Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0882

2004/882/EK: Komisijas Lēmums (2004. gada 3. decembris), ar ko groza I un II pielikumu Padomes Lēmumam 79/542/EEK attiecībā uz savvaļas dzīvnieku un saimniecībā audzētu medījamo dzīvnieku gaļas ievešanas nosacījumu un veterināro sertifikātu paraugu atjaunināšanu (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4554)Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 373, 21.12.2004, p. 52–68 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Iesaist. atcelta ar 32010D0477

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/882/oj

21.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 373/52


KOMISIJAS LĒMUMS

(2004. gada 3. decembris),

ar ko groza I un II pielikumu Padomes Lēmumam 79/542/EEK attiecībā uz savvaļas dzīvnieku un saimniecībā audzētu medījamo dzīvnieku gaļas ievešanas nosacījumu un veterināro sertifikātu paraugu atjaunināšanu

(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4554)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2004/882/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvu 72/462/EEK (1) par veselības un veterinārās pārbaudes problēmām, ievedot liellopus, aitas un kazas, un cūkas, svaigu gaļu vai gaļas produktus no trešām valstīm, un jo īpaši tās 3. panta 1. punkta pēdējo teikumu, 11. panta 2. punktu un 16. panta 1. punktu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (2), un jo īpaši tās 8. panta 1. un 4. punktu un 9. panta 4. punkta b) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Ar Padomes 1979. gada 21. decembra Lēmumu 79/542/EEK izveidots trešo valstu vai trešo valstu daļu saraksts un noteikti dzīvnieku un sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumi konkrētu dzīvnieku un to svaigas gaļas ievešanai Kopienā (3).

(2)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulā (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (4), pēdējie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1471/2004 (5), lai ņemtu vērā risku, kas saistīts ar savvaļas un saimniecībā audzētu briežu dzimtas dzīvnieku hroniskas novājēšanas slimību (chronic wasting desease, CWD). Regulā tika iekļautas prasības Amerikas Savienoto Valstu un Kanādas izcelsmes briežu dzimtas dzīvnieku svaigas gaļas ievešanai un tās stāsies spēkā no 2005. gada 1. janvāra.

(3)

Dzīvnieku veterināro sertifikātu “RUW” un “RUF” paraugs Lēmuma 79/542/EEK II pielikumā jāpieskaņo atjauninātajiem noteikumiem par TSE.

(4)

Hroniskas novājēšanas slimība (CWD) attiecas tikai uz dažām dzīvnieku sugām. Tādēļ ir piemērots pārskatīt pašreizējos ierobežojumus “citu atgremotāju dzīvnieku” ievešanai no Kanādas, lai atļautu dzīvu atgremotāju dzīvnieku ievešanu, izņemot briežu dzimtas dzīvniekus.

(5)

Čīles iestādes Komisijai formāli ir pieprasījušas ierakstīt sarakstā Čīli saimniecībā audzētu “mežacūku” svaigas gaļas izvešanai. Čīlei atļauts izvest cūku dzimtas dzīvniekus, saimniecībā audzētos savvaļas cūku dzimtas dzīvniekus un mājas cūku dzimtas dzīvnieku gaļu apmierinošā dzīvnieku veselības stāvokļa dēļ, kas novērtēts vairākās Pārtikas un veterinārā biroja pārbaudēs, un tādēļ Čīle jāiekļauj sarakstā saimniecībā audzētu savvaļas cūku dzimtas dzīvnieku gaļas izvešanai.

(6)

Jāpārskata Serbijas un Melnkalnes teritorijas definīcija, lai pilnīgi atspoguļotu Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūciju 1244.

(7)

Attiecīgi jāgroza Lēmuma 79/542/EEK I pielikuma 1. daļa un II pielikuma 1. un 2. daļa.

(8)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 79/542/EEK I pielikuma 1. daļu aizstāj ar šī lēmuma I pielikuma tekstu.

2. pants

Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļu aizstāj ar šī lēmuma II pielikuma tekstu.

3. pants

Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 2. daļu groza šādi:

1)

“Papildu garantijas” aizstāj ar šī lēmuma III pielikuma tekstu.

2)

Veterināro sertifikātu paraugus RUF un RUW aizstāj ar paraugiem šī lēmuma IV pielikumā.

