Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/269/09

Lieta C-16/05: Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 20. septembrī ( House of Lords (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — The Queen , Veli Tum , Mehmet Dari / Secretary of State for the Home Department (EEK un Turcijas Asociācijas nolīgums — Papildu protokola 41. panta 1. punkts — Atturēšanās no darbības atruna — Piemērojamība — Dalībvalsts tiesību akti, ar ko pēc Papildu protokola stāšanās spēkā ievieš jaunus ierobežojumus tādu Turcijas pilsoņu uzņemšanai savā teritorijā, kas paredz izmantot brīvību veikt uzņēmējdarbību)

OV C 269, 10.11.2007, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.11.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 269/4


Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 20. septembrī (House of Lords (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — The Queen, Veli Tum, Mehmet Dari/Secretary of State for the Home Department

(Lieta C-16/05) (1)

(EEK un Turcijas Asociācijas nolīgums - Papildu protokola 41. panta 1. punkts - “Atturēšanās no darbības’ atruna - Piemērojamība - Dalībvalsts tiesību akti, ar ko pēc Papildu protokola stāšanās spēkā ievieš jaunus ierobežojumus tādu Turcijas pilsoņu uzņemšanai savā teritorijā, kas paredz izmantot brīvību veikt uzņēmējdarbību)

(2007/C 269/09)

Tiesvedības valoda — angļu

Iesniedzējtiesa

House of Lords

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāji: The Queen, Veli Tum, Mehmet Dari

Atbildētājs: Secretary of State for the Home Department

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — House of Lords — 1970. gada 23. novembrī Briselē parakstītā un Nolīgumam par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Ekonomisko Kopienu un Turciju un par veicamajiem pasākumiem saistībā ar tās spēkā stāšanos (OV 1972, L 293, 4. lpp.) pievienotā Papildus Protokola 41. panta 1. punkta interpretācija — Dalībvalsts tiesības ieviest jaunus ierobežojumus Turcijas pilsoņu ieceļošanai, lai šīs valsts teritorijā uzsāktu uzņēmējdarbību

Rezolutīvā daļa:

41. panta 1. punkts 1970. gada 23. novembrī Briselē parakstītajā papildu protokolā, kas Kopienas vārdā noslēgts, apstiprināts un ratificēts ar Padomes 1972. gada 19. decembra Regulu (EEK) Nr. 2760/72, ir interpretējams tādējādi, ka tas kopš papildu protokola stāšanās spēkā attiecīgajā dalībvalstī aizliedz ieviest jaunus ierobežojumus brīvības veikt uzņēmējdarbību izmantošanai, ieskaitot tādus, kas attiecas uz pamata un/vai procedūras nosacījumiem tādu Turcijas pilsoņu pirmreizējai uzņemšanai šīs valsts teritorijā, kas paredz tajā veikt profesionālo darbību kā pašnodarbinātas personas.


(1)  OV C 69, 19.3.2005.


Top