības un veterinārās pārbaudes problēmām, ievedot liellopus, aitas un kazas, un cūkas, svaigu gaļu vai gaļas produktus no trešām valstīm, un jo īpaši tās 3. panta 1. punkta pēdējo teikumu, 11. panta 2. punktu un 16. panta 1. punktu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (2), un jo īpaši tās 8. panta 1. un 4. punktu un 9. panta 4. punkta b) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Ar Padomes 1979. gada 21. decembra Lēmumu 79/542/EEK izveidots trešo valstu vai trešo valstu daļu saraksts un noteikti dzīvnieku un sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumi konkrētu dzīvnieku un to svaigas gaļas ievešanai Kopienā (3). |
(2) |
Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulā (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (4), pēdējie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1471/2004 (5), lai ņemtu vērā risku, kas saistīts ar savvaļas un saimniecībā audzētu briežu dzimtas dzīvnieku hroniskas novājēšanas slimību (chronic wasting desease, CWD). Regulā tika iekļautas prasības Amerikas Savienoto Valstu un Kanādas izcelsmes briežu dzimtas dzīvnieku svaigas gaļas ievešanai un tās stāsies spēkā no 2005. gada 1. janvāra. |
(3) |
Dzīvnieku veterināro sertifikātu “RUW” un “RUF” paraugs Lēmuma 79/542/EEK II pielikumā jāpieskaņo atjauninātajiem noteikumiem par TSE. |
(4) |
Hroniskas novājēšanas slimība (CWD) attiecas tikai uz dažām dzīvnieku sugām. Tādēļ ir piemērots pārskatīt pašreizējos ierobežojumus “citu atgremotāju dzīvnieku” ievešanai no Kanādas, lai atļautu dzīvu atgremotāju dzīvnieku ievešanu, izņemot briežu dzimtas dzīvniekus. |
(5) |
Čīles iestādes Komisijai formāli ir pieprasījušas ierakstīt sarakstā Čīli saimniecībā audzētu “mežacūku” svaigas gaļas izvešanai. Čīlei atļauts izvest cūku dzimtas dzīvniekus, saimniecībā audzētos savvaļas cūku dzimtas dzīvniekus un mājas cūku dzimtas dzīvnieku gaļu apmierinošā dzīvnieku veselības stāvokļa dēļ, kas novērtēts vairākās Pārtikas un veterinārā biroja pārbaudēs, un tādēļ Čīle jāiekļauj sarakstā saimniecībā audzētu savvaļas cūku dzimtas dzīvnieku gaļas izvešanai. |
(6) |
Jāpārskata Serbijas un Melnkalnes teritorijas definīcija, lai pilnīgi atspoguļotu Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūciju 1244. |
(7) |
Attiecīgi jāgroza Lēmuma 79/542/EEK I pielikuma 1. daļa un II pielikuma 1. un 2. daļa. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 79/542/EEK I pielikuma 1. daļu aizstāj ar šī lēmuma I pielikuma tekstu.
2. pants
Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļu aizstāj ar šī lēmuma II pielikuma tekstu.
3. pants
Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 2. daļu groza šādi:
1) |
“Papildu garantijas” aizstāj ar šī lēmuma III pielikuma tekstu. |
2) |
Veterināro sertifikātu paraugus RUF un RUW aizstāj ar paraugiem šī lēmuma IV pielikumā. |
4. pants
Šī lēmuma 1. un 2. pantu piemēro no 2004. gada 24. decembra.
No 2005. gada 1. janvāra piemēro 3. pantu.
5. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2004. gada 3. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 302, 31.12.1972., 28. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 807/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.).
(2) OV L 18, 23.1.2002., 11. lpp.
(3) OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/620/EK (OV L 279, 28.8.2004., 30. lpp.).
(4) OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp. Jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1993/2004 (OV L 344, 20.11.2004., 12. lpp.).
(5) OV L 271, 18.8.2004., 24. lpp.