4. pants

Šī lēmuma 1. un 2. pantu piemēro no 2004. gada 24. decembra.

No 2005. gada 1. janvāra piemēro 3. pantu.

5. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2004. gada 3. decembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 302, 31.12.1972., 28. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 807/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.).

(2)  OV L 18, 23.1.2002., 11. lpp.

(3)  OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/620/EK (OV L 279, 28.8.2004., 30. lpp.).

(4)  OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp. Jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1993/2004 (OV L 344, 20.11.2004., 12. lpp.).

(5)  OV L 271, 18.8.2004., 24. lpp.


I PIELIKUMS

“I PIELIKUMS

DZĪVI DZĪVNIEKI

1. DAĻA

Trešo valstu vai to daļu saraksts (1)

Valsts

Teritorijas kods

Teritorijas apraksts

Veterinārais sertifikāts

Konkrēti nosacījumi

Paraugs(-i)

PG

1

2

3

4

5

6

BG – Bulgārija

BG-0

Visa valsts

 

 

BG-1

Varnas, Dobričas, Silistras, Čumenas, Targovičtes, Razgradas, Ruses, V. Tarnovas, Gabrovas, Plevenas, Lovečas, Plovdicas, Smoļanas, Pazardžikas provinces, Sofijas apgabals, Sofijas pilsēta, Pernika, Kjustendila, Blagojevgrada, Sļivena, Starazagora, Vraca, Montana un Vidina

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

A

CA – Kanāda

CA-0

Visa valsts

POR-X

 

IVb IX

CA-1

Visa valsts, izņemot Britu Kolumbijas Okanaganas ielejas reģionu, kuru raksturo šādi:

No vietas uz Kanādas/Amerikas Savienoto Valstu robežas 120° 15′ garuma, 49° platuma

Uz ziemeļiem līdz vietai 119° 35′ garuma, 50° 30′ platuma

Uz ziemeļaustrumiem līdz vietai 119° garuma, 50° 45′ platuma

Uz dienvidiem līdz vietai uz Kanādas/Amerikas Savienoto Valstu robežas 118° 15′ garuma, 49° platuma

BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (2)

A

CH – Šveice

CH-0

Visa valsts

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM

 

 

POR-X, POR-Y, SUI

B

CL – Čīle

CL-0

Visa valsts

OVI-X, RUM

 

 

POR-X, SUI

B

 

GL – Grenlande

GL-0

Visa valsts

OVI-X, RUM

 

V

HR – Horvātija

HR-0

Visa valsts

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

 

 

IS – Islande

IS-0

Visa valsts

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

 

I

POR-X, POR-Y

B

NZ – Jaunzēlande

NZ-0

Visa valsts

BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y

 

I

PM – Senpjēra un Mikelona

PM-0

Visa valsts

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, CAM

 

 

RO – Rumānija

RO-0

Visa valsts

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

 

V

Konkrēti nosacījumi

(sk. zemsvītras piezīmes katrā sertifikātā)

“I”

:

teritorija, kurā govju sūkļveida encefalopātijas (GSE) esamība dzimtajiem liellopiem ir novērtēta kā maz iespējama dzīvnieku eksportēšanas nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV-X un BOV-Y sertifikāta paraugiem.

“II”

:

teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā tuberkulozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV-X sertifikāta paraugam.

“III”

:

teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā brucelozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV-X sertifikāta paraugam.

“IVa”

:

teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā govju enzootiskās leikozes (EBL) neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV –X sertifikāta paraugam.

“IVb”

:

teritorija ar apstiprinātām saimniecībām, kas atzītas ar oficiālu statusu kā govju enzootiskās leikozes (EBL) neskartas dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV –X sertifikāta paraugam.

“V”

:

teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā brucelozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši OVI-X sertifikāta paraugam.

“VI”

:

Ģeogrāfiskie ierobežojumi:

“VII”

:

teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā tuberkulozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši RUM sertifikāta paraugam.

“VIII”

:

teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā brucelozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši RUM sertifikāta paraugam.

“IX”

:

teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā paralysis bulbaris infectiosa neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši POR-X sertifikāta paraugam.”.


