Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0036

    Lieta C-36/09 P: Apelācijas sūdzība, ko par Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) 2008. gada 14. novembra rīkojumu lietā T-45/08 Transportes Evaristo Molina , S.A. /Eiropas Kopienu Komisija 2009. gada 28. janvārī iesniegusi Transportes Evaristo Molina , S.A.

    OV C 82, 4.4.2009, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.4.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 82/16


    Apelācijas sūdzība, ko par Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) 2008. gada 14. novembra rīkojumu lietā T-45/08 Transportes Evaristo Molina, S.A./Eiropas Kopienu Komisija 2009. gada 28. janvārī iesniegusi Transportes Evaristo Molina, S.A.

    (Lieta C-36/09 P)

    (2009/C 82/30)

    Tiesvedības valoda — spāņu

    Lietas dalībnieki

    Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Transportes Evaristo Molina, S.A. (pārstāvji — A. Hernández Pardo, S. Beltrán Ruiz un L. Ruiz Ezquerra, advokāti)

    Cits lietas dalībnieks: Eiropas Kopienu Komisija

    Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:

    atcelt pilnībā Pirmās instances tiesas 2008. gada 14. novembra rīkojumu lietā T-45/08 un, ja Tiesa uzskatītu, ka tās rīcībā ir pietiekami materiāli, lai pēc būtības izlemtu Pirmās instances tiesā celto prasību:

    pirms lietas izlemšanas pēc būtības atzīt par nozīmīgiem un iegūt Transportes Evaristo Molina, S.A. prasībā par tiesību akta atcelšanu lūgtos pierādījumus;

    atzīt par pamatotiem visus Transportes Evaristo Molina, S.A. Pirmās instances tiesā izvirzītos prasījumus, proti, atcelt Komisijas 2006. gada 12. aprīļa lēmumu par procesu, kas ierosināts saskaņā ar EK līguma 81. pantu (1), lietā COMP/B-1/38.348 Repsol CPP Regulas Nr. 1/2003 (2) 9. panta, kā arī prasībā par tiesību akta atcelšanu uzskaitīto Kopienu tiesību principu, paša EKL 81. panta un tā 3. punktā minēto kategoriju atbrīvojumu regulu, Regulas (EEK) Nr. 1984/83 (3) un Regulas (EK) Nr. 2790/99 (4), pārkāpumu dēļ;

    piespriest Eiropas Kopienu Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

    Pamati un galvenie argumenti

    a)

    Dies a quo, no kuras bija jāsāk skaitīt EKL 230. pantā paredzētais termiņš, bija diena, no kuras apstrīdētais akts (proti, Eiropas Kopienu Komisijas 2006. gada 12. aprīļa lēmums lietā COMP/B-1/38.348 REPSOL CPP) tieši un individuāli skāra TRANSPORTES EVARISTO MOLINA S.A.;

    b)

    ja Tiesa uzskatītu, ka TRANSPORTES EVARISTO MOLINA S.A. prasība par tiesību akta atcelšanu ir celta ar nokavēšanos, apelācijas sūdzības iesniedzēja lūdz šo faktu uzskatīt par attaisnojamu, ņemot vērā to, ka Eiropas Kopienu Komisija ir rīkojusies tādējādi, ka ir radījusi sajukumu apelācijas sūdzības iesniedzējas izpratnē.


    (1)  Komisijas 2006. gada 12. aprīļa Lēmums 2006/446/EK par procesu saskaņā ar EKL 81. pantu (lieta COMP/B-1/38.348 Repsol (CPP)) (kopsavilkums publicēts OV L 176, 104. lpp.).

    (2)  Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti [EKL] 81. un 82. pantā (OV 2003, L 1, 1. lpp.).

    (3)  Komisijas 1983. gada 22. jūnija Regula (EEK) Nr. 1984/83 par Līguma 85. panta 3. punkta piemērošanu noteiktām ekskluzīvo pirkumu līgumu kategorijām (OV L 173, 5. lpp.).

    (4)  Komisijas 1999. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 2790/99 par Līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu vertikālu vienošanos un saskaņotu darbību kategorijām (OV L 336, 21. lpp.).


    Top