This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/045/25
Case C-489/04: Reference for a preliminary ruling by the Verwaltungsgericht Sigmaringen by order of that court of 28 September 2004 in the case of Alexander Jehle and Weinhaus Kiderlen against Land Baden-Württemberg
lieta C-489/04: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - izteikts ar 2004. gada 28. septembraVerwaltungsgericht Sigmaringen lēmumu lietā Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen pret Baden – Würtemberg pavalsti
lieta C-489/04: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - izteikts ar 2004. gada 28. septembraVerwaltungsgericht Sigmaringen lēmumu lietā Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen pret Baden – Würtemberg pavalsti
OV C 45, 19.2.2005, pp. 12–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
19.2.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 45/12 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - izteikts ar 2004. gada 28. septembraVerwaltungsgericht Sigmaringen lēmumu lietā Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen pret Baden – Würtemberg pavalsti
(lieta C-489/04)
(2005/C 45/25)
tiesvedības valoda - vācu
Eiropas Kopienu Tiesā izskatīšanai ir iesniegts lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2004. gada 28. septembraVerwaltungsgericht Sigmaringen rīkojumu lietā Alexander Jehle, Weinhaus Kiderlen pret Baden – Würtemberg pavalsti un ko Tiesas kanceleja saņēmusi 2004. gada 29. novembrī.
Verwaltungsgericht Sigmaringen lūdz Tiesu lemt par šādiem jautājumiem:
|
1) |
Vai Komisijas 2002. gada 13. jūnija Regulas (EK) Nr. 1019/2002 (1) par olīveļļas tirdzniecības standartiem, labota 2003. gada 18. janvārī (EK OV L 13, 39. lpp.), kas ir grozīta ar Komisijas 2003. gada 1. jūlija Regulu (EK) Nr. 1176/2003 (EK OV L 164, 12. lpp.), 1. līdz 12. pants ir jāinterpretē tā, ka ar šīs normas skar arī noteikumus par neiepakotas olīveļļas un olīvu izspaidu eļļu piedāvāšanu galapatērētājam? |
|
2) |
Vai Komisijas 2002. gada 13. jūnija Regulas (EK) Nr. 1019/2002 par olīveļļas tirdzniecības standartiem (OV L 155, 27. lpp.), labota 2003. gada 18. janvārī (EK OV L 13, 39. lpp.), kas ir grozīta ar Komisijas 2003. gada 1. jūlija Regulu (EK) Nr. 1176/2003 (EK OV L 164, 12. lpp.), 2. panta 1. punkts ir jāinterpretē tā, ka šī norma satur aizliegumu pārdot neiepakotu olīveļļu un olīvu izspaidu eļļu galapatērētājam? |
|
3) |
Pakārtoti, vai Komisijas 2002. gada 13. jūnija Regulas (EK) Nr. 1019/2002 par olīveļļas tirdzniecības standartiem (OV L 155, 27. lpp.), labota 2003. gada 18. janvārī (EK OV L 13, 39. lpp.), kas ir grozīta ar Komisijas 2003. gada 1. jūlija Regulu (EK) Nr. 1176/2003 (EK OV L 164, 12. lpp.), 2. panta 1. punkts šaurā nozīmē ir jāinterpretē tā, ka šī norma gan satur aizliegumu pārdot neiepakotu olīveļļu un olīvu izspaidu eļļu galapatērētājam, bet šis aizliegums neattiecas uz neiepakotas olīveļļas un olīvu izspaidu eļļas pārdošanu “Bag in the Box” procesā? |
(1) OV L 155, 27. lpp.