(1)  Neskarot konkrētas sertifikācijas prasības, kas paredzētas jebkurā attiecīgajā Kopienas nolīgumā ar trešām valstīm.

(2)  Tikai dzīviem dzīvniekiem, kas nepieder briežu dzimtas dzīvnieku sugai.


II PIELIKUMS

“II PIELIKUMS

SVAIGA GAĻA

1. DAĻA

Trešo valstu vai to daļu saraksts (1)

Valsts

Teritorijas kods

Teritorijas apraksts

Veterinārais sertifikāts

Konkrēti nosacījumi

Paraugs (-i)

PG

1

2

3

4

5

6

AL – Albānija

AL-0

Visa valsts

 

 

AR – Argentīna

AR-0

Visa valsts

EQU

 

 

AR-1

Buenosairesas, Katamarkas, Korientes, Entreriosas, Larjohas, Mendosas, Misjones, Neukenas, Rionegras, Sanhuanas, Sanluisas, Santafē un Tukumanas provinces

BOV

A

1. un 2.

AR-2

Lapampa un Santjago del Estero

BOV

A

1. un 2.

AR-3

Kordova

BOV

A

1. un 2.

AR-4

Čubuta, Santakrusa un Tjerra del Fuega

BOV, OVI

 

 

AR-5

Formosa (tikai Ramonlistas teritorija) un Salta (tikai Rivadavjas departaments)

BOV

A

1. un 2.

AR-6

Salta (tikai Heneralhosē de Sanmartinas, Orānas, Irujas un Santaviktorijas departamenti)

BOV

A

1. un 2.

AR-7

Čako, Formosa (izņemot Ramonlistas teritoriju), Salta (izņemot Heneralhosē de Sanmartinas, Rivadavjas, Orānas, Irujas un Santaviktorijas departamentus), Huhuja

BOV

A

1. un 2.

AU – Austrālija

AU-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

BA – Bosnija Hercegovina

BA-0

Visa valsts

 

 

BG – Bulgārija

BG-0

Visa valsts

EQU

 

 

BG-1

Varnas, Dobričas, Silistras, Čumenas, Targovičtes, Razgradas, Ruses, V. Tarnovas, Gabrovas, Plevenas, Lovečas, Plovdicas, Smoļanas, Pazardžikas provinces, Sofijas apgabals, Sofijas pilsēta, Pernika, Kjustendila, Blagojevgrada, Vraca, Montana un Vidina

BOV, OVI, RUW, RUF

BG-2

Burgasas, Džambolas, Sļivenas, Starazagoras, Haskovas, Kardjaljandas provinces un 20 km plats koridors uz robežas ar Turciju

BH – Bahreina

BH-0

Visa valsts

 

 

BR – Brazīlija

BR-0

Visa valsts

EQU

 

 

BR-1

Paranas, Minasžeraisas (izņemot Oliveiras, Pasosas, Saugonsalas de Sapukai, Setelaguasas un Bambui reģionālās delegācijas), Sanpaulas, Espiritosantas, Matogrosas du Sulas (izņemot Setekedas, Sonoras, Akidauanas, Bodokenas, Bonitas, Karakolas, Košimas, Džardimas, Ladarias, Mirandas, Pedrogomesas, Portomurtiņjo, Rionegras, Matogrosas un Korumbas Rioverdes municipalitātes), Santakatarinas, Gojas štati un Kujabas (izņemot Sanantonio de Leverdžeras, Nosassenjoras du Livramentas, Pokones un Barau de Melgasas municipalitātes), Kaseres (izņemot Kaseres municipalitāti), Lukas du Rioverdes, Rondonopolis (izņemot Itikjoras municipalitāti), Barras du Garsa un Matogrosā esošās Barras du Burdžes reģionālās vienības

BOV

A

1. un 2.

BR-2

Riograndes du Sulas štats

BOV

A

1. un 2.

BR-3

Matogrosas du Sulas štats, Setekedas municipalitāte

BOV

A

1. un 2.

BW – Botsvāna

BW-0

Visa valsts

EQU, EQW

 

 

BW-1

Veterināro slimību kontroles zonas 5, 6, 7, 8, 9 un 18

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1. un 2.

BW-2

Veterināro slimību kontroles zonas 10, 11, 12, 13 un 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1. un 2.