I PIELIKUMS
“I PIELIKUMS
DZĪVI DZĪVNIEKI
1. DAĻA
Trešo valstu vai to daļu saraksts (1)
Valsts |
Teritorijas kods |
Teritorijas apraksts |
Veterinārais sertifikāts |
Konkrēti nosacījumi |
|||||||
Paraugs(-i) |
PG |
||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||
BG – Bulgārija |
BG-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
||||||
BG-1 |
Varnas, Dobričas, Silistras, Čumenas, Targovičtes, Razgradas, Ruses, V. Tarnovas, Gabrovas, Plevenas, Lovečas, Plovdicas, Smoļanas, Pazardžikas provinces, Sofijas apgabals, Sofijas pilsēta, Pernika, Kjustendila, Blagojevgrada, Sļivena, Starazagora, Vraca, Montana un Vidina |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
A |
||||||||
CA – Kanāda |
CA-0 |
Visa valsts |
POR-X |
|
IVb IX |
||||||
CA-1 |
Visa valsts, izņemot Britu Kolumbijas Okanaganas ielejas reģionu, kuru raksturo šādi:
|
BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (2) |
A |
||||||||
CH – Šveice |
CH-0 |
Visa valsts |
BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM |
|
|
||||||
POR-X, POR-Y, SUI |
B |
||||||||||
CL – Čīle |
CL-0 |
Visa valsts |
OVI-X, RUM |
|
|
||||||
POR-X, SUI |
B |
|
|||||||||
GL – Grenlande |
GL-0 |
Visa valsts |
OVI-X, RUM |
|
V |
||||||
HR – Horvātija |
HR-0 |
Visa valsts |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
|
||||||
IS – Islande |
IS-0 |
Visa valsts |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
I |
||||||
POR-X, POR-Y |
B |
||||||||||
NZ – Jaunzēlande |
NZ-0 |
Visa valsts |
BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y |
|
I |
||||||
PM – Senpjēra un Mikelona |
PM-0 |
Visa valsts |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, CAM |
|
|
||||||
RO – Rumānija |
RO-0 |
Visa valsts |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
V |
Konkrēti nosacījumi
(sk. zemsvītras piezīmes katrā sertifikātā)
“I” |
: |
teritorija, kurā govju sūkļveida encefalopātijas (GSE) esamība dzimtajiem liellopiem ir novērtēta kā maz iespējama dzīvnieku eksportēšanas nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV-X un BOV-Y sertifikāta paraugiem. |
“II” |
: |
teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā tuberkulozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV-X sertifikāta paraugam. |
“III” |
: |
teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā brucelozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV-X sertifikāta paraugam. |
“IVa” |
: |
teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā govju enzootiskās leikozes (EBL) neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV –X sertifikāta paraugam. |
“IVb” |
: |
teritorija ar apstiprinātām saimniecībām, kas atzītas ar oficiālu statusu kā govju enzootiskās leikozes (EBL) neskartas dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV –X sertifikāta paraugam. |
“V” |
: |
teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā brucelozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši OVI-X sertifikāta paraugam. |
“VI” |
: |
Ģeogrāfiskie ierobežojumi: |
“VII” |
: |
teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā tuberkulozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši RUM sertifikāta paraugam. |
“VIII” |
: |
teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā brucelozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši RUM sertifikāta paraugam. |
“IX” |
: |
teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā paralysis bulbaris infectiosa neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši POR-X sertifikāta paraugam.”. |
(1) Neskarot konkrētas sertifikācijas prasības, kas paredzētas jebkurā attiecīgajā Kopienas nolīgumā ar trešām valstīm.
(2) Tikai dzīviem dzīvniekiem, kas nepieder briežu dzimtas dzīvnieku sugai.
II PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
SVAIGA GAĻA
1. DAĻA
Trešo valstu vai to daļu saraksts (1)
Valsts |
Teritorijas kods |
Teritorijas apraksts |
Veterinārais sertifikāts |
Konkrēti nosacījumi |
||||
Paraugs (-i) |
PG |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
AL – Albānija |
AL-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
AR – Argentīna |
AR-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
AR-1 |
Buenosairesas, Katamarkas, Korientes, Entreriosas, Larjohas, Mendosas, Misjones, Neukenas, Rionegras, Sanhuanas, Sanluisas, Santafē un Tukumanas provinces |
BOV |
A |
1. un 2. |
||||
AR-2 |
Lapampa un Santjago del Estero |
BOV |
A |
1. un 2. |
||||
AR-3 |
Kordova |
BOV |
A |
1. un 2. |
||||
AR-4 |
Čubuta, Santakrusa un Tjerra del Fuega |
BOV, OVI |
|
|
||||
AR-5 |
Formosa (tikai Ramonlistas teritorija) un Salta (tikai Rivadavjas departaments) |
BOV |
A |
1. un 2. |
||||
AR-6 |
Salta (tikai Heneralhosē de Sanmartinas, Orānas, Irujas un Santaviktorijas departamenti) |
