Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0619

Komisijas Lēmums (2001. gada 25. jūlijs), ar ko groza Lēmumus 92/160/EEK, 92/260/EEK un 93/197/EEK attiecībā uz reģistrētu zirgu ievešanu no dažām Peru daļām (izziņots ar dokumentu Nr. C(2001) 2314)Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 215, 9.8.2001, p. 55–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Iesaist. atcelta ar 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/619/oj

32001D0619



Official Journal L 215 , 09/08/2001 P. 0055 - 0056


KOMISIJAS LĒMUMS 2001/619/EK

(2001. gada 25. jūlijs),

ar ko groza Lēmumus 92/160/EEK, 92/260/EEK un 93/197/EEK attiecībā uz reģistrētu zirgu ievešanu no dažām Peru daļām

(izziņots ar dokumentu Nr. C(2001) 2314)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/426/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas reglamentē zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un ievešanu no trešām valstīm[1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2001/298/EK [2]un jo īpaši tās 13.panta 2. punktu, 15. pantu, 16. pantu un 19. panta i) un ii) apakšpunktu,

tā kā:

(1) Peru ir iekļauta Padomes 1979. gada 21. decembra Lēmumā 79/542/EEK, ar ko nosaka to trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj liellopu, cūku, zirgu dzimtas dzīvnieku, aitu un kazu, svaigas gaļas un gaļas produktu ievedumus[3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2001/117/EEK[4], pielikuma 2. daļas īpašā tabulā reģistrētiem zirgiem.

(2) Ar Komisijas 1992. gada 5. marta Lēmumu 92/160/EEK, ar ko nosaka dažu trešo valstu reģionalizāciju zirgu dzimtas dzīvnieku ievedumu vajadzībām[5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2001/611/EK[6], ir noteikta Peru reģionalizācija un atļauta reģistrētu zirgu atpakaļievešana pēc pagaidu izvešanas tikai no Limas aglomerācijas.

(3) Komisijas Lēmums 93/195/EEK[7], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2001/611/EK, nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un veterināro sertifikāciju reģistrētu zirgu atpakaļievešanai no Peru pēc pagaidu izvešanas.

(4) Komisijas Lēmumi 92/260/EEK [8]un 93/197/EEK[9], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2001/611/EK, nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un veterināro sertifikāciju reģistrētu zirgu ievedumiem un pagaidu ievešanai.

(5) Pēc Komisijas veterinārās pārbaudes laikā Peru tika konstatēts, ka dzīvnieku veselības stāvokli šajā valstī kontrolē pietiekoši labi strukturēti veterinārie dienesti, un, jo īpaši, stingri tiek kontrolēta zirgu dzimtas dzīvnieku pārvietošana uz dažiem valsts teritorijas apvidiem no pārējiem valsts apvidiem.

(6) Peru Republikas veterinārās iestādes ir rakstiski apņēmušās 24 stundu laikā, izmantojot teleksu, faksu vai telegrammu, ziņot Komisijai un dalībvalstīm par to, ka konstatēta saslimšana ar kādu no Direktīvas 90/426/EEK A pielikumā minētajām zirgu infekcijas slimībām, kuras ir obligāti jāreģistrē, kā arī savlaicīgi ziņot par izmaiņām zirgu vakcinācijas vai ievešanas politikā.

(7) Venecuēlas zirgu encefalomielīta gadījumi valstī nav reģistrēti vairāk kā divus gadus, tomēr ir ziņojumi par šo slimību kaimiņvalstīs.

(8) Peru nevar uzskatīt par brīvu no vezikulārā stomatīta, jo tas tiek konstatēts liellopiem daudzās valsts daļās un zirgiem Andu ziemeļu ielejās.

(9) Nesen pabeigtajā pētījumā, lai konstatētu saslimšanu ar ļaunajiem zirgu ienāšiem un vaislas sērgu, apstiprinājās, ka Peru šīs slimības nav sastopamas un ka zirgu vīrusarterīts nav reģistrēts daudzus gadus.