BY – Baltkrievija

BY-0

Visa valsts

 

 

BZ – Beliza

BZ-0

Visa valsts

BOV, EQU

 

 

CA – Kanāda

CA-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

CH – Šveice

CH-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

CL – Čīle

CL-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

CN – Ķīna (Ķīnas Tautas Republika)

CN-0

Visa valsts

 

 

CO – Kolumbija

CO-0

Visa valsts

EQU

 

 

CO-1

Zona, kas atrodas robežās no vietas, kur Muri upe ietek Atrato upē, lejup pa straumi gar Atrato upi, kur tā ietek Atlantijas okeānā, no šīs vietas līdz Panamas robežai gar Atlantijas krasta līniju līdz Kabotiburonai; no šīs vietas līdz Klusajam okeānam gar Kolumbijas-Panamas robežu; no šīs vietas līdz Baljas upes grīvai gar Klusā okeāna krastu un no šīs vietas taisnā līnijā līdz vietai, kur Muri upe ietek Atrato upē.

BOV

A

2.

CO-3

Zona, kas atrodas robežās no Sinu upes grīvas Atlantijas okeānā, augšup pa straumi gar Sinu upi līdz Altoparamiljo augštecei, no šīs vietas līdz Puertorejai Atlantijas okeānā, gar robežu starp Antikjes un Kordobas departamentu un no šīs vietas līdz Sinu upes grīvai gar Atlantijas okeāna krastu.

BOV

A

2.

CR – Kostarika

CR-0

Visa valsts

BOV, EQU

 

 

CS – Serbija un Melnkalne (2)

CS-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU

 

 

CU – Kuba

CU-0

Visa valsts

BOV, EQU

 

 

DZ – Alžīrija

DZ-0

Visa valsts

 

 

ET – Etiopija

ET-0

Visa valsts

 

 

FK – Folklendu salas

FK-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU

 

 

GL – Grenlande

GL-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

GT – Gvatemala

GT-0

Visa valsts

BOV, EQU

 

 

HK – Honkonga

HK-0

Visa valsts

 

 

HN – Hondurasa

HN-0

Visa valsts

BOV, EQU

 

 

HR – Horvātija

HR-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

IL – Izraēla

IL-0

Visa valsts

 

 

IN – Indija

IN-0

Visa valsts

 

 

IS – Islande

IS-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

KE – Kenija

KE-0

Visa valsts

 

 

MA – Maroka

MA-0

Visa valsts

EQU

 

 

MG – Madagaskara

MG-0

Visa valsts

 

 

MK – Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (3)

MK-0

Visa valsts

OVI, EQU

 

 

MU – Maurīcija

MU-0

Visa valsts

 

 

MX – Meksika

MX-0

Visa valsts

BOV, EQU

 

 

NA – Namībija

NA-0

Visa valsts

EQU, EQW

 

 

NA-1

Apsargāto nožogojumu dienviddaļa, kas sniedzas no Palgraves vietas rietumos līdz Gamai austrumos

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2.

NC – Jaunkaledonija

NC-0

Visa valsts

BOV, RUF, RUW

 

 

NI – Nikaragva

NI-0

Visa valsts

 

 

NZ – Jaunzēlande

NZ-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

PA – Panama

PA-0

Visa valsts

BOV, EQU

 

 

PY – Paragvaja

PY-0

Visa valsts

EQU

 

 

PY-1

Čako centrālais un Sanpedro apgabals

BOV

A

1. un 2.

RO – Rumānija

RO-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU, RUW, RUF

 

 

RU – Krievijas Federācija

RU-0

Visa valsts

 

 

RU-1

Murmanskas apgabals (Murmanskaya oblast)

RUF

 

SV – Salvadora

SV-0

Visa valsts

 

 

SZ – Svazilenda

SZ-0

Visa valsts

EQU, EQW

 

 

SZ-1

Apgabals uz rietumiem no “sarkanās līnijas” nožogojuma, kas sniedzas uz ziemeļiem no Usutu upes līdz robežai ar Dienvidāfriku uz rietumiem no Nkalašeinas,

BOV, RUF, RUW

F

2.