BOV |
A |
1. un 2. |
||||
AR-7 |
Čako, Formosa (izņemot Ramonlistas teritoriju), Salta (izņemot Heneralhosē de Sanmartinas, Rivadavjas, Orānas, Irujas un Santaviktorijas departamentus), Huhuja |
BOV |
A |
1. un 2. |
||||
AU – Austrālija |
AU-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
BA – Bosnija Hercegovina |
BA-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
BG – Bulgārija |
BG-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
BG-1 |
Varnas, Dobričas, Silistras, Čumenas, Targovičtes, Razgradas, Ruses, V. Tarnovas, Gabrovas, Plevenas, Lovečas, Plovdicas, Smoļanas, Pazardžikas provinces, Sofijas apgabals, Sofijas pilsēta, Pernika, Kjustendila, Blagojevgrada, Vraca, Montana un Vidina |
BOV, OVI, RUW, RUF |
||||||
BG-2 |
Burgasas, Džambolas, Sļivenas, Starazagoras, Haskovas, Kardjaljandas provinces un 20 km plats koridors uz robežas ar Turciju |
— |
||||||
BH – Bahreina |
BH-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
BR – Brazīlija |
BR-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
BR-1 |
Paranas, Minasžeraisas (izņemot Oliveiras, Pasosas, Saugonsalas de Sapukai, Setelaguasas un Bambui reģionālās delegācijas), Sanpaulas, Espiritosantas, Matogrosas du Sulas (izņemot Setekedas, Sonoras, Akidauanas, Bodokenas, Bonitas, Karakolas, Košimas, Džardimas, Ladarias, Mirandas, Pedrogomesas, Portomurtiņjo, Rionegras, Matogrosas un Korumbas Rioverdes municipalitātes), Santakatarinas, Gojas štati un Kujabas (izņemot Sanantonio de Leverdžeras, Nosassenjoras du Livramentas, Pokones un Barau de Melgasas municipalitātes), Kaseres (izņemot Kaseres municipalitāti), Lukas du Rioverdes, Rondonopolis (izņemot Itikjoras municipalitāti), Barras du Garsa un Matogrosā esošās Barras du Burdžes reģionālās vienības |
BOV |
A |
1. un 2. |
||||
BR-2 |
Riograndes du Sulas štats |
BOV |
A |
1. un 2. |
||||
BR-3 |
Matogrosas du Sulas štats, Setekedas municipalitāte |
BOV |
A |
1. un 2. |
||||
BW – Botsvāna |
BW-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
BW-1 |
Veterināro slimību kontroles zonas 5, 6, 7, 8, 9 un 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1. un 2. |
||||
BW-2 |
Veterināro slimību kontroles zonas 10, 11, 12, 13 un 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1. un 2. |
||||
BY – Baltkrievija |
BY-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
BZ – Beliza |
BZ-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
CA – Kanāda |
CA-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
CH – Šveice |
CH-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
CL – Čīle |
CL-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|||
CN – Ķīna (Ķīnas Tautas Republika) |
CN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
CO – Kolumbija |
CO-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
CO-1 |
Zona, kas atrodas robežās no vietas, kur Muri upe ietek Atrato upē, lejup pa straumi gar Atrato upi, kur tā ietek Atlantijas okeānā, no šīs vietas līdz Panamas robežai gar Atlantijas krasta līniju līdz Kabotiburonai; no šīs vietas līdz Klusajam okeānam gar Kolumbijas-Panamas robežu; no šīs vietas līdz Baljas upes grīvai gar Klusā okeāna krastu un no šīs vietas taisnā līnijā līdz vietai, kur Muri upe ietek Atrato upē. |
BOV |
A |
2. |
||||
CO-3 |
Zona, kas atrodas robežās no Sinu upes grīvas Atlantijas okeānā, augšup pa straumi gar Sinu upi līdz Altoparamiljo augštecei, no šīs vietas līdz Puertorejai Atlantijas okeānā, gar robežu starp Antikjes un Kordobas departamentu un no šīs vietas līdz Sinu upes grīvai gar Atlantijas okeāna krastu. |
BOV |
A |
2. |
||||
CR – Kostarika |
CR-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
CS – Serbija un Melnkalne (2) |
CS-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
CU – Kuba |
CU-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
DZ – Alžīrija |
DZ-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
ET – Etiopija |
ET-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
FK – Folklendu salas |
FK-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
GL – Grenlande |
GL-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
GT – Gvatemala |
GT-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
HK – Honkonga |
HK-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
HN – Hondurasa |
HN-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
HR – Horvātija |
HR-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
IL – Izraēla |
IL-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
IN – Indija |
IN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
IS – Islande |
IS-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
KE – Kenija |
KE-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
MA – Maroka |
