EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0828
Council Implementing Regulation (EU) 2015/828 of 28 May 2015 implementing Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2015/828 (2015. gada 28. maijs), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2015/828 (2015. gada 28. maijs), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
OV L 132, 29.5.2015, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.5.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 132/3 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/828
(2015. gada 28. maijs),
ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 36/2012 (2012. gada 18. janvāris) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā un ar ko atceļ Regulu (ES) Nr. 442/2011 (1), un jo īpaši tās 32. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Padome 2012. gada 18. janvārī pieņēma Regulu (ES) Nr. 36/2012. |
(2) |
Ņemot vērā situācijas nopietnību, Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā iekļautajam to fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, būtu jāpievieno viena persona. |
(3) |
Viena persona vairs ilgāk nebūtu jāiekļauj Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā iekļautajā to fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstā, uz kurām attiecina ierobežojošos pasākumus. |
(4) |
Saskaņā ar Vispārējās tiesas 2014. gada 9. jūlija spriedumu apvienotajās lietās T-329/12 un T-74/13 Mazen Al-Tabbaa/Padome (2) un Vispārējās tiesas 2015. gada 26. februāra spriedumu lietā T-652/11 Bassam Sabbagh/Padome (2), Mazen Al-Tabbaa un Bassam Sabbagh nav iekļauti Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā iekļautajā to fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstā, uz kurām attiecina ierobežojošos pasākumus. |
(5) |
Būtu jāatjaunina informācija par dažām personām, kas iekļautas sarakstā Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā. |
(6) |
Tādēļ Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikums būtu attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 28. maijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
E. RINKĒVIČS
(1) OV L 16, 19.1.2012., 1. lpp.
(2) Vēl nav publicēts.
PIELIKUMS
I. |
Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikuma A iedaļā iekļauto personu sarakstu papildina ar turpmāk minēto personu:
|
II. |
Ierakstu par turpmāk minēto personu svītro no Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikuma A iedaļā iekļautā personu saraksta: Nr. 11. Rustum ( |
III. |
Ierakstus par turpmāk uzskaitītajām personām, kā izklāstīts Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikuma A iedaļā, aizstāj ar turpmāk norādītajiem ierakstiem:
|