SZ-2

Mutes un nagu sērgas veterinārās uzraudzības un vakcinācijas kontroles apgabali, kuri ar 2001. gada oficiālo paziņojumu Nr. 51 ir izziņoti kā likumā noteiktais instruments

BOV, RUF, RUW

F

1. un 2.

TH – Taizeme

TH-0

Visa valsts

 

 

TN – Tunisija

TN-0

Visa valsts

 

 

TR – Turcija

TR-0

Visa valsts

 

 

TR-1

Amasjas, Ankaras, Ajdinas, Balikesiras, Bursas, Čankiri, Korumas, Denizli, Izmiras, Kastamonu, Kutahjas, Manisas, Usakas, Jozgatas un Kirikales provinces

EQU

 

 

UA – Ukraina

UA-0

Visa valsts

 

 

US – Amerikas Savienotās Valstis

US-0

Visa valsts

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

UY – Urugvaja

UY-0

Visa valsts

EQU

 

 

BOV

A

1.

OVI

A

1. un 2.

ZA – Dienvidāfrika

ZA-0

Visa valsts

EQU, EQW

 

 

ZA-1

Visa valsts, izņemot:

daļu no mutes un nagu sērgas kontroles apgabala, kas atrodas Mpumalangas un Ziemeļu provinces veterinārajos reģionos, Ingvavumas rajonā Natālas veterinārajā reģionā un pierobežas zonā ar Botsvānu uz austrumiem no 28° garuma, un

Kvazulunatālas provincē esošo Kamperdaunas rajonu

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2.

ZW – Zimbabve

ZW-0

Visa valsts

 

”.

=

Sertifikāts nav noteikts un svaigas gaļas imports ir aizliegts.


(1)  Neskarot konkrētas sertifikācijas prasības, kas paredzētas Kopienas nolīgumos ar trešām valstīm.

(2)  Izņemot Kosovu, kā noteikts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūcijā 1244.

(3)  Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika; pagaidu kods, kas neietekmē valsts galīgo apzīmējumu un kas piešķirams pēc tam, kad beigušās sarunas, kuras patlaban notiek Apvienoto Nāciju Organizācijā.

=

Sertifikāts nav noteikts un svaigas gaļas imports ir aizliegts.


III PIELIKUMS

PG (Papildu garantijas)

“A”

:

garantijas attiecībā uz svaigas gaļas nogatavināšanu, pH līmeņa mērīšanu un atkaulošanu, izņemot subproduktus, kas sertificēta atbilstoši BOV (10.6. punkts), OVI (10.6. punkts), RUF (10.7. punkts) un RUW (10.4. punkts) sertifikātu paraugiem.

“B”

:

garantijas attiecībā uz nogatavinātiem apgrieztiem subproduktiem, kā aprakstīts BOV (10.6. punkts) sertifikāta paraugā.

“C”

:

garantijas attiecībā uz laboratorisko testu par klasisko cūku mēri liemeņos, no kuriem tika iegūta svaiga gaļa, kas sertificēta atbilstoši SUW (10.3. bis punkts) sertifikāta paraugam.

“D”

:

garantijas attiecībā uz šķidro barību dzīvnieku saimniecībā(-s), no kuriem tika iegūta svaiga gaļa, kas sertificēta atbilstoši POR (10.3. punkta d) apakšpunkts) sertifikāta paraugiem.

“E”

:

garantijas attiecībā uz tuberkulozes testu dzīvniekiem, no kuriem tika iegūta svaiga gaļa, kas sertificēta atbilstoši BOV (10.4. punkta d) apakšpunkts) sertifikāta paraugam.

“F”

:

garantijas attiecībā uz svaigas gaļas nogatavināšanu un atkaulošanu, izņemot subproduktus, kas sertificēta atbilstoši BOV (10.6. punkts), OVI (10.6. punkts), RUF (10.7. punkts) un RUW (10.4. punkts) sertifikātu paraugiem.

“G”

:

garantijas attiecībā uz 1) subproduktu un muguras smadzeņu izslēgšanu un 2) briežu dzimtas dzīvnieku testēšanu un izcelsmi attiecībā uz CWD, kā minēts RUF (9.2.1. punkts) un RUW (9.3.1. punkts) sertifikātu paraugos.


IV PIELIKUMS

RUF PARAUGS

Image

Image

Image

Image

RUW PARAUGS

Image

Image

Image


Top