MA-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
MG – Madagaskara |
MG-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
MK – Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (3) |
MK-0 |
Visa valsts |
OVI, EQU |
|
|
|||
MU – Maurīcija |
MU-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
MX – Meksika |
MX-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
NA – Namībija |
NA-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
NA-1 |
Apsargāto nožogojumu dienviddaļa, kas sniedzas no Palgraves vietas rietumos līdz Gamai austrumos |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2. |
||||
NC – Jaunkaledonija |
NC-0 |
Visa valsts |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|||
NI – Nikaragva |
NI-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
NZ – Jaunzēlande |
NZ-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
PA – Panama |
PA-0 |
Visa valsts |
BOV, EQU |
|
|
|||
PY – Paragvaja |
PY-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
PY-1 |
Čako centrālais un Sanpedro apgabals |
BOV |
A |
1. un 2. |
||||
RO – Rumānija |
RO-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, EQU, RUW, RUF |
|
|
|||
RU – Krievijas Federācija |
RU-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
RU-1 |
Murmanskas apgabals (Murmanskaya oblast) |
RUF |
|
|||||
SV – Salvadora |
SV-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
SZ – Svazilenda |
SZ-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
SZ-1 |
Apgabals uz rietumiem no “sarkanās līnijas” nožogojuma, kas sniedzas uz ziemeļiem no Usutu upes līdz robežai ar Dienvidāfriku uz rietumiem no Nkalašeinas, |
BOV, RUF, RUW |
F |
2. |
||||
SZ-2 |
Mutes un nagu sērgas veterinārās uzraudzības un vakcinācijas kontroles apgabali, kuri ar 2001. gada oficiālo paziņojumu Nr. 51 ir izziņoti kā likumā noteiktais instruments |
BOV, RUF, RUW |
F |
1. un 2. |
||||
TH – Taizeme |
TH-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
TN – Tunisija |
TN-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
TR – Turcija |
TR-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
TR-1 |
Amasjas, Ankaras, Ajdinas, Balikesiras, Bursas, Čankiri, Korumas, Denizli, Izmiras, Kastamonu, Kutahjas, Manisas, Usakas, Jozgatas un Kirikales provinces |
EQU |
|
|
||||
UA – Ukraina |
UA-0 |
Visa valsts |
— |
|
|
|||
US – Amerikas Savienotās Valstis |
US-0 |
Visa valsts |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
UY – Urugvaja |
UY-0 |
Visa valsts |
EQU |
|
|
|||
BOV |
A |
1. |
||||||
OVI |
A |
1. un 2. |
||||||
ZA – Dienvidāfrika |
ZA-0 |
Visa valsts |
EQU, EQW |
|
|
|||
ZA-1 |
Visa valsts, izņemot:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2. |
||||
ZW – Zimbabve |
ZW-0 |
Visa valsts |
— |
|
”. |
|||
|
(1) Neskarot konkrētas sertifikācijas prasības, kas paredzētas Kopienas nolīgumos ar trešām valstīm.
(2) Izņemot Kosovu, kā noteikts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūcijā 1244.
(3) Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika; pagaidu kods, kas neietekmē valsts galīgo apzīmējumu un kas piešķirams pēc tam, kad beigušās sarunas, kuras patlaban notiek Apvienoto Nāciju Organizācijā.
— |
= |
Sertifikāts nav noteikts un svaigas gaļas imports ir aizliegts. |
III PIELIKUMS
PG (Papildu garantijas)
“A” |
: |
garantijas attiecībā uz svaigas gaļas nogatavināšanu, pH līmeņa mērīšanu un atkaulošanu, izņemot subproduktus, kas sertificēta atbilstoši BOV (10.6. punkts), OVI (10.6. punkts), RUF (10.7. punkts) un RUW (10.4. punkts) sertifikātu paraugiem. |
“B” |
: |
garantijas attiecībā uz nogatavinātiem apgrieztiem subproduktiem, kā aprakstīts BOV (10.6. punkts) sertifikāta paraugā. |
“C” |
: |
garantijas attiecībā uz laboratorisko testu par klasisko cūku mēri liemeņos, no kuriem tika iegūta svaiga gaļa, kas sertificēta atbilstoši SUW (10.3. bis punkts) sertifikāta paraugam. |
“D” |
: |
garantijas attiecībā uz šķidro barību dzīvnieku saimniecībā(-s), no kuriem tika iegūta svaiga gaļa, kas sertificēta atbilstoši POR (10.3. punkta d) apakšpunkts) sertifikāta paraugiem. |
“E” |
: |
garantijas attiecībā uz tuberkulozes testu dzīvniekiem, no kuriem tika iegūta svaiga gaļa, kas sertificēta atbilstoši BOV (10.4. punkta d) apakšpunkts) sertifikāta paraugam. |
“F” |
: |
garantijas attiecībā uz svaigas gaļas nogatavināšanu un atkaulošanu, izņemot subproduktus, kas sertificēta atbilstoši BOV (10.6. punkts), OVI (10.6. punkts), RUF (10.7. punkts) un RUW (10.4. punkts) sertifikātu paraugiem. |
“G” |
: |
garantijas attiecībā uz 1) subproduktu un muguras smadzeņu izslēgšanu un 2) briežu dzimtas dzīvnieku testēšanu un izcelsmi attiecībā uz CWD, kā minēts RUF (9.2.1. punkts) un RUW (9.3.1. punkts) sertifikātu paraugos. |
IV PIELIKUMS
RUF PARAUGS
RUW PARAUGS