This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0128
Case C-128/20: Request for a preliminary ruling from the Landesgericht Klagenfurt (Austria) lodged on 19 February 2020 — GSMB Invest GmbH & Co. KG v Auto Krainer Gesellschaft m.b.H.
Lieta C-128/20: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 19. februārī iesniedza Landesgericht Klagenfurt (Austrija) – GSMB Invest GmbH & Co. KG/Auto Krainer Gesellschaft m.b.H.
Lieta C-128/20: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 19. februārī iesniedza Landesgericht Klagenfurt (Austrija) – GSMB Invest GmbH & Co. KG/Auto Krainer Gesellschaft m.b.H.
OV C 271, 17.8.2020, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.8.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 271/21 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 19. februārī iesniedza Landesgericht Klagenfurt (Austrija) – GSMB Invest GmbH & Co. KG/Auto Krainer Gesellschaft m.b.H.
(Lieta C-128/20)
(2020/C 271/28)
Tiesvedības valoda – vācu
Iesniedzējtiesa
Landesgericht Klagenfurt
Pamatlietas puses
Prasītāja: GSMB Invest GmbH & Co. KG
Atbildētāja: Auto Krainer Gesellschaft m.b.H.
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 715/2007 par tipa apstiprinājumu mehāniskiem transportlīdzekļiem attiecībā uz emisijām no vieglajiem pasažieru un komerciālajiem transportlīdzekļiem (“Euro 5” un “Euro 6”) un par piekļuvi transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai (1) 5. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka nav pieļaujams tāds transportlīdzekļa aprīkojums Regulas Nr. 715/2007 1. panta 1. punkta izpratnē, atbilstoši kuram izplūdes gāzu recirkulācijas vārsts, tātad daļa, kas varētu radīt emisiju, ir konstruēts tā, ka atgāzes recirkulācijas daudzums, tātad atgāzes daudzums, kurš tiek recirkulēts, tiek regulēts tā, ka izplūdes gāzu recirkulācijas vārsts zema piesārņojuma režīmu nodrošina tikai 15–33 grādu pēc Celsija temperatūras robežās un tikai augstumā, kas nepārsniedz 1 000 metrus virs zemes, un ārpus šīm temperatūras robežām ik pa 10 grādiem pēc Celsija un augstumā, kurš pārsniedz 1 000 metrus virs zemes, ik pa 250 metriem šis daudzums lineāri samazinās līdz nullei, tādējādi radot NOx emisiju palielinājumu, kas pārsniedz Regulā Nr. 715/2007 noteiktās robežvērtības? |
2) |
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 715/2007 par tipa apstiprinājumu mehāniskiem transportlīdzekļiem attiecībā uz emisijām no vieglajiem pasažieru un komerciālajiem transportlīdzekļiem (“Euro 5” un “Euro 6”) un par piekļuvi transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai 5. panta 2. punkta formulējums “motora aizsardzība pret bojājumiem vai negadījumiem” ir jāinterpretē tādējādi, ka izplūdes gāzu stratēģija, kuras mērķis galvenokārt ir tādu daļu kā izplūdes gāzu recirkulācijas vārsts un dzesētājs, kā arī dīzeļdegvielas daļiņu filtrs saudzēšana, neatbilst izņēmuma noteikumiem? |
3) |
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 715/2007 par tipa apstiprinājumu mehāniskiem transportlīdzekļiem attiecībā uz emisijām no vieglajiem pasažieru un komerciālajiem transportlīdzekļiem (“Euro 5” un “Euro 6”) un par piekļuvi transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai 5. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka izplūdes gāzu stratēģija, atbilstoši kurai pilnvērtīga emisijas kontroles ierīču darbība tiek nodrošināta tikai 15–33 grādu pēc Celsija temperatūras robežās un tikai augstumā, kas nepārsniedz 1 000 metrus virs zemes (t.s. “termālais logs”), un tāpēc Eiropā, it īpaši Austrijā, gada laikā pārsvarā nedarbojas pilnvērtīgi, neatbilst prasībai saskaņā ar 5. panta 1. punktu – spēja darboties normālos lietošanas apstākļos – un ir aizliegta pārveidošanas ierīce? |