(10) Pamatojoties uz veselības stāvokli dažās kaimiņvalstīs, Peru ir ieviesta reģionalizācija, ierobežojot zirgu dzimtas dzīvnieku pārvietošanu no valsts ziemeļu daļām uz pārējām valsts daļām, un zirgu dzimtas dzīvnieku pārvietošana no Limas aglomerācijas ir tiešā centrālo veterināro dienestu uzraudzībā.

(11) Tādēļ ir lietderīgi grozīt Lēmumu 92/160/EEK un atļaut reģistrētu zirgu ievešanu Kopienā no Limas reģiona.

(12) Dzīvnieku veselības nosacījumi un veterinārā sertifikācija reģistrētu zirgu pagaidu ievešanai un ievedumiem dalībvalstīs jāpieņem saskaņā ar dzīvnieku veselības stāvokli attiecīgajā trešā valstī un attiecīgi jāgroza Lēmumi 92/260/EEK un 93/197/EEK.

(13) Skaidrības labad, trešo valstu sarakstu grozīšanai lieto valstu ISO kodus.

(14) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 92/160/EEK pielikumā virsrakstu "'Peru1'' aizstāj ar virsraktu "'Peru'' un vārdus "'Limas aglomerācija'' aizstāj ar vārdiem "'Limas reģions''.

2. pants

Lēmumu 92/260/EEK groza šādi:

1. Lēmuma I pielikuma D grupas trešo valstu sarakstu aizstāj ar šādu: "'Argentīna (AR), Barbadosa (BB), Bermudu salas (BM), Bolīvija (BO), Brazīlija 1 (BR), Čīle (CL), Kuba (CU), Jamaika (JM), Meksika 1 (MX), Peru 1(PE), Paragvaja (PY), Urugvaja (UY).''

2. Lēmuma II pielikuma D veterinārā sertifikāta nosaukumu aizstāj ar šādu:

"'VETERINĀRAIS SERTIFIKĀTS

reģistrētu zirgu pagaidu ievešanai Kopienas teritorijā no Argentīnas, Barbadosas, Bermudu salām, Bolīvijas, Brazīlijas 1, Čīles, Kubas, Jamaikas, Meksikas 1, Peru 1, Paragvajas, Urugvajas uz laiku līdz 90 dienām.''

3. pants

Lēmumu 93/197/EEK groza šādi:

1. Lēmuma I pielikuma D grupas trešo valstu sarakstu aizstāj ar šādu: "'Argentīna (AR), Barbadosa 2 (BB), Bermudu salas 2 (BM), Bolīvija 2 (BO), Brazīlija 1 (BR), Čīle (CL), Kuba 2 (CU), Jamaika 2 (JM), Meksika 1 (MX), Peru 12 (PE), Paragvaja (PY), Urugvaja (UY).''

2. Lēmuma II pielikuma D veterinārā setifikāta nosaukumu aizstāj ar šādu: "'VETERINĀRAIS SERTIFIKĀTS

reģistrētu zirgu ievešanai Kopienā no Barbadosas, Bermudu salām, Bolīvijas, Kubas, Jamaikas, Peru un reģistrētu zirgu dzimtas dzīvnieku un nobarošanai un pavairošanai paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku ievešanai no Argentīnas, Brazīlijas 1, Čīles, Meksikas 1, Paragvajas un Urugvajas.''

4. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2001. gada 25. jūlijā

Komisijas vārdā Komisijas loceklis David BYRNE

[1] OV L 224, 18.8.1990., 42. lpp.

[2] OV L 102, 12.4.2001., 63. lpp.

[3] OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp.

[4] OV L 43, 14.2.2001., 38. lpp.

[5] OV L 71, 18.3.1992., 27. lpp.

[6] OV L 214, 8.8.2001., 49. lpp.

[7] OV L 86, 6.4.1993., 1. lpp.

[8] OV L 130, 15.5.1992., 67. lpp.

[9] OV L 86, 6.4.1993., 16. lpp